Путешествие в Неведомый Край — страница 29 из 65

оохотой. Онохотилсясоружием, сделаннымизкости, ясеняиполированногообсидиана. Онскакалнадикихжеребцах. Онбегалссобаками, высокимикаклошади. Егокопьяскостяныминаконечникамипронзалилососей, чьячешуяотливаласеребром. Ионобзавелсякогтямисовы — вэтомбезумноммиреонипомогалипутешествоватьдалеко.

Ивсеэтовремяегонеодолимотянулотуда, гдеонродился. Нопутиназаднебыло, ихотяонскакалнасеверинаюгвдольогромнойгорловины, находилпещерыидревниемогилы — тамдулистранныеветры, — оннемогубежатьизснаидостичьсвоегомира.

Онпривязалкрогамоленясвойбелыйфлагинаегоспинезабралсявгоры, ноусамойвершинызверьсбросилего.

Онсделалканоэизкорыдубаидалрекенестиего, ноночьюонзаснулипроснулсяуженаберегу, усамогосклона, ведущегокворотамегозамка. 

Онпопробовалиспользоватьмагиюивошелвстранныйлес. Здесьоннашелобразженщины, вырезанныйнадереве; влунныеночионаоживала. Онполюбилееипрожилвлесудолгиегоды.

Нокак-торазизночииснакнемупришламать. Онавзялаегозарукуиповелакгорловине. Тамонапосадилаеговсвоюбарку, ионположилголовунаподушку, сделаннуюизееплатьев. Онапризваладухсвоегоотца, которыйпоявилсяввидеживотного. Выманивизнегомагию, королеваперенеслаеевбарку, которуюподхватилпотокинаэтотразонапересеклареку. Матьсмотрела, каконуплывает. Такначалосьегопутешествиедомой.

— Тызакончила? — спросилСаймон. Онвыгляделоченьиспуганным. Таллисуслышалаегослова, ноеемыслибродилидалекоотсюда. Онагляделанатоместо, гдевстретилаженщинвкапюшонах, гдеони — наконец-то! — коснулисьее.

Нопочемуонивнезапнотакиспугались?

— Мыдолжнынемедленновозвращаться, — растерянносказалаона. — Здесьчто-топроисходит. Незнаю, что. Ноябоюсь.

ВтораяподсказкаСаймонунепотребовалась. Втужесекундуонсорвалсясместаипобежал.

— Нехочу, чтобыменязажарилинавертеле, — крикнулоннабегу.

ТрусостькузенарассердилаТаллис. Выбежаввследзанимчерезворотаземляныхвалов, онакрикнула:

— Тыужедостаточнобольшойизнаешь, чтовсеэтиисторииоцыганахпридуманытолькодлятого, чтобынедатьнамутонутьвпруду!

— Такяидумал, поканеувидел, какстарыекаргиприбежализанамисюда, — крикнулСаймон, ужедостигшийподножияхолма.

— Саймон, подожди! Что-тоздесьнето...

Наполпутикподножиюхолмаонаостановилась. Землядвигалась, деревьяраскачивались; весьхолмдрожал, каквлихорадке. Теплыйлетнийветерокзакрутился, превращаясьввихрь, пахнулоснегом.

— Саймон! Вернись...

— Увидимсядома!

Сталотемно. Слишкомтемно. Неправильнотемно. Несколькомгновенийназадстоялисумерки, асейчаснасталаночь, хотяназападномнебосклонеещевиднеласьблестящаяоранжеваяполоса.

УподножияБарроу-Хиллонаприпалакземле, сообразив, чтовесьмиртрясется. ПоРучьюОхотникабежаласильнаярябь. Зарослиольхитряслисьтак, чтопочтишипели. Внебенаднейночныеоблакаобразоваливихрь, воронкакоторогонацелиласьназемляныевалы. Онапредставиласебе, какБелаяМаскаопятькасаетсяееголовы... говоритслово... оолериннен... оолеринница... пустотница...

— Япустотница, — вслухсказалаТаллис. — Всеидетчерезменя. Яделаюворота. ЯпоймалавловушкуСаймона. Саймон!

Закричав, онавскочила. Саймон, далекийсилуэт, всеещебежал. Внезапноземлювокругнегоизогнулась, какзмея. Что-товырвалосьввоздух, разбрасываявокругсебятемноту. Мальчикисчез.

Саймон!

Онабросиласьбежать. Раздалсягромкийтреск, земляпереднейоткрылась, ввоздухвзлетелфонтанзловонногопара, авследзанимвэтотмирскользнулкаменьиподнялсявночь, разбрасываявсторонудерн. Снегохлынулдождьгрязи. Каменьзакричал, какзверь, устремилсявверх, надваеероста, потомнатри. Иначалнаклоняться...

Таллис, пораженная, отскочиланазад.

Огромныймонолитзадрожал, началпадать, сокрушаядеревья, итяжелоударилсяоземлю; отстрахаживотдевочкизавязалсявузел.

Янемоглатакогосделать...

Онаперешлавбродвздувшийсяручей. Передней, там, гдеполеначиналоподниматься, показалосьогромноедерево, егошишковатыйстволизгибалсяикорежилсяподдействиемневидимыхсил. Наконецонотреснуло, какбудтоегосломалураган, итам, гдесломаннаячастьупаланаземлю, образоваласьгрубаяарка, черезкоторуюхлынулблестящийзимнийсвет; потомоттудавылетелшквалснегаиужалилкожуТаллис.

Тамдвигаласьфигура, мужчинаналошади; лошадьплясала, пытаясьпрыгнутьвворота, мужчинаудерживалеенаместе. Светотражалсяотполированногошлема, железнойсбруииуздечки. Вспышкасвета. Металлзвякнул.

Таллисповернуланаправо, обегаясломанноедерево. Ввоздухвзвилиськорни, онихлесталиее, образовывалипетлииарки, черезкоторыеврывалсяхолодныйвоздухтайныхмиров. Мужчинагромкокричал, зовяее.

— Яещенеготова! — крикнулаонавответ. — Незабирайменясейчас! Яещенеготова!

ГдежеСаймон? Чтоснимслучилось?

— Таллис!

Громкиймедленныйкрик, дразнящийиискушающий, ноонанеузналаголос. Онаотшатнулась, споткнуласьобизвивающиесякорниизакричала, когдаониобвилисьвокругееног. Онадергаласьилягалась, икорни, неохотно, освободилиее…

Землязагрохоталаиоткрылась, заставивееотскочитьназад. Наповерхностипоявилсясерыйкамень, затемвторой, образовавпотрепанныевременемкаменныеворота, черезкоторыехлынулсверхъестественныйсветИноземья.

Ейопятьпришлосьсражатьсясзимнимветром: упрямонагнувголовуивытянуввпередруки, оназаставиласебяуйтиотзамерзшегокамня. Совсехсторонвночноймирподнималисьмонолитыисучковатыестволыдеревьев. Мертвыевозвращались. Время, поймавеевловушку, пошлоназад, обманываяееипризываявлес.

ОнадостиглаЛугаПещерыВетра. Иедваневошлавдольмен, всветенезнакомыхзвездпочтиничегоневидямеждуортолитами. Онаобогнулаего, споткнуласьотолстыйкорень, выползшийизземли, иструдомдобраласьдоворотихсада.

Инесмогланайтизащелку. Тогдаонаперелезлачерезворотаитяжелоприземлиласьналужайкусдругойстороны.

Наступиластраннаятишина. Онастоялауизгороди, глядянамучимыесудорогойполя; нафонесерогонебавиднелисьчерныесилуэтыдеревьевикамней. Мужчинаопятьпозвалее. Теперьтонегоголосаказалсяпочтииспуганным. Онапосмотрелавегосторонуиувиделатричеловеческихсилуэта, бегущихкдому.

Втретийразпрозвучалоееимя. Отручьянавершинухолмаподнималисьлюди, одинвелнескольколошадей. Занимигореличетырефакела, воткнутыевземлю, ибелая, похожаяначеловекафигурахаотическидвигалась, какеслибытанцевала. Внебелеталиптицы. Судяпозвуку, оникружилинадееголовой. Онабросилананихвзглядитутжеуслышала, каккто-тодвижетсяудровяныхсараев.

Намгновениеонаподумала, чтовидитдерево. Потомувиделамужчину. Онвышелизночныхтеней, ионазаметила, чтоонноситдлинныетонкиешипы, пришитыектемнойдеревянноймаске, покрывавшейполовинуеголица.

— Боярышник, — пробормоталаиспуганнаяТаллис. — Ядумала, чтотымойдруг.

Онаворваласьвдом, сгрохотомзахлопнулазаднююдверьизаложилаееназасов. Потомостановиласьвкухне, смотрянаручку. Когданеуверенноподергали, оназакричалаиметнуласьвгостиную. Иедвауспелазакрытьокно, какостеклоудариласьптица. Еечерноетелокакое-томгновениетрепеталопередглазамидевочки, потомптицапришлавсебяиунесласьвночь.

Передняядверьбылаоткрыта. Оназакрылаееизаложиланазасов, успевзаметитьпалкуСаймонанаполухолла. Значитонбежалсовсехногиуспелспастись.

Налестничнойплощадкеонабросиласькокнуипосмотрелавсторонуземляныхвалов.

Междудомомилесоммифаговсеещегорелиогни. Двигалисьнеясныефигуры.

— Яещенеготова, — прошепталаона. — Гарри! Яещенеготоваидти. ЯещенеотметилаСломанногоПарня.

Белаятряпканаконцерога. Онаясновспомнилаобразизвидения. Еекрестильнаясорочка, белаяполоска, привязаннаякрогуоленя. Вотто, чтонаобязанасделать. Первымделом! Дотого, какуйти!

Онабросиласьвсвоюспальню.

Аккуратнозакрывзасобойдверь, онакакое-товремяприслушивалась, апотомповернуласькокну, намереваясьувидеть, чтотворитсявсаду.

Тамстоялмужчинаионазакричала. Втожемгновениемужчинапошелкней. Веточкибоярышника, привязанныекеговолосам, слегкашелестели. Оностановилсяпосредикомнатыипротянулиспуганнойдевочкекакую-томаленькуювещь.

Таллисуспокоилась. Прислабомнаружномсветеонаувидела, чтоокнозанимоткрытоиэтототсамыймужчинаизсада.

ИондержалКуклуНайдиМеняОпять!

— Язакопалаеевполе, — прошепталадевочка.

Широкаяладоньвзялаеемаленькуюивложилавпальцыиспачканныйземлейкусокдерева. Оказалось, чтоонсовсемневысок. Иотнегопахлолистьями. Масканаеголицебыласделанаизмягкойзверинойкожи, покрытойчерноймехом...

— ТыБоярышник, — тихосказалаТаллис. — Ядумала, чтотымойдруг.

Боярышниктряхнулголовой. Широкиегубы, видимыеиз-подмаски, растянулисьвстраннойулыбке. Ивнембылочто-тооченьзнакомое. Онпротянулрукуиснялколючиеветкисленты, опоясавшейголову.

— Яоделся, чтобывыглядеть, какБоярышник, — мягкосказалон. — Новсеещедруг.

Егоголос... онотозвалсявсознанииТаллис... навязчивыйзвук... такойзнакомый...

Онпоколебалсяидобавил:

— Хорошаязащитаотпожирателейпадали.

Таллисвздрогнула. Инетолькоотзвукаегоголоса. Онговорилпо-английски! Онаожидалауслышатьчужуюречьлесныхсозданий, мифаго. Этанеуклюжая, нопонятнаяречьудивилаее.

— Тыговоришьпо-английски, — зачем-тосказалаона.

— Конечно. Этоязыкмоегоотца.

Таллисзадумалась.

— Анакакомязыкеговориттвоямать?

Амбориосканти, — ответилНе-Боярышник.

Таллиссглотнула.

— Никогданеслышалаотаком.

— Ничегоудивительного. Вэтойземленанемнеговорятужемногиепоколения. Амбориоскантиозначаеттени-в-камне. Такназывалсебянарод, построившийогромныекаменныесооружения; тамизкаждогокамняглядитлицомертвого. Мояматьбылалегендарнойдочерьюихвеликогопредводителя. ЕезвалиЭлефандиан. Бытьможетввашеммиреещерассказываютонейистории, хотямойотецвэтомнеуверен. Темнеменееееисторияужасна, иужаснозакончилась. Отецзналеесовсемнедолго, нескольколет; потомсердцелесапризвалоееионаисчезла. Уменяосталисьонейоченьслабыевоспоминания...

— Какпечально... — прошепталаТаллис. Ееглазапривыкликтемноте, ионасообразила, чтоюноша — тотсамыйЮныйОлень, которогоонавиделагодназадивчестькоторогоназвалаРучейОхотника. Однакосейчаснанембылобольшеодежды: мешковатаярубашка, бытьможетшерстяная, икороткиештаны, сшитыеизнеровныхполосоккожиильна, странныйинескладныйнаряд.

Ноэтотголос... онвсеещешепталвней. Онаужеслышалаего, точно. Оназналаэтогочеловека, подругомуме