Путешествие в чудетство. Книга о детях, детской поэзии и детских поэтах — страница 40 из 49

А потом Тим Собакин был литературным редактором преемника «Трамвая» — не менее живого журнала «Куча мала». И редакторствовал в других изданиях — и в «Колобке», и в «Филе», и в «Синдбаде»… Так что наша детская литература связана с Тимом Собакиным крепко-накрепко. А он — с ней!

Семейный поэтОлег Бундур

В 80-е годы, существовала в Ленинграде жизнерадостная студенческая агитбригада. Руководил ею мой большой друг поэт Вячеслав Лейкин и время от времени подначивал меня отправиться с ребятами в какое-нибудь недолгое увлекательное путешествие. Одно из них выпало на суровую зиму, ехали мы в поезде куда-то на север, купе насквозь заледенело, а впереди нас ждали неведомые станции с таинственными названиями — Кемь, Кандалакша. Ночью ничего не оставалось, как, закутавшись в протёртое одеяло, сочинять романтические стихи: «За Кемью, за темью, снегами набрякши, ночная дорога вела к Кандалакше…»



Поэзия тогда витала в воздухе; помню, как мы делились со Славой Лейкиным впечатлениями от недавно услышанных стихов для детей — их читал молодой поэт Олег Бундур на одном из выступлений в Доме детской книги. Стихи были короткие, яркие:

Папа шляпу

Бросил

На пол

Шляпа встала

И ушла.

Вот такие-то дела…

В детских стихах царил культ парадокса. Олег Бундур умел этот парадокс поймать, запечатлеть, додумать. Но уже тогда в его стихах появилось куда более важное: Олег с какой-то удивительной трогательностью рассказывал о своём маленьком герое, о его семье, о том, как складываются у него отношения с мамой и папой, близкими и друзьями.

Мама на папу глядит,

Улыбается,

Папа на маму глядит,

Улыбается,

А день самый будний,

Не воскресенье,

И за окошком — не солнце,

А вьюга,

Просто такое у них

Настроение,

Просто они

Очень любят друг друга.

От этой любви

И легко, и светло.

Мне с папой и мамой

Так повезло!

В те годы у Олега Бундура вышли очень славные, на мой взгляд, сборники — «Для чего бывает день?» в ленинградском издательстве «Детская литература», а также «Сто ключей» и «Папу с мамой берегу» — в Мурманском книжном издательстве.

А потом Олег Бундур пропал — затерялся на необъятных северных просторах. По профессии он врач, и работы ему вполне хватало помимо стихов для детей. Но по призванию он самый настоящий детский поэт. Мы знаем, что в литературе это не редкость, между врачами и писателями давно установилась духовная связь, доктора становятся прозаиками и поэтами. Вот и до детской литературы дошло это поветрие.

А потом Бундур нашёлся! И что удивительно: оказывается, он живёт и работает в той самой Кандалакше, по дороге к которой мы вспоминали и читали его строчки. Бывают же такие совпадения! Прочитал я его тогдашние стихи и подумал, что если есть у человека потребность в настоящем поэтическом общении с ребёнком, то никуда он от этого не денется. Такое общение может быть разным, и если счастье — почти всегда в рифму, то печаль может обойтись и без неё:

Я сегодня — не сын,

И папа — не папа,

И мама — не мама:

Мы три человека,

Сидим, как чужие.

Папа обидел маму,

Она на меня накричала,

Я в спальню ушёл,

Хлопнув дверью…

Если мне хочется плакать,

Я с головой накрываюсь

Своим одеялом

И плачу тихонько,

Бывает, что засыпаю.

Вот и сейчас уснуть бы

Под этим родным одеялом —

А после выйти из спальни,

А мама с папой на кухне

Посуду рядышком моют

Или картошку чистят,

И шёпотом говорят.

Скорей бы проснуться…

Пишет Олег тёплые, мягкие стихи, — то-то они вспоминались в зимнюю стужу! Мы знаем: умное, душевное слово порою согревает, как ничто другое. Тем более, что в центре поэтического мира Олега Бундура — простая семья, и его маленькие герои переполнены самыми разнообразными впечатлениями:

Смотрю в бинокль, и всё вокруг

Так незнакомо стало вдруг,

Какой-то маленький диван,

А я — как великан!

Чудных вещей полным-полно,

Я обхожу весь дом:

Вот дверь, вот стол, а вот окно

И папа за окном.

Он машет издали рукой:

— Иди сюда скорее!

Стоит он маленький такой,

Что я его жалею.

Про стихи Бундура можно было бы сказать, что это самая настоящая «семейная педагогика», только выстроенная по особым — поэтическим — законам. А это законы взаимопонимания, юмора и хорошего русского языка.

Время свободное —

Некуда деть!

Как хорошо

Друг на друга глядеть!

Как хорошо

Говорить обо всём,

Что было, что есть

И что будет потом.

Я только бы этим

И занимался…

Как хорошо —

Телевизор сломался!

Я подумал: если есть семейный доктор, то почему бы не быть семейному поэту? Олег Семёнович Бундур наверняка сгодился бы на эту во всех отношениях достойную и почётную роль. Поскольку пишет он, как правило, именно о семье: о детях и родителях, о старшем поколении — бабушках и дедушках, о ближнем детском мире — доме, детских заботах, об игрушках и домашних животных, а главное — о той радости, которую приносит дружная семейная жизнь. Пишет в подробностях, в деталях, иногда возвращаясь к одним и тем же темам, но всегда трогательно, занятно и увлекательно.

Только я зашёл, с порога

Слышу, папа говорит:

— Помоги, сынок, немного —

Лампа что-то не горит.

Мама в кухне ужин греет,

Позвала меня она:

— Руки мой, сынок, скорее,

Помощь мне твоя нужна.

Режу я салат на ужин —

Потрудились — можно есть.

Хорошо, когда я нужен,

Хорошо, когда я есть!

А ещё судьба и неуёмный характер бросают Бундура на поиски приключений. Он путешествует по Северу, то оказывается на берегу Белого моря, то Баренцева, то осваивает на ледоколах Северный морской путь, а однажды даже побывал на Северном полюсе и прислал мне открытку (прямо с полюса!) с такими стихами:

На макушке Земного шара

С ледокола сошёл на лёд,

И Медведица мне Большая

Лапу запросто подаёт!

Приятно сознавать, что Крайний Север осваивают не только путешественники, но и детские поэты.

В последние годы у Олега Бундура вышли новые книжки: «Без папы скучаю», «У самого Белого моря», «Про Крылову, про Петрова, про меня», «Книжка про нас». Ещё одна не совсем обычная книга Олега Бундура под названием «Возвращение с прогулки» вошла в состав большой антологии детской поэзии «Я иду в школу». Наконец, в «Детгизе» у него вышла и книга прозы — да ещё какой смешной! Называется она «Как воспитывать папу», и книга рассказов «У нас на Крайнем Севере».

В общем — целый букет произведений Олега Бундура, которые действительно с полным основанием можно отнести к разряду семейной педагогики. Вот и прекрасно!

Я любуюсь человекомГалина Дядина

Галина Дядина — молодой поэт, но при всей молодости она уже пользуется широкой известностью не только в профессиональных кругах, но и в детской аудитории. Дядина живёт в Нижегородской области, в городе Арзамасе. Она землячка ещё одной героини нашей книжки — Елены Липатовой, поэта, прозаика, переводчика английских стихов. Так что, получается, город Арзамас богат на детских писателей.



Когда мы с ней познакомились, Галя в одном из писем написала:

«Живу я в Арзамасе. Название города звучит как-то странновато и не по-русски. Говорят, что оно происходит от имён двух мордовских монахов, одного из которых звали Арза, другого — Мас. Арзамас считает себя городом Гайдара. Здесь есть Центральная детская библиотека имени Аркадия Петровича, улица Гайдара, Гайдаровские пруды, памятник писателю и школа, названная в его честь. Да и сам автор “Голубой чашки”, судя по всему, считал наш город своим. Ведь существует версия, что псевдоним “Гайдар” (Г. А-й д’Ар) расшифровывается как “Голиков Аркадий из Арзамаса”. Арзамас описывается в повести “Школа”, в “Тимуре и его команде” и некоторых рассказах. Так что можно гордиться тем, что в наших краях водился настоящий детский писатель!

А ещё водилось много гусей. Арзамас славился гусями! А ещё славился церквями. До революции их было 36. Потом многие взорвали, а теперь восстанавливают, чтобы город попал в “Золотое кольцо России”. Здесь много одноэтажных старых домов. Как-то мы с дочкой увидели один такой. “Мам, смотри, какой дом!” — говорит дочка. “Да, старый дом…” — отвечаю. “Значит, с привидениями”, — дочка говорит. Но в то же время идёт бурное строительство. Я даже считаю, что в Арзамасе наступил золотой век. Никогда при мне он так не строился и не рос…». Вот и Галя в нём выросла — вровень с городом.

Редкий случай для молодого автора — Галина искусно, без какой-либо натуги обыгрывает похоже звучащие слова и даёт маленькому слушателю возможность самому догадаться, как «строится» стихотворение. Например, из созвучий «туча» и «тучный» (то есть, хорошо откормленный, толстый) может получиться такая «звуковая» зарисовка:

У тучной коровы бока в облаках.

У тучной коровы гроза на боках.

Гроза настоящая: молнии, гром,

И дождь выливает ведро за ведром.

Хоть сухо на улице, ни ветерка,

Но в лужах у тучной коровы Бока.

Галине Дядиной не занимать фантазии, она очень многое умеет — умеет поэтически думать, умеет обращать внимание на незаметные, но важные детали, умеет изобретать маленькие лирические сюжеты (а это ох как трудно!), но в её стихах ярко проявилось ещё одно необходимое качество детского поэта: она переполнена детским всеобъемлющим счастьем, и оно так здорово транслируется, так мощно передаётся читателям, что, мне кажется, мы все оказываемся буквально в плену у этой радости и трогательности, у этого удивления и восторга: