Путешествие в Неведомый Край — страница 42 из 65

тьпустыепути... оолериннены... Тыпонимаешьменя?

НомыслиМортенужебежалиподругойлеснойтропинке.

— НеужелиСкатахдействительномойбрат? — спросилаона.

— Конечно, — ответилаТаллис. — Твойсводныйбрат. Увасразныематери. АсТигом — одна.

ДетскиеглазаМортенполыхнулигневом.

— Тигмненебрат! — сплюнулаона, презрительноизогнувгубы. — Унеговообщенетматери. Онпришелизпервоголеса. — Ионаяростностукнуласебяпоголове.

Таллисулыбнулась. Тигбылболеесвежиммифаго. Уинн-Джонса, несомненно.

ГневМортенпогастакжебыстро, какивспыхнул. Таллиссобраламаски, пропустилачерезихглазаверевкуиповесиланаправоеплечо. Мортенвзялабыловторойузел, ноТаллисосторожноотвелапрочьлюбознательныепальчики. Потомссожалениемпосмотреланаивовыйстолбслуннымичертами.

«Почти. Ещечас, ияпоймаютебя...»

Потомпошлазадевочкойпоизвилистойтропе, котораявелакрекечерезсамыйгустойлес.

— Уменяестькое-чтодлятебя, — возбужденносказалаМортен, апотомповторилаещетрижды, какеслибыхотела, чтобыТаллиснепотерялакнейинтереса.

Наконецонидошлидореки. ИТаллисвспыхнулаотгнева, увидевчернуюлошадь, привязаннуюкнизкойветке; еешеюкрепкодержаларкан. Онабилась, носейчасуспокоилась. Мортен, стриумфом, представиласвойподарок.

— Япоймалаее. Онабылаодна.

Таллиспосмотреланакобылу, потомосторожнопогладилаеепоморде.

— Явсеещехочуездитьнатебе, — сказалаона, илошадьзаржала. — Таллисснялапривязь. — Иди, еслихочешь.

Чернаякобылазаколебалась, ноосталась. ТаллисулыбнуласьМортен.

— Спасибозаподарок.

Мортензнала, чтоТаллисимеетудивительнуювластьнадживотными, идовольношлепнуласебяпощеке.

— Ядалаейимя. Теперьтыможешьездитьнаней. ОзернаяПловчиха. Тыещеувидишь, какэтоважно...

ОзернаяПловчиха. Странноеимядлякобылы. ПохожеМортензнаетобэтойземлебольше, чемсчиталаТаллис.

Оназаключиласчернойкобылойокончательныйдоговор.

— Тыпереплывешьдляменяодноозеро, ияпереплывудлятебяодноозеро. Это — обещаниеТаллис.

Онанаделанакобылупопонуиупряжь, котораяневрезаласьвтело. Потомразрешиласвободнопастисьвокругизгородитутханаховизащитилаотсобак.

ТемвременемМортенсудовольствиемпоказывала, чтоонаиееотецобнаружиливлесахоколореки: камнисвырезанныминанихбезглазымимертвымилицами; башня, шифернаякрышакоторойобвалилась, новруинахвсеещевиднелисьостаткимебели, богатоукрашеннойипозолоченной, хотяпленникисмыслегопленадавноулетеливштормовоенебо; «конецлеса» — римскаякрепостьсвысокойстеной, заросшаяплющом, новсеещевпечатляющая. УборнойТаллисвоспользовалась. Простоекаменноесидениенадглубокойисухойсточнойтрубой, новсеравнонамноголучше, чемсидетьнакорточкахнадчервями. Имелисьскладысзерномиказармы, анадписинастенахказалисьтакимисвежими, какеслибыихсделалисегодня. Мортеннашламеч, апотомфлагвкожаномфутляре. Нафлагебыливышитыорелишлем, ноонпорвался, когдаТаллиспопыталасьразвернутьегоипрочитатьнадпись.

Водномиззерновыхскладовобнаружиласьстаякрыс, каждаяразмеромсдикогокота. Таллисувиделапоменьшеймередвух, удирающихбезоглядки.

Былитамимогилы: отчерныхмраморныхмавзолеев, оченьвпечатляющихиподнимавшихсянадокружившимиихкустами, допростыхземляныххолмиковиузкихвходов, отмеченныхобтесаннымикамнямииведшихглубоковниз, вестественныймирподкорнямилеса. 

Однакосамымстраннымобломкомкораблекрушенияоказалсягорн, всорокфутовдлинойистакимширокимраструбом, чтоТаллисмогластоятьвнутриикричать. Иникакихследовсоединения! Судяповсемуонбылвырезанизрогакакого-тоживотного... Мортенпопыталасьподутьвмундштук. СначалаТаллисуслышалатолькодыхание, апотомсообразила, чтоголосдевочкибылпреобразовангорномвзавораживающиеслова, нонеанглийскоминенаязыкетутханахов...

Онидаженепыталисьзабратьгорнссобой, ночерездень-двазаметили, чтолесвэтойобластисталактивным, какеслибычто-топотревожилоегопокой.

Уинн-Джонсвсеещелетал. — Онвозвращаетсядомойилиулетаетотнас? —спросилаТаллисчерезпятьдней. Мортензасмеялась, ноСкатахтяжелоопустилсянапропитанныйпотомсоломенныйматрас. Бодрствованиеутелаотцавысосалоизнеговсюэнергию. Самонбылизплотиикрови, ноегодухбилсявворотаневедомогокрая. Тудаушелотец, асыннемогвойтиипередатьстарикусилу, нужнуюдляпутешествиядомой.

Вконцеконцов, МортенпривелаТаллискукутанномутуманомозеру, сегогигантскимиивамииболотнымитварями. ОзернаяПловчихалегкодовезладоозерадвойнуюношу, нокогдаТаллиспотребовалаотнеевойтивгрязнуюводумеждутростниками, лошадьзаупрямилась. Таллисслезлаивернуласьнасухуюземлю. Онаещенехотелазаставлятьвновьнайденногодругапересекатьэтоместо.

Ноименнокэтомуболотуподходилипутешественники, ивсеониухитрялисьпересекатьегоспокойнуюсеруюводу. Заозеромлежалаземля, взывающаякпризракам — тамнаходилсяГарри!

ТаллисразложилавокругмаскиинаделаПустотницу. Мортенстояласзадиисбеспокойствомсмотрела, какчужаяженщинасовершаетнепонятныйритуал. Беспокойствосменилосьоткрытымстрахом, когданебовнезапнопотемнело, водавозереяростновспенилась. Темныекорниизогнулисьввоздухе, какзмеи, иобразовалимрачныйтоннель. Ивывокругозеранаклонилисьизатрещали, сбрасываяптицсветок; ввоздухвзвилсямириадкрутящихсяхлопьевчерногопепла.

Штормовойветерпригнулкамыши — иизпустогопутивылетелогромныйкрутящийсякомснега, заставивМортенскрикомброситьсяподзащитудеревьев.

ЧерезтуннельизкорнейТаллисувиделазимнююдолинускрутымисклонами. Дубыикустыцеплялисьзакамни, ихветвипокрывалснег. Темныепальцыкаменныхшестовстолбовторчалинафонебледногомертвогонеба; угрюмыйшершавыйпалисад. Рекасгрохотомпроносиласьмеждувалунами, иТаллисзаметилаострыеуглыипрямыелиниикамней, упавшихизразрушеннойкрепости, когда-тостерегшейузкийпуть.

Пустойпутьсвернулся, опятьсталавиднакрутящаясяводаозера. Деревья, какживотные, отдернулиизвилистыепальцыотмелководья. Ветерразогналтуман, иТаллисувиделадалекуюстенулесаиобломанныеутесызаней, послекоторыхрекавыбегаланаравнинуиопятьуспокаивалась, становиласьспокойнойимолчаливой. Туманподнялсяопять, итростникизажилисобственнойжизнью, сгибаясьивыпрямляясь, хотяветерутих.

Таллиссобраламаски, нашламертвеннобледнуюМортенвукрытииизкустов, иповелаеедомой.

Возможнонапуганнаяслучившимся, МортенвнезапноотдалиласьотТаллисисталапроводитьбольшевременисоСкатахом, часамисидявдолгомдоме, рядомсочагом, иглядянамрачноелицомужчины, бывшегоеесводнымбратом. Онавсегдаприносилапервойлюбуювещь, какуюбыоннизахотел. Онапользоваласьлюбойвозможностьюкоснутьсяего, погладитьегорукииголени, ипригладитькончикамипальцевбородунавпалыхщеках. ЗамечаяТаллис, онаопускалаглаза, заставляятучувствоватьсебяоченьгрустно.

ЧерездвадняпослепроисшествиянаозереТаллисувидела, какдевочканаклониласьилизнулащекуСкатахапрямоподглазом.

— Тымойнастоящийбрат, — сказалаона. — Твоякожапахнетчеловеком. — Онаопятьлизнулаего. — Тик — ненастоящий. Егокожапахнетсухимилистьями. Тымойнастоящий, вышедшийизлесабрат...

Таллисвсюперевернуло, непонятнопочему. Итолькодомаонасбольюпонялапричину: глубокоесходствомеждудвумяполулеснымисозданиями. Раньшеонанеобращаланаэтовнимания. Поэтомуониичувствовалидругкдругутакоесильноевлечение. Ихвзаимнаялюбовьчувствоваласьвовсем. Емубылоудобновееприсутствииионласковогляделнанее; ухаживаязаумирающим, онисполусловапонималидругдругаибезусилийдополнялидействиятоварища.

Впервыйраззадолгиеимучительныевосемьлет, которыеТаллиспровеласюнымвоином, онапочувствоваласебяотделеннойотнего. Незнакомоечувствовзволновалоее, ейхотелосьбытькакможноближекСкатаху, ноонапонимала, чтовдлинномдомепроисходитчто-товажное... возможноосуществляетсякакая-точастьлегенды...

Онаподобраласвойдрагоценныйузелокизволчьейкожи, вышлаиздомаженщининаправиласьккамнямуреки, чтобыпровестиещеоднуночьводиночестве.

Теперьонабылауверена, чтоУинн-Джонснепридетвсознание. Веелеснойжизнионачастовстречаласьсосмертью, хотяужаснеепотериДженваланебылоничего; кошмарнаярананашеевместесудароммолоткапочерепуозначалитолькоодно: медленноеспусквобъятияпотустороннегомира. Ноонанедолжнаничегоделать, покачеловекнеуйдет. АпокаонапрошепталаУинн-Джонсуимябрата, описалаеговнешностьирассказалавсеистории, особенноисториюоСтаромЗапретномМесте.

Испросилаего:

— Чтовсеэтоозначает? КакмнепопастьвЛавондисс? Еслитыдействительновысоколетаешь, можешьлитыпосмотретьвпередиувидетьдорогу?

Нарассвете, возвращаясьотреки, оназаглянулавдлинныйдом. Ночьюонапришлакрешению, оченьболезненному. Онаоставиламаскивмаленькомдомешамана, нопо-прежнемунеслассобойузелоксреликвиями.

Взагородкекипелажизнь, главнымобразомживотная. Дулхолодныйветер, несшийвечныйзапахснега, следовавшийзанейизлетавлето. Где-тоужегорелогонь, скореевсеговмаленькомдоме, гдеспалидети. Вчистомвоздухечувствовалсярезкийзапахдыма; кнемупримешивалсястранносладкийароматновыхшкур, растянутыхнарамахвдольтропинки, ведшейкдомустарейшин. Женщинагромковдувалажизньвпочтипогасшиеугли, изредкачто-тонапевая.

Пригнувшисьувхода, Таллиспогляделавполутьму, вдальнемконцекоторойлежалУинн-Джонс. Намгновениеонаувиделачеловекабезсознания, потом, сгневомиболью, увиделаСкатаха, вынырнувшегоиз-пододеялаизмедвежьейшкурыипощупавшегопульсотца; пододеяломосталосьвтороетелоиголовасвымазаннымибелойглинойволосами.

Таллис, безединогозвука, вышлаиздома. Прижавкгрудисверток, онапрошлачерезлесиоказаласьвгустомкустарникеунизкогохолмамертвых. Рассудокпрояснился, ноонапочувствовалахолод, смертельныйхолод. Закрывглаза, онапопыталасьразжатьогромныекогтичувстваконца, вцепившиесявсердцеипревратившиежелудоквсвинец.

«Всекончено. Этонадосделать. Язнаю, чтоэтонадосделать. Всекончено. Сейчассамоевремя. Конец. Янесмогууйти, поканесделаю...»

Спотыкаясь, онаполезланахолм; пустотавсердцесушиласлезыраньше, чемонивозникали. Грубаятропинкадовелаеедовершины. Онаперелезлачерезразрушенныйземлянойвалипрошламеждугниющихколоннворот. Потомповернуласьипосмотреланалес.

Где-тотам, вэтойогромнойдревнейстране, бродилодинокийпутник, Гарри; сейчасТаллисчувствоваласебяближекнему, чемвосемьлетназад, когдаонвпервыепозвалее, черезодинизпервыхпустыхпутей. 

— Яизбавлюсьотнегопередтем, какпридтиктебе... — прошепталаонадалекимпикаминеведомомукраю. — Потомучтовыодноитоже. Выодноитоже. Явсегдазнала, чтовы...

Онаобв