Путешествие в Неведомый Край — страница 31 из 65

масок, завязалаузелиповесилаихнашею. Достаточнотяжело! Онанеловкоподошлаккровати, накоторойлежалтайныйдневник, захлопнулакнигуиметнуласькокну. Скатахужесиделналошади. УвидевТаллис, онзакричал, почтизло.

— Еслитыидешь, иди!

Одинизеготоварищейпоскакалкптицеобразномумонстру, высокодержакопье. Онмчалсяпоголойземле, петляямеждукамнямиидеревьями.

Таллисподобралажурналивылезлачерезокнонакрышуфлигеля. Потомспрыгнуланаземлюитяжелоупала. УворотеевстретилСкатах, схватилзарастрепавшеесяплатьеизакинулнаконя, посадивпозадисебя. Правойрукойонавцепиласьвегошерстянуюрубашку, левойдержалакнигу. Жеребецвздернулголову, маскизастучалипобоку, когдаСкатахидвоеостальныхпомчалисьчерезхаосполя.

— Ктоэто? — спросилаТаллис, перекрикиваяоглушительноехлопаньекрыльев

— Ойзин, — закричалвответСкатах. — Ячувствовал, чтоонидет. Нодумал, чтомыуспеемсбежатьраньше...

Таллисвцепиласьвюноетеловсадника. Ееногибыливсиняках, зрениезатуманилось — лошадьнесласьтряскимгалопом. Оначувствоваласебябольнойииспуганной, иникакнемоглаоторватьглазотстранногосозданияуРучьяОхотника

— Оннеможетбытьнастоящим... — прошепталаона.

— Самыйнастоящий, — мрачнопробормоталСкатах. — НоДженвалнеотступит... Вперед! — внезапнокрикнулон, иДженвал, скопьем, пришпориллошадь, мчаськптицеподобнойтвари.

Скатахподскакалпоближе, иТаллисувидела, чтоптицы, кружащиесявокругОйзина, вылетаютизеговытянутоготела. Онаприносилиссобойяркийсветзимы, кружиливмрачномнебенастоящегомира, иуносилисьобратновзиму. Гигантскиекрыльяподнималисьиопускались. Ночьпронзилисполненныйотчаянияжуравлиныйкрик; ветернеистовозаметалсявокругсжавшейсяТаллис.

КоньДженвалабрыкнулсяивсталнадыбы, нежелаяпогружатьсявтрясущеесятеломифаго. Ивпоследнеемгновениелошадьвзмылаввоздух, какеслибыполетела. Сверкнулокопье, глубокозарывшисьвмягкуюшеютвари, иоба, лошадьивсадник, исчезлиизвида, пройдячерезтелоОйзинавкруговорответраиснега.

Ойзинвзорвался, выбросивизсебяфонтанснегаильда, птициперьев. Таллиспригнуласьпониже, ветертрепалейволосы, клювыцарапалиспину. Скатах, отмахнувшисьотбешеннойстаи, ударилжеребца; тотперепрыгнулручей, споткнулся, выпрямилсяипомчалсяподзащитулесатак, будтозанимгналасьсамасмерть.

СледомнеслисьоставшиесяДжагутин. Дженвалисчез. Таллисоглянуласьиувиделавихрьсвета, плывшийвночи, игустыестаиптиц, влетавшиевнего; онмедленнотаял.

СкатахвезТаллиспоизвилистойтропинке, черезполяны, заросшиешиповникомимимомшистыхкамней, поканеочутилсявстаромсадупереддомом. ОнавсеещеприжималакгрудидневникДжорджаХаксли. Оназамерзла; книгаотдавалаейпоследнеетепло. Намгновениеонизадержалисьнакраюлеса, глядянамертвыйдом, назалитуюсветомзвездтихуюполянусупавшимтотемом, налоскутыипризраков. Убедившись, чтовокругникогонет, Скатахподвелконякфранцузскимокнамистоялнастраже, покаТаллисвозвращалакнигувсвятилище: открывалаящик, клалатудакнигуипокрывалаэтотайноеместослоямиплюща.

Закончив, онамысленнопоблагодарилачеловека, чьямудростьсоздалаэтуиконуверыипоиска, апотомвернуласьксвоемуюномуоленю.

— Сделано, — сказалаона.

— Теперьмояочередь, — прошепталСкатах. — Поехали. Есливозникойзин, значитпожирателиплотинемогутбытьдалеко...

— Пожирателиплоти?

— Тывиделаихсегодня. Охотникизаголовами; ониедятчеловечину. Иявсеещенепонимаю, припомощикакоймагиитыпривлеклаихсюда.

— ЗемляПризракаПтицы, — тихосказалаТаллис, ипочувствовала, какпотелуСкатахапробежалвнезапныйиспуг. Оностановилсяивупорпосмотрелнанее. Онзналимя.

— ЗемляПризракаПтицы, — прошепталон, тряхнувголовой, какеслибынемогповерить, чтоуслышалэтислова. — Чтотысделала? Чтотысделала?

Таллиснервнокоснуласьегоруки.

— Япокажутебе, — сказалаона. — Этолуг. ЛугКамнейТрактли. Рядомсречкой.

— Тогдабыстрее...

Онапривелаегокколючейпроволоке, накоторойвсеещевиселастараятабличка. ХоронясьвтеняхРайхоупа, онипрошлипоегоболотистомукраюивернулиськКамнямТрактли. Ойзинисчез, безследа. Вярком, расчерченномоблакаминебенебылониоднойптицы. Однаковвоздухестоялотчетливыйнеприятныйзапах, какотизвестки.

Казалось, чтовысокиедубы, стоявшиевокруглуга, содрогнулись, когдаонаприблизиласькПобедителюБури. ТаллиспоказалаСкатахумаскуптицы, которуюонавырезаланадереве. Юношапробежалпальцамипоотметинамнакоре, скореечувствуя, чемвидяих.

— Когдатысделалаих? — спросилон.

— Вначалелета, — ответилаТаллис. — Парумесяцевназад.

Онзасмеялсяихлопнулподеревуладонью.

— Именнотогда, когдаяпочувствовал, чтокто-тозоветменявлес. Кто-тохотел, чтобымывстретились... Иименнопарумесяцевназадяначалпонимать, ктотытакая...

— Естьещекое-что, — сказалаТаллис. Ионапоказалаемувсеполе, отмеченноезащитительнымисимволами. Показаламеста, гдеоназарылакостичерныхдроздов, ворониворобьев. Узлыизперьев, привязанныектерновникумеждудубами. Вспомнилаиокругеизптичьейкровиисобственноймочи, которыйонанарисовалавокругполя. — ЗемляПризракаПтицы, — сказалаона, глядянаСкатахаибоясьдажеподуматьотом, чтоонамоглабыемусказать. — Яхотела, чтобыптицынелеталисюдаинеклевалидруга.

Воттеперьонпосмотрелнанеебледнымипечальнымиглазами. Оначувствовалавнембеспокойствоипоняла, чтоонзнает. Ноонвсе-такиспросил: — Какогодруга?

Чтоонаможетсказать? Чтобудетправильным? Еслионскажетемуправду, возможноонвпаникеубежитвлесиброситее. Аонануждаласьвнем. Онзналлес, зналимир, лежащийзалесом, пленившийГарри. ОнапообещалародителямпривестиГарридомой, и, повстречавСкатаха, впервыйразпочувствовала, чтоможетвыполнитьэтукрайнетруднуюзадачу. ОнануждаласьвЮномОлене, аон, похоже, нуждалсявней. Онмогпомочьейпонять. Ионзналмножествоуловокивселесныепути. Рядомснимоначувствоваласебявбезопасности. И, влюбомслучае, онаужеобъявила, чтолюбитего. Онбылтакойсильныйитакойсимпатичный. Оназнала, чтовеесердцедолжнопроснутьсячувствокнему, ионопридет. Современем.

Эгоистка! Эгоистка! сказалаонасебе, ивсе-такиопятьвыбралапутьтруса, дрожа, нособираясьсоврать.

— Этобыловидение. Видениебитвы. Однаиззакутанныхженщиннаучиламенявызыватьвидения...

— Продолжай...

— Явиделабитву, котораяпроизошлаздесь. Повсюдулежалимертвыетела. Самоеначалозимы, сумерки, иначиналасьбуря. Вдалигорелиогни. Пополюсмертвымиходилистарухи, отрезалиголовыоттелиснималиоружие...

— Бавдуин, — сказалСкатахдрогнувшимголосом, какбудтооткрылкакую-тострашнуютайну. Таллис, глядянапомрачневшегоюношу, вспомнилаэтоимя — Бавдуин — изеерассказаоСтаромЗапретномМесте. — Проиграннаябитва, — сказалон. — Забытаяармия... Бавдуин. Тывиделаего. Видениеонем. — Онположилрукуейнаплечо. — Итытамвиделадруга?

— Явиделабурю, аподнейптиц, многоптиц, оникружились, какте, которыевылеталиизойзина. Ужасноезрелище, ияоченьиспугалась. Одинвоинподползподэтотдуб. Онбылоченьтяжелоранен. Ясказалаему, какменязовут, ионназвалимя, которымямогузватьего. Мнесталожалкоего, ионбылтакимдружелюбным. Янемогласмотреть, какемувыклюютглазаииспользовалазаклинание, чтобыостановитьптиц. Потомянапугаластарухиониубежали. Ноонивернулисьвместесостариком, друидомиликем-товэтомдухе. Егосилабылабольшемоей...

— Ичтослучилосьпотом?

Таллиспожалаплечами.

— Оказалось, чтоэтоегодрузья. Онизабралиего, ияничегонемогласделать, чтобыостановитьих.

Онамогларассказать, чтовиделапогребальныйкостеруподножияхолма, иженщину, прискакавшуюизлеса, иееволосы, выкрашенныеглинойияркие, какпламя. НоонанемогласказатьСкатаху, чтовиделаегосудьбу.

Скатах, однако, стоялпередней. Возможно, онаужевыдалаправду, каждымжестом, каждойнедомолвкой.

— Какзвалитвоегодруга? — спросилон.

Таллиспочувствовала, чтоеесердцезабилось, каксумасшедшее, нопрошептала.

— Скатах. Твоеимя...

Онмрачнокивнул.

— Такменяназваламать. Наязыкеамбориосканти «скатах» означает «тот, которыйслушаетголоса». Кактолькояродился, былпроизнесенопророчество, обомне; вотпочемуястал «Дурскатаахен». Самоеобычноепророчество: «мальчикбудетслушатьголосдуба». Явсегдасчитал, чтопонимаюегосмысл: когдаявыросту, тостанусильным, какдерево. Воином. Победителембури. — Таллиспосмотреланасвоегостарогодруга, молчаливоедерево, местовидения. — Но, пожалуй, оноозначаетчто-тодругое, — продолжалСкатах. — Как-торазяспалиуслышалтвойголос. Ондоносилсяотдерева. Иутебябыловидение...

Чтоонтакоеговорит? Неужелионверит, чтовмиресновихсознаниясоприкоснулись? Похожеоннепонял, чтоонаговорилаоегосмерти. И, возможно... онправ.

— Кто-тооченьхотел, чтобымывстретились, — сказалон. — Исвязалнасприпомощивидений. Какая-топотеряннаядуша? Какая-то «судьба»?

— Габерлунги? — рискнулапредположитьТаллис.

Скатахаонанеубедила.

— Онимифаго. Ониприходятизнашихвоспоминаний...

— Иливоспоминаниймоегодедушки, — тихосказалаТаллис, подумавоженщинах, которыхвиделивокругезадолгодоеерождения. — Ачтоспожирателямиплоти? Бытьможетонидолжныбылисвязатьнас?

— Нет, — сказалСкатах. — Онипрошливэтотмиртолькосегодня... И, влюбомслучае, ихсюдапризвалаты. О, конечно! — Онхлопнулпотвердойкоредуба. — КогдатысоздалаЗемлюПризракаПтицывэтоммире... тысоздалаеевдругих. Многихдругих! Таллис, тыоченьмолодаимногонезнаешь, нотвоесознаниенамногоболеемогущественно, чемяпредполагал. Твоиталантыпротянулисьзалесизавремя. Тыделаешьто, чтомогутделатьтолькошаманы: изменяешьлесвсвоеммиреи, темсамым, изменяешьлесавомногихэпохах. Еслитвойталантиспользоватьсосторожностью, томожнопопастьвомножествоэпохимножествотайныхмест. Джагутин, этототрядстранствующихрыцарей, используютпустыепутистоговремени, какбылисложеныпервыелегенды. Каждыйизнихвовластивремениисна; онииспользуютмагиюлюдей, вродетебя, чтобызавершитьциклсобственнойлегенды. Ты, создаваяпустойпуть, можешьвоззватькакбудущему, такикпрошлому, итебядолженконтролироватьшаман. — Онпогладиллицоптицы, вырезанноенаПобедителеБури. — Нотытворилабезвсякогоконтроля. Инатвориладел.

Таллисосознала, чтоюношатрясется. Онавзялаегоруку, холоднуюкаклед.

ИтутонавспомнилаисториюоЛесеКости, иЯсень, котораятерлаветочкидругодруга, добавлялакостьипосылалалегконогогоохотникавстранныйлес, гдеохотабыламагией.

«Я — Ясень,подумалаона. — Я — Ясень

— Япомню, какотецрасс