— Ты не заблуждался. Просто не знал. Это разные вещи. Мстив, в деревне должен быть дом старосты или правителя. Ты обнаружил его?
— Третий по правой стороне.
— Что ж, пойдем осмотрим его.
Люди шли по улице, внимательно глядя по сторонам. Они продолжали отмечать те детали, на которые вначале не обратили или не успели обратить внимания. По всей видимости, здесь, в горах, было холоднее, чем в других местах, потому что в каждом доме были печи. По крайней мере, трубы возвышались над каждой крышей. Ни лавочек, ни ухоженных садиков, таких, как в Кисэне, здесь не имелось. Обычная трава, как и на лугах вокруг деревни, зеленела около домов. Только возле каменных стражей ее не было. Идолы стояли на каменных «подушках».
Еще несколько неторопливых, но решительных шагов — и путешественники оказались около дома, про который говорил Мстив. Раст с вызовом посмотрел на спутника, собираясь уличить шефа разведки в неточности. Но ошибки не было. Этот дом определенно принадлежал правителю деревни. Начать хотя бы с того, что у него, в отличие от других домов, было небольшое крыльцо. Грубо обтесанные столбы поддерживали навес. Причем их до половины покрывали зарубки. На шее каменного стража висели бусы. Комда протянула руку и осторожно дотронулась до них. Тонкие разноцветные нити переплетались друг с другом. При ближайшем рассмотрении оказалось, что вместо бусин были узелки. Связанные то густо, то редко, вместе с нитями они образовывали сложный, но логически законченный узор. Женщина несколько минут внимательно рассматривала его, а затем убрала руку и сказала:
— Раст, Озгуш, останьтесь у входа. Остальные за мной.
Она легко поднялась по деревянным ступеням на крыльцо, но, услышав скрип за спиной, обернулась. Йяццу, под которым так громко скрипели ступеньки, растерянно посмотрел на нее и сделал следующий шаг. Ступенька опять скрипнула. Мстив давно уже стоял рядом с Комдой.
— Мне кажется, это сделано специально. Своего рода сигнализация. Но рассчитана она на простаков. Мы с тобой поднялись беззвучно.
— Не на простаков, а на жителей деревни. Вряд ли хозяин этого дома предполагал, что к нему пожалуют такие гости, как шеф разведки и Хранитель.
Мстив усмехнулся. Комда дождалась, когда Йяццу поднимется на крыльцо. Затем подошла к распахнутой двери и остановилась на пороге. Женщина стояла на границе, отделяющей свет дня от мрака комнаты. Она повернулась и сказала:
— Я войду первой. Ждите здесь. Я позову.
Не успели мужчины ответить, как она уже скрылась в комнате. Свет в дом попадал через небольшие, прорубленные друг напротив друга окна. Его светлые полосы прочерчивали комнату поперек. Комда скользнула глазами по стенам. Они были пусты. Ни картин, ни украшений, ни развешенного оружия, в общем, ничего такого, чем люди обычно снабжают свое жилище. Лавок и кроватей в комнате тоже не было. Несколько грубо сколоченных сундуков по углам да большая печь в центре комнаты составляли все ее убранство. На полу валялись забытые в спешке мелочи. Убедившись, что комната действительно пуста, она громко крикнула:
— Мстив, Йяццу! Заходите!
Мужчины, появившись в комнате, сделали несколько решительных шагов, но были вынуждены остановиться и подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Первым, как всегда, освоился Мстив. Он начал осмотр комнаты прямо с того места, на котором стоял. Разведчик медленно передвигался вдоль стен, поднимая обнаруженные на полу вещи и иногда постукивая костяшками пальцев по стенам.
Комда сделала то, чего никто от нее не ожидал. Она села на пол в центре комнаты, сложила ноги, положила на них руки ладонями вверх и закрыла глаза. Йяццу, чуть растерявшись от всего увиденного, смотрел по сторонам. Он не знал, что делать. Минуту поразмыслив, мужчина подошел к окну и встал около него. Оно выходило на задворки. С этой стороны дома лес располагался довольно далеко, и вся территория до него была покрыта травой, устланной сейчас густым туманом. Йяццу не знал, но Комда сейчас делала то же самое, что и на борту «Синей чайки», когда пропал Галз. При помощи сознания искала то, что могло бы объяснить ей, куда исчезли люди. Она полностью расслабилась. Сознание покинуло тело женщины и, чуть задержавшись над ее головой, заскользило по комнате. Стена. Поворот. Опять стена. Пусто. Ничего необычного. Оно стремительно пролетело мимо Йяццу и вдруг остановилось. Но не мужчина заставил его сначала задержаться, а потом повернуть вспять. А то, что было за окном. Именно там, а не в доме находилось что-то неприятное и опасное. То, что искала Комда.
Тресс сидел под деревом и покусывал травинку, сорванную минуту назад. Вдруг налетел порыв ветра, и женский голос прошептал ему прямо в ухо: «Я жду тебя на северной окраине деревни. Срочно». Мужчина с сожалением выплюнул травинку, встал и со страданием на лице посмотрел на пять рюкзаков, лежащих у его ног.
Йяццу надоело смотреть на серый, чуть шевелящийся туман за окном. Мужчина повернулся и взглянул на Комду. На нее смотреть было намного приятнее. Он так увлекся этим занятием, что не сразу заметил, как спокойное лицо женщины дрогнуло, губы приоткрылись, словно договаривая какое-то слово, а ресницы стали подниматься. Синие глаза встретились с внимательными черными и не смогли скользнуть в сторону. В эту минуту мужчина желал только одного: чтобы Комда продолжала смотреть на него. Нежно и чуть кокетливо. Так, как обычно смотрят женщины, когда хотят привлечь внимание мужчины. Но как Йяццу ни старался, он не смог удержать ее взгляд так долго, как ему того бы хотелось. Комда глубоко вздохнула и отвела глаза в сторону. Затем опять посмотрела на него. Но уже по-другому. Холодно и чуть раздраженно.
— Йяццу, перестань! Зачем ты гипнотизируешь меня? Хочешь, чтобы я рассердилась?
Он в замешательстве ответил:
— Я ничего такого не делал.
— Так я и думала. Ты сам не знаешь, чем владеешь. Мы поговорим об этом позже.
Она повернулась в сторону и спросила:
— Мстив! Ты обнаружил что-нибудь новое?
— Нет. Ничего такого, что объяснило бы, куда пропали все люди.
— А я, кажется, что-то нашла. Но не в доме. На улице. Низкий серый туман вот за этим окном многое скрывает. Придется потревожить его. Выходим.
Люди вынырнули из темноты комнаты на свет и от неожиданности отшатнулись. На верхней ступеньке лестницы стоял Тресс. Около его ног кучей лежали рюкзаки. Его фиолетовые глаза пренебрежительно скользнули по мужчинам и остановились на Комде. Она сказала:
— Спокойно. Это я позвала Тресс.
Глава 27
Образовав круг и почти соприкасаясь головами, путешественники стояли около дома правителя. Комда тихо говорила:
— Я не знаю, что нам предстоит увидеть. Может, всем не идти туда? — Она качнула головой в сторону луга, покрытого туманом. — Озгуш, ты как считаешь?
— Пойдем все. Лучше один раз увидеть, чем несколько пересказывать. Йяццу, если хочет, может остаться.
Молодой мужчина с негодованием посмотрел на вагкха. Тот поспешил добавить:
— Я хотел сказать, что ты не из нашего отряда. И не обязан выполнять то, что мы считаем нашей миссией.
— Ваши слова обижают меня. Я пойду вместе со всеми.
— Хорошо. Тогда и спору конец. Комда, какими будут указания?
Лицо женщины было сосредоточенным.
— Ничего не трогайте.
Йяццу улыбнулся. Слова женщины показались ему забавными и лишенными логики. Но, посмотрев на остальных, он с удивлением отметил, что вагкхи совершенно серьезно кивнули. На их лицах не появилось даже тени улыбки. «Наверное, она знает, что говорит, — подумал он. — И вагкхи тоже. Иначе они не были бы настолько серьезными». Последние слова еще кружились у него в голове, а ноги уже понесли мужчину следом за остальными.
Небольшой отряд шел по лугу. Ботинки намокли от влажной травы. Но через десяток-другой шагов мокрая обувь перестала волновать людей. Просто потому, что ее не стало видно. Туман закрыл ноги до колен. Комда и Тресс шли впереди. Вдруг они остановились. Женщина кивнула, словно согласилась с чем-то, а вслух сказала:
— Все, стоп. Глупо идти туда, где ничего не видно. Я попробую исправить ситуацию.
Женщина больше ничего не сказала, но вагкхи разошлись в стороны. Йяццу тоже посторонился. Он не мог отвести от Комды глаз. Ему было любопытно увидеть, что же она собирается делать. Женщина продолжала стоять спокойно, не делая никаких движений. Только закрыла глаза. Несколько минут ничего не происходило. Йяццу уже устал ждать и отвернулся.
Вдруг его взгляд случайно упал на сухой стебелек травы. Тот несколько раз покачнулся. Мужчина не поверил своим глазам. Стебелек задрожал сильнее и согнулся. Теперь уже и Ло почувствовал дуновение ветра. Сначала слабое и легкое, как перышко, оно коснулось его щеки и пошевелило волосы. Потом задуло сильнее. Комда открыла глаза и одновременно с этим развела руки в стороны. Ветер усиливался. Он рвал туман в клочья и уносил с собой. Сухая трава шелестела. Даже ветки деревьев в лесу на другой стороне луга затрещали.
Тут Йяццу услышал, как Озгуш что-то сказал, и повернулся. Командир с силой вцепился в бороду и дернул за нее. Ло повернулся назад и посмотрел туда, куда глядел Озгуш. И чуть сам не схватился за голову. В нескольких метрах впереди ровный луг резко обрывался, образуя глубокий овраг. Комда опять пошевелила руками, теперь направив их вниз. Ветер сразу изменился. Он задул в том направлении, куда указывали ее пальцы. Порывы, которые уже очистили от тумана луг, теперь устремились в овраг.
Ветер рвал холодную ткань тумана и выбрасывал вверх серо-белые куски. Комда еще не опустила руки, а Тресс уже пошел вперед. Он остановился на самом краю обрыва. Так резко, что мелкие камни и комья земли посыпались у него из-под ног. Мужчина долго смотрел вниз, а потом произнес только одно слово:
— Комда…
Женщина опустила руки, и ветер тут же стих. Она подошла к тому месту, где стоял Тресс, и тоже посмотрела вниз. Её лицо побледнело. Они переглянулись, и женщина взмахнула рукой, приглашая вагкхов. Мужчины осторожно приблизились к краю оврага. Что произнес Раст, Йяццу не понял. Сам он на время просто потерял дар речи. Потому что увидел то, чего не видел за всю свою, пусть и не очень долгую жизнь. Дно оврага было сплошь покрыто мертвыми человеческими телами. Там лежали мужчины, женщины и даже дети. Трудно было рассмотреть чьи-то лица. Все казалось черно-красной однородной массой. Озгуш произнес внезапно севшим голосом: