Путешествие в Неведомый Край — страница 17 из 65

сокийсерыйкамень. Сбольшимтрудомонисумелипоставитьегопрямо; другиеженщиныподдерживалиегосбоков. Женщинаввуалинамгновениеположилананегоруки, потомчто-тосказаластарику, который, ударивкаменьпосохом, заходилвокругнего, выкрикиваяслованастранномязыке. Икаждыйраз, проходямеждуТаллисикамнем, онударялпогладкойсеройповерхности.

Наконецстранныйритуалзавершился. Стариквынулножипровелнакамнелинию, сверхувниз, потомначалэнергичночто-тоцарапатьпоегокраям...

Ударынеказалисьдостаточносильными, чтобыоставитьглубокиеотметкиогама, ноТаллисзаинтригованносмотреланапредставление. ОнвырезаетимяСкатаха? Неужелионииспользуютсамоесильноезаклинание, котороетолькознают, чтобыукрастьвоина?

Внезапновсезакончилось. Каменьтяжелоповалилсяназемлю. (ВовремяТаллиснаэтомместенебылоникакогоЧеловекаТрактли.) ЖенщиныпобежаликспящемуСкатаху, иихвстретилградкамней. Сгромкимикрикамиониотступили, размазываяполицукровь. ТолькоЧернаяВуальосталасьневредимой; онаспокойностояланемноговдалеке, глядянадерево.

— Тыневозьмешьего! Тыневозьмешьего! — прооралаТаллис. — Онмой. Онпринадлежитмне...

Камникончились. Онабыстроскользнулаксердцудерева, чтобынабратьеще. Ударилгром, сильныйпорывветразатрясеененадежноеубежище. Онанаполниларукикамнями, потомзастылакаквкопанная.

Гдетихиесумерки? Чтобуряделаетздесь?

— Скатах! — прокричалаона. — Нет. Нееет!

Онаметнуласьобратнонаветку, едванеупавснее. Забравшисьнасвоеместо, онавгляделасьвполемеждуогнями.

Скатахисчез. Онарасслышаласкрипповозкиинаклониласьпониже, стараясьвсерассмотреть. Скатахабросиливнее, егоногиперевешивалисьчерезкрай. Старикшелрядом, держапосохпоперектела. Старухивылииволоклижертвувбезопасноеместо, чтобытамраздетьего. Вокруглежачегокамняпривязаличернуювуаль, ураганныйветерраздувалтриумфведьм.

— Скатах! — закричалаТаллис, раззаразомбезнадежноповторяяимя; слезыхлынулиградом.

Онапотерпелапоражение. Несмоглазащититьего. Невыполнилаработу, даннуюейПустотницей. Холоднаятоска, какизогнутыйнож, перерезалаеекости, тело, душу.

Подубубежалогонь — онибросиликегоподножьюдвафакела. Таллисвсхлипнула, глядянапламя. Онаизовсехсилпыталасьспастисвоеголюбимоговоина, ноонаещеслишкоммалаиеезаклинаниянедостаточносильны.

Пустотницанашепталаейпуть, ионауправлялавременемввидении, поканеусомниласьвсебе: онаточнопомниламгновение, когдапотерялаконтрольнадпустымпутем, когдаиспугалась, чтоодногоееприсутствиянадеревебудетнедостаточно, чтобыруководитьпотокомжизниСкатаха...

Теперьоназаплатилацену. ИСкатахзаплатил. Онанесумеласпастиего. Еесомнениесталовмешательством, иэтовмешательствоизменилоисториюСкатаха.

Ятупоежелезо.

Тень, брошеннаячерезвремя.

Ясыраяземля. Ястоюодна.

Явтораяизтрех. Якамень.

Илиэтаисторияизменилаее?

Кактолькоотчаяниеиупадокдухапрошлииейсталолегче, онавновьобдумаласобытияпоследнихнесколькихчасови, наконец, поняла, чтоошибалась, полагая, чтомоглаизбавитьСкатахаототвратительнойсудьбы.

Спотрясениемонасообразила, чтовойженщинвовсенебылкрикомтриумфа; наоборот, онипелисотчаяниемипечалью, онипыталисьвызволитьтеловоина, анеукрастьего.

Все, буквальновсевоспоминанияподтверждалиеедогадку: онапринялаихскорбныеголосазарадостныекрикипадальщиков, нашедшихжертву. Аэтотстарик, указывавшийтонаСкатаха, тонасебя? Развеоннехотелсказать, чтоСкатахпринадлежитим? Иконечно, ведьмынеобратиливниманиянадругиетеланаполебоя, потомучтоувиделителосвоегопринца.

Всесталоужасноясно. Ведьмыбылиизегонарода, ониувиделиегоподдеревом, увиделидухадерева, сторожившегоего, ипредположили, чтодуххочетукрастьего. ИонипопыталисьспастиСкатахаотдухадерева. Исовершеннонепонимали, чтоонаделает. Онахотелазащититьвоинаотубийц. Но, похоже, защищалаегоотсобственногонарода, собственногоклана.

Пожалуйонаможетзаставитьихпринестиегообратно, еслипозоветболеенежно. Да, этобылобынеплохо. Ониещенедошлидореки, иоднаждыужеслышалиеекрик. ОнавскарабкаетсяповеткамПобедителяБуривпоследнийраз, позоветих, убедитих, скажетимсвоеимя, ипотом, когдаСкатахвосстановитсяотран, онвсегдабудетслюбовьювспоминатьоней.

Еевремяснимещененастало. Надождать, когдаонабудетстарше.

Накакое-томгновениеонабудетдухомдерева, нотаким, которогоненадобояться.

Онатриразаобежалавокругкаждогоизупавшихкамней, ЛюдейТрактли, незная, какойименноизнихкаменьСкатаха, потомвернуласькдереву, быстрозабраласьнанегоипроползлаповеткетуда, гдеяриласьбуряиосвещеннаясветомфакеловночьбылапервымпамятникомвсеммертвым, павшимвэтойдревнейбитве.

Онаожидалаувидетьповозкуиженщинвлохмотьях, носужасомпоняла, чтототмиропятьобманулее. Урекигорелогромныйпогребальныйкостер, егопламямолчаплясалонафонетемнойстенылеса.

Накострележалчеловек. Скатах, конечно. Таллисотчетливовиделаего, иогоньужеподбиралсякеготелу.

Дубобгорелипочернел, ноогоньпогас; осталсятолькоегопризрак, задержавшийсявдымящемсястволе, ноТаллисдаженезаметилаего. Изакричала, когдапламяначалопожиратьСкатахаиегояркаяжизньунесласьвштормовоенебо. 

Последнимонаувиделавсадника, галопомвылетевшегоизлеса; ветерраздувалчерныйплащ, развеваласьтемнаягривалошади. Таллиссразужерешила, чтовсадник — женщина, хотянемогласказать, почему. Всадницаобъехалапогребальныйкостердважды, справаналево, потомещераз, отблескипламениигралинаеебелых, вымазанныхглинойволосах, мрачномлицеиобнаженныхрукахиногах. Онапечальнозакричала — какбудтозакричалипевчиептицы, изгнанныеизэтогозапретногоместазимы, ЗемлиПризракаПтицы.

СКОГЕН[11]

ТеньЛеса

Спустянеделюнасталавгуст. Таллисвсетакжегрустилаинехотелаготовитьсякфестивалюпесниипляски, каждыйгодпроходившемувТеневомХолме. Онанехотеланичегорассказывать, иродителиоставилиеепроводитьвремявмрачныхраздумьяхгде-нибудьнаприроде.

Однаждыматьсказала, чтоеетревожатчувствадочери.

— Ядолжнаэтозагладить, — ответилаТаллис. — Яошиблась, всепоняланеправильно. Иэтоповредилоему. Ядолжнавсеисправить. Покаяэтонесделаю, янемогуначатьискатьГарри. ИлиОхотника.

МаргаретКитонничегонепонялаиоставилаТаллисеесобственнымзатеям.

Каким?

Таллиснелепоошиблась. Пустотницапомоглаейоткрытьпервыеворотавзапретныймир, иноземье, древнююстрану, чьенастоящееимядосихускользалоотнее, хотяонанесколькоразпыталась «услышать» его, мысленно. Пустотницаобучалаее, ноонапозорнопровалиласьнаэкзамене. НежелаядовольствоватьсяпечальнойсмертьюичудеснымдуховнымосвобождениемСкатаха, онавмешаласьвпроцесс, накоторыйбылаобязанатолькосмотреть. Оначто-тоизменила. Сделалачто-тооченьплохое. ИПустотница, замаскированнаяженщинаизлеса, оченьвозбудилась. СейчасонапостоянноследовалазаТаллис, ноисчезалавтенях, когдадевочкапыталасьприблизиться.

Таллисизменилавидение. Вмешалась. Действоваланеправильно.

ОначувствоваланеодолимуюнуждузагладитьвинупередСкатахом. Нонепредставляласебе, какизменитьзаклинание. Онанепредставляласебе, какпослатьпризракасвоимпутем, освободитьегоотобразавсвоемизмученномсознании, который — онабылаубеждена — держитегопленникомвЗемлеПризракаПтицы.

Оназадержалаегомеждумирами. Вчистилище. Онадолжнанайтизаклинание, котороеосвободитегоидастнаправитьсявпутешествие. Тогдаионасамаосвободится, дляпоисковГарри, дляпоисковпутивРайхоупскийлес.

ВденьфестиваляТаллиспроснуласьдорассвета. Онабыстрооделасьи, нацыпочкахвыйдяиздома, побежалачерезполякКамнямТрактли. Какое-товремяонастоялаоколоПобедителяБури, глядянаеголетниеветкиислушаятишину. Ничего, никакогонамеканазимнююбурю. Ликиворонов, нацарапанныенанемнесколькоднейназад, исчезли. Огромноедеревовпиталомагию, залечилосвоираны. ИещеТаллисзаметила, чтостехпор, какпустойпутьзакрылся, ниоднаптицанезалетеланалуг.

ЕесердцервалосьвЗемлюПризракаПтицы, ейхотелосьпосидетьнакамне, который, каконадумала, былпосвященСкатаху, ноиз-занедавнихсобытийонасдержаласебя. Иейпредставлялось, чтосейчасейзапрещенобыватьналугуиегомогиле. ПоэтомуонаобогнулаполеипошлакРучьюОхотника, приселанакорточкиисталаглядетьнабезымянноеполеитемнуюлеснуюстрану, освещеннуюхолоднымсветомновогодня.

Тотсамыйлес, которыйонавиделавсвоемвидении, ивсадницасвымазаннымиглинойволосами, прискакавшаяоттуда, плачущая, горюющаяпоумершему… 

«Ядолжнапересечьполе, — злоподумалаТаллис. — Ядолжнанайтиегоимя. ИначеянесмогунайтиГарри. Нонанемнетникакихзнаков, неткамней, холмов, деревьев, рвов; ничего. Какжетебязовут? Кактебязовут?»

Внезапноонауслышала, каккто-тосвистит. Оченьвеселаямелодия. Онанапоминалапесни, которыеТаллисчастослышалазасвоюжизнь; Костивсегданасвистывалсамсебе. ПримернотакиемелодиискорозазвучатвТеневомХолме, поднихбудутпетьиплясать. Ноэтамелодияпришланеоттанцоровморриссцветочнымишляпаминаголове, инеотместныхдевушекввеселыхюбках, вбашмакахишляпках. [12]

Таллисвнимательноосмотреластарогочеловека. Казалось, онтолькочтовышелизРайхоупскоголеса. Покаонаизучалаего, накраюзрениямелькалистремительныедрожащиесилуэты. Значит, онмифаго; онасоздалаего, изсвоегособственногосознания, какПустотницу, какГаберлунги...

СтарикнеторопясьшелпоопушкеРайхоупскоголесачерезвысокуютравуикусты. Ивскореболотистаяпочваначалазасасыватьего. Онпересталнасвистывать, что-тораздраженнопробурчали, резкоповернув, пошелпрочьотлеса, черезполе, кРучьюОхотника. Онприхрамывалиопиралсянапалку. УвидевТаллис, сидевшуюнакорточкахпотусторонуручья, онподнялпалку, приветствуяее. Онавстала.

Незнакомецбылоченьвысокикрепкосложен. Зеленыекороткиештаны, тяжелыесапогииводонепроницаемаякуртка, висевшаянаегоплечахкакмешковатыйплащ. Оченькороткиеиоченьбелыеволосыбылиаккуратнозачесанынабок. Довольнотяжелоебледноелицо, скоторогогляделидружелюбныедобрыеглаза. Улыбнувшисьдевочке, онсложилгубыиопятьзасвистел. Дойдядоручья, онселиначалсниматьссебясапоги.

— Неподумал, чтоделаю, — сказалбольшойчеловекТаллис. — Шелинаслаждалсяраннимутром; ипрямовяму. Наверно, тамнеменьшедвадцатифутоввглубину.

«Вполяхестьямы, — подумалаТаллис, — нонетам, гдетыходил».

Онамолчагляделаначеловека, слегканервничая... бытьможет, оннемифаго? Незнакоме