Путешествие в Неведомый Край — страница 1 из 65

ЛАВОНДИСС

ПутешествиевНеведомыйКрай

РОБЕРТАХОЛДСТОКА

обладателя «Всемирнойпремиифэнтези» зароман «ЛесМифаго».

Первоеизданиеоригинала: 1988.

 ISBN 0-575-04374-1

— Замечательнозадуманоинаписано... Некоторыекнигитрудноотложитьвсторону. Яобнаружил, чтоотЛесаМифаготрудноосвободиться.

Нью-ЙоркТаймс

— Тотредкийслучай, когдапродолжениепревосходитипроясняеторигинал… РобертХолдсток — Роллс-Ройсфэнтези.

ЛюциусШепард

— Внембьетсясвежаяэнергиявоображения, поднимающаяегодалекозапределыцарствареальности.

ТоронтоСан

— Потрясающеевторжениевмирлегендимифов, скоторымтрудносравниться... Богатыйизапоминающийсяроман... Настоящееудовольствиедлячитателя.

ДругиеКоролевства.

— Естьместо, находящеесямеждуисториейисном, наокраинахмираяви, странныйпримитивныймир. РобертХолдстокхорошоегознает. Лавондисс — картаэтогозагадочногомира.

ПолПарк, автор «СахарногоДождя»

Содержание

Благодарности

ЧастьПервая: СтароеЗапретноеМесто

БелаяМаска

ЗемляныеВалы

КапризСломанногоПарня.

ПустойПуть: ЗемляПризракаПтицы

ТеньЛеса

ЛесКости

ЗоныПризраков

ЧастьВторая: ВНеизвестности

ДомикМертвых

ВнезапныйПолетПтиц

Все, ЧтонеПриснилосьвоСне

ПервыйЛес

ДухДерева

Кода

Аннотация

Лавондисс, сердцеЛесаМифаго, источниквсехмифов. ТаллисКитон, младшаясестраисчезнувшеговлесуГарриКитона, путешествуетпоэтомустранномулесу. Онаодержимамысльюнайтибратаиизучаетпутивпотусторонниймир, окружающийпервыйлесиеготайны. Благодарядесятимаскам, магиииключам, оставленнымейдедом, ТаллиспопадаетвЛавондисс, иоказываетсявмире, совсемнепохожемнато, чтоонасебепредставляла...

БЛАГОДАРНОСТИ

СпасибоДжорджу, Дороти, Дугласу, МерсииРите, прекраснымрассказчикамисторий.

Вывсенедалеко.

Оотважнейшаядушамоя,

Последуешьлитызамнойвневедомыйкрай,

Гденетнитропкибегущей, низемлиподногами?

УолтУитмен

«Оотважнейшаядушамоя»

ПереводВ. Левика.

ЧАСТЬПЕРВАЯ

СТАРОЕЗАПРЕТНОЕМЕСТО

ОгоньгоритвЗемлеПризракаПтицы.

Моикоститлеют. Ядолженидтитуда.

Песняшамана. 10000 летдонашейэры.

ГАБЕРЛУНГИ

БЕЛАЯМАСКА

Блестящаялуна, низкоповисшаянадБарроу-Хилл, освещалазатянутыеснегомполя; казалось, чтозимняяземлясветитсяподееслабымсиянием. Безжизненное, ничемнепримечательноеместо, ноинанемотчетливовыделяласьтеньтемныхдубов, ограждавшихполя. Далекоотэтойтени, рядомслугом, называвшимсяПни, опятьзадвигаласьпризрачнаяфигура, шедшаяпонезаметнойтропинкечерезмаленькийхолмик; потомонаповернуланалево, подзащитудеревьев.

Тамонаостановилась, едвавидимаястарику, глядевшемунанееизфермыТрактли; онатожевиделаего. Темныйплащ; лицозакрывалкапюшон. Постояв, фигураопятьнаправиласькдомуфермера, оставивзасобойтемныйлес. Онасильногорбилась, возможноиз-зарождественскогомороза. Заней, насвежемснегу, оставаласьглубокаяборозда.

Стояуворотиожидаямгновения, которое, онзнал, скоропридет, ОуэнКитонуслышал, какеговнучказаплакала. Онповернулсяктемномуфасадудомаиприслушался. Сдавленноерыдание; возможно, что-топриснилось. Потомребенокуспокоился.

Китонпересексад, вошелвтеплыйдомистряхнулснегссапог. Перейдявгостиную, онворошилполеньявкаминеметаллическойкочергойдотехпор, покапламяопятьнезаревело, потомподошелкокнуипогляделнадорогу, ведущуювТеневойХолм, ближайшуюкфермедеревню. Издалекадоносилисьслабыезвукирождественскихгимнов. Посмотревначасы, висевшиенадкамином, онсообразил, чтоРождествоначалосьдесятьминутназад.

Онвзглянулнаоткрытуюкнигуслегендамиинароднымисказками, лежащуюнастоле. Замечательнаяпечать, толстаяпрекраснаябумага, изысканныецветныеиллюстрации... Оноченьлюбилееипоэтомуподарилвнучке. Образырыцарейигероеввсегдавливаливнегоэнергию, аваллийскиеименаиназванияместзаставлялистоскойвспомнитьопотерянныхместахизабытыхголосахизюности, проведеннойвгорахУэльса. Эпическиерассказывсегданаполнялиегоголовузвукомбитвивоеннымикриками, атакжешуршаниемдеревьевипениемптицнаполянахпризрачныхлесов.

Носейчасккнигекое-чтодобавилось: наполяхоннаписалписьмо. Письмовнучке.

Онперевернулстраницукначалуписьма, кглаве, вкоторойрассказывалосьокоролеАртуре, ибыстропрочиталсобственныеслова:

МоядорогаяТаллис!

Яужестарыйчеловек, ивотпишутебехолоднымдекабрьскимвечером. Хотелбыязнать, полюбишьлитыснегтакжесильно, какя? Мнеоченьжаль, чтоонможетлишитьтебясвободы. Снегхранитстарыевоспоминания. Нотынайдешьправильнуюдорогу; язнаю, кудатыпойдешьотсюда...

Огоньсталугасать, иКитонзадрожал, несмотрянатяжелоепальто, котороеонтакинеснял. Онпогляделнастену, закоторойлежалпокрытыйснегомсад, ведшийвполяикзакутаннойвплащскапюшономфигуре, приближавшейсякнему. Внезапноемузахотелосьзакончитьписьмо, написатьпоследниеслова. Егоохватилапаника, сердцеижелудоксжало, руказадрожала, ноонвсе-такивзялручку. Часызастучалигромче, ноонподавилжеланиепоглядетьнаних; онибезтогознал, чтоосталосьтакмаловремени, всегонесколькоминут...

Ондолжензакончитьписьмокакможноскорее. Наклонившисьнадлистом, онначалзаполнятьсловамиузкиеполя:

Таллис, мыносимвсебеживыхпризраков, онитолпятсянакраюзрения. Онимудры, по-своему; мытожезналиихмудрость, нозабыли. Нолес — этомы, амы — лес! Тыещепоймешьэто. Тыузнаешьимена. Тывдохнешьзапахдревнейзимы, значительноболеежестокой, чемэтотрождественскийснег. Воттогдатыпойдешьпостаройважнойдороге. Когда-тояпрошелпонейнесколькошагов, ноонибросилименя...

Онписал, перевертываястраницы, заполнялполя, приписывалсвоисловаксловамсказок, создаваясвязь, котораявбудущембудетдлянеечто-тоозначать.

Закончив, онпромокнулчерниланосовымплатком, потомзакрылкнигу, завернулеевплотнуюкоричневуюбумагуиобвязалленточкой.

Набумагеоннаписалпросто: ДляТаллис. Натвойпятыйденьрождения. ОтдедушкиОуэна.

Потомопятьзастегнулпальтоивышелнаружу, вхолодзимнеговечера. Какое-товремяонпостоялснаружи, чувствуясебяиспуганнымирастерянным. Фигуравкапюшонеужепересеклаполяистоялауворотсада, внимательноразглядываядом. Китоннамгновениезаколебался, потомтяжелозашагалкней.

Теперьихразделялитольковорота. ТелоКитонагорело, каквлихорадке, иондрожалподтяжелымпальто. Капюшонзакрываллицоженщиныпочтиполностью, ионнемогсказать, какаяизтрехпришлакнему. Онавнимательнопогляделананего, вероятнопытаясьпрочестьневысказанныемысли. Иперевелавзгляднадом. Из-подшерстяногокапюшонасверкнулабелаямаска.

— Этоты... — прошепталКитон.

ЕщедвефигурывкапюшонахспустилисьсосклонаБарроу-Хилл. Какеслибыпоняв, чтоонзаметилих, ониостановилисьиисчезли, слившисьсбелойземлей.

— Яначинаюпонимать, — сказалон, почтигорько. — Яначалпонимать. Тыпришланезамной...

Ребенокопятьзаплакал. БелаяМаскавзглянуланалестничноеокно, ноплачпочтимгновеннопрекратился. Китоннеотрываясьсмотрелнаженщину-призрака; слезыжглиглаза, ионничегонемогснимиподелать.

Онапогляделананего, иемупоказалось, чточерезтонкиещели, бывшиеееглазами, онвидитнамекналицо.

— Послушай, — тихосказалон. — Яхочутебяпопросить. Видишьли, онипотерялисына. ЕгоподбилинадБельгией. Онипотерялиегоимноголетплачутпонему. Еслитызаберешьдочь... еслитызаберешьеесейчас... — Белаямаскасмотрелананегомолча, нешевелясь. — Дайимнескольколет. Пожалуйста? Еслитынехочешьменя, дайимпожитьнескольколетсребенком...

Белаямаскаподнялапалецквымазанномумеломдеревянномурту. ИКитонувидел, насколькостарпалец, насколькосвободновиситкожананеминасколькомаларука.

Потомонаповернуласьипобежалаотнего, темныйплащразвевался, ногиударялипоснегу. Добравшисьдосерединыполя, онаостановилась, обернулась, иКитонуслышалеепронзительныйхохот. Потомопятьпобежала, уженеостанавливаясь, назапад, всторонуРайхоупскоголеса, лесапризраков. НаБарроу-Хиллкнейприсоединилисьподруги.

Китонхорошозналместность. Как-торазонвидел, кактрифигурывстретилисьнаЛугуКамнейТрактли, там, гденаддревнимимогиламистоялипятьогромныхкамнейсвысеченныминанихсловаминаогаме[1].

Емусталолегче, потомучтоБелаяМаскасогласиласьсним. ТеперьонинепридутзаТаллис, ещемноголет. Наверняка.

Ивтожевремя, онбылзаинтригован. ИКамнямиТрактли, иженщиной-призраком, сейчасбегущейтуданавстречу... Скем?

«Ребеноквбезопасности».

Онвиноватооглянулся. Доммолчал.

«Ребеноквбезопасности. Несколькоминут... всегонесколькоминут... онбудетдомазадолгодотого, какродителиТаллисвернутсясрождественскойслужбы».

КамниТрактлиманилиего. Онпотужезастегнулпальто, открылворотаирешительнопошелчерезглубокийснегпоследуБелоймаски. Вскореонувидит, чтоониделаютналугу, гдележатэтизагадочныекамни...

ПУСТОТНИЦА

ЗемляныеВалы

I

— Тывсеещенезнаешьтайноеимяэтогоместа? — опятьспросилмистерУильямс.[2]

— Да, — согласиласьТаллис. — Ещенезнаю. Возможно, инеузнаюникогда. Тайныеименанайтиоченьтрудно. Онизакрыты «думающей» частьюсознания. 

— Неужели?

Наслаждаясьлетнимтеплом, онимедленноподошликначалуГрубогоПоля; Таллисперебраласьчерезперелаз[3].

МистерУильямс, старыйитолстый, оченьосторожноперетащилсебячерезшаткуюдеревяннуюпостройку. Наполпутионостановилсяиулыбнулсяей, почтиизвиняясь. «Прости, чтозаставляютебяждать».

ДлясвоихтринадцатилетТаллисКитонбылавысока, нослишкомхуда. Иничемнемоглапомочь: онабылауверена, чтопротянутаяруканепоможетемусохранитьравновесие. Такчтоонасунуларукивкарманылетнегоплатьяипнулаземлю, выбивкусокдерна.

Спустившисьназемлю, мистерУильямсопятьулыбнулся, наэтотразудовлетворенно. Онпригладилгустыебелыеволосы, засучилрукаварубашкииперебросилкурткучерезруку. Потомонипошликмаленькойречке, которуюТаллисназывалаЛисьейВодой.

— Нотынезнаешьиобычноеимяместа? — сказалон, продолжаяразговор.

— Да, — ответилаТаллис. — Обычныеименатожемогутбытьтрудными. Мненужнонайтикого-нибудь, ктобылтамилислышалонем.

— Значит... еслияправильн