Путешествие становится опасным — страница 43 из 60

Призраки погибших кораблей?..»

Робинзон Крузо(с усмешкой).

Уж не хотите ли вы пригласить нас на борт «Летучего голландца»?

Артур Грэй.

Вы угадали, капитан Крузо. И предлагаю начать с «Летучего голландца»!

Тартарен.

Браво, браво, браво!.. Я не говорю «бис», потому что не знаю, где вы собираетесь искать «Летучего голландца». (Громко хохочет.)

Артур Грэй.

Разумеется, у его постоянного причала.

Гулливер.

Любезный капитан Грэй, вы, конечно, шутите… хотя легенда о «Летучем голландце» дает мало поводов для шуток. Если я не ошибаюсь, капитан и вся команда этого таинственного судна за свои злодеяния были обречены на вечные скитания.

Капитан Немо.

Встреча с «Летучим голландцем» предвещала гибель. Таково было поверье у моряков.

Дик Сенд.

Я слышал, что «Летучего голландца» видели многие на океанских дорогах.

Капитан корвета «Коршун».

На самом деле это не что иное, как мираж. Оптическое явление в атмосфере. У горизонта появляются мнимые изображения участков суши, неба или предметов. Мираж образуется вследствие отражения световых лучей на границах слоев воздуха различной плотности. При верхнем мираже могут стать видимыми предметы, скрытые за горизонтом.

Дик Сенд.

Значит, если где-то плывет парусник, то при верхнем мираже он становится видимым за много миль с другого судна, и притом парящим в небе?!

Робинзон Крузо.

Клянусь морскими миражами, я никак не возьму в толк, капитан Грэй, как мы проследуем на борт «Летучего голландца». И где вы собираетесь его ловить — на воде или в воздухе?

Артур Грэй.

В порту Торонто, в Канаде!

Мюнхгаузен(смеется).

Ну, знаете… это даже мне не могло прийти в голову… Ха-ха!.. «Летучий голландец» в Торонто?! (Ехидно.) Не слишком ли правдиво?

Артур Грэй.

Нет, не слишком! Впрочем, вы сможете вскоре убедиться в этом сами, Карл Фридрих Иероним… Капитаны! Прошу следовать на страницы книги Путнама «Канада. Географические районы».

Шелест страниц. Музыка путешествий. Постепенно музыка затихает, слышатся звуки ночного порта: плеск волны, бой склянок на кораблях, в отдалении — пароходные гудки.

Капитан корвета «Коршун».

Я бывал в Торонто в прошлом столетии, но порт просто не узнать… Город стоит на берегу озера Онтарио, а у причалов я вижу океанские лайнеры. Может, это тоже корабли-призраки? Или я вижу сон?

Артур Грэй.

Нет, это не призраки и не сон. В тысяча девятьсот пятьдесят девятом году был сооружен глубоководный морской путь по реке Святого Лаврентия, и Торонто стал доступен для океанских судов.

Робинзон Крузо.

А вы знаете, что означает слово «Торонто»? На языке индейского племени ирокезов, старинных обитателей здешних земель, Торонто — это «место встречи».

Тартарен.

Ах, медам и месье!.. Какое это место встречи, если я не вижу никаких следов «Летучего голландца»?

Артур Грэй.

Посмотрите направо… Он перед вами, капитаны!

Звучит фрагмент из увертюры к опере Рихарда Вагнера «Летучий голландец».

Дик Сенд(шепотом).

Действительно, к пристани пришвартован старинный бриг с четырехугольными парусами…

Робинзон Крузо.

А на корме красуется надпись: «Летучий голландец»… Что это может означать?

Артур Грэй.

Эй, на «Летучем голландце»!

Боцман(приближаясь).

Есть на «Летучем голландце»! Что вам угодно, джентльмены, в столь поздний час?

Гулливер.

Кто вы такой, сударь?

Боцман.

Отставной боцман Уотертон к вашим услугам. Но, к сожалению, корабль-музей закрыт и гид уволился на берег. Так что просим пожаловать завтра в полдень.

Гулливер.

Но мы свободны только до рассвета, почтеннейший.

Дик Сенд.

Пустите нас на борт, пожалуйста! Вот вам пять долларов на табак. Они завалялись у меня в кармане тужурки еще со времен плавания на «Пилигриме».

Боцман.

Я предпочитаю звонкую монету, сэр.

Робинзон Крузо.

Может, вас устроит золотой дублон?

Боцман(бодро).

О-о!.. Прошу на борт, джентльмены…

Тартарен(опасливо).

Вперед, капитаны! Я буду прикрывать вас с тыла. Мало ли что может случиться?

Боцман.

Ровным счетом ничего не случится, тем более что бар закрыт. Бармен тоже уволился на берег.

Дик Сенд.

Но каким образом «Летучий голландец» из легенды очутился у причала в Торонто?

Боцман.

Гид рассказывает… Но, правда, многие сомневаются, что этот корабль построен заново. Точная копия «Летучего голландца»! Таким его описали уцелевшие моряки, которые видели этот корабль в облаках за последние четыреста лет. А бар организовала туристическая компания.

Капитан корвета «Коршун».

А что еще рассказывает ваш гид?

Боцман.

Он еще толкует о преломлении лучей и еще о каком-то верхнем мираже… Но это не моего ума дело. Экскурсия окончена, джентльмены.

Капитан Немо.

Друзья, я осмотрел корабль. Он в отличном состоянии.

Артур Грэй.

Добрая весть. Мы немедленно выходим в море, каким бы опасным ни было наше путешествие.

Дик Сенд(восторженно).

Йо-хо-хо! На «Летучем голландце»!

Боцман(с волнением).

Вы шутите, джентльмены… Это корабль-музей! Не делайте этого! Я могу потерять место!

Робинзон Крузо.

Не беспокойтесь, старина. С первыми петухами корабль вернется на свою вечную стоянку.

Мюнхгаузен.

Честное слово Мюнхгаузена!

Боцман.

Да кто в это поверит?

Тартарен.

Вас устроит честное слово самого Тартарена?

Дик Сенд.

Дика Сеида — пятнадцатилетнего капитана!

Робинзон Крузо.

Клянусь островом Робинзона Крузо!..

Артур Грэй(подхватывает).

Слово Артура Грэя!

Гулливер.

Лемюэля Гулливера!

Капитан корвета «Коршун».

Разрешите присоединиться!

Боцман.

Не смею вам не верить, капитаны. Но такой службы я больше не найду. Кому нужен старый боцман?!

Капитан Немо.

Возьмите на память кольцо с индийским изумрудом.

Боцман.

Весьма благодарен, ваша честь. Весьма благодарен. Ну теперь я ничего не вижу и не слышу. Жду вас на пристани с первыми петухами.

Топот ног по сходням.

Артур Грэй(командует).

Паруса ставить! С якоря сниматься!

Дик Сенд.

Есть с якоря сниматься!

Музыка путешествий. Шум волн. Крики чаек. Порывы ветра.

(Громко.) Мы в открытом море. Куда держать курс?

Артур Грэй.

К острову Виктории.

Гулливер.

Достопочтенный коллега Грэй, чем вас привлекает этот пустынный остров? Если не ошибаюсь, он расположен на юго-западе Канадского арктического архипелага. Холмы, ледниковые наносы, холод. Неужели вас интересует тундровая растительность или редкие поселения эскимосов?

Артур Грэй.

Меня волнует загадка корабля-призрака «Бейшино». Он был затерт льдами вблизи острова Виктории. Его трюмы были забиты мягким золотом — ценнейшими шкурами морского зверя. Капитан принял решение зимовать на берегу, а весной плыть курсом на Ванкувер. Команда покинула корабль и разместилась в хижинах на берегу. Налетел снежный шквал. Видимость была ноль. А когда пурга стихла, моряки вышли на берег и не поверили своим глазам: «Бейшино» исчез!.. Много лет его искали владельцы судна, капитан, представители страховой компании и многочисленные авантюристы, жаждавшие разбогатеть. Ведь груз оценивался в громадную сумму…

Тартарен(вздыхая).

Пардон, а кто же все-таки нашел эти сокровища?

Артур Грэй.

Никто. Много раз пароход «Бейшино» видели среди льдов Канадского архипелага и даже вблизи Аляски. Но льды и штормы не давали возможности к нему подойти. «Бейшино» стал кораблем-призраком, и его судьба никому не ведома.

Робинзон Крузо.

В каком веке это произошло? В девятнадцатом, восемнадцатом, в семнадцатом?

Гулливер.

Что вы, любезный капитан Крузо, первый колесный пароход появился в Англии в тысяча восемьсот втором году, его двигала паровая машина Уатта.

Капитан Немо.

А в Соединенных Штатах в тысяча восемьсот седьмом году Фултон построил речной пароход «Клертон».

Капитан корвета «Коршун».

Но еще в тысяча семьсот восемьдесят втором году русский механик Иван Петрович Кулибин начал работу над созданием «водоходного судна», имевшего колеса.

Артур Грэй.

Кулибин создал и оригинальные часы автоматического действия и самокатную повозку, он — конструктор лифта. Но особенно благодарны Кулибину моряки за фонарь-прожектор и оптический телеграф.

Робинзон Крузо.

А я вам благодарен за этот интересный рассказ. И все же вы не ответили на мой вопрос.

Артур Грэй.

Пароход «Бейшино» исчез в двадцатом веке, а точнее, в октябре тысяча девятьсот тридцать первого года. И с тех пор…

Дик Сенд(в мегафон).

Капитаны!.. По правому борту — пароход. Труба не дымит… На палубе никого… На корме — надпись…

Мюнхгаузен.

«Бейшино»! Так вот он какой, корабль-призрак! Попался!

Робинзон Крузо.

Он идет прямо на нас.

Артур Грэй(командует).

Лево руля!

Дик Сенд.

Есть лево руля!

Артур Грэй.

Так держать!.. Спустить шлюпку!

Мюнхгаузен.

За это дело берусь я. Только Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен может докопаться до истины!