или нет.
ОРЛАНДО
Нет, они мои.
ЛИДИЯ
Я завтра вам ракушки принесу.
ОРЛАНДО
Скока?
ЛИДИЯ
Одну.
ОРЛАНДО
Нет много. Нет много.
ЛИДИЯ
Одну.
ОРЛАНДО
Много.
ЛИДИЯ
Одну.
ОРЛАНДО
Много.
ЛИДИЯ
Одну.
ОРЛАНДО
Ладно, одну. Какая ты дура.
ЛИДИЯ
Ну все, я пошла.
ОРЛАНДО
Ну иди, дура. Да, дура.
ЛИДИЯ
И еще груши возьму.
ОРЛАНДО
Нет, они мои. Мои.
ЛИДИЯ
Вы их не едите.
ОРЛАНДО
Все равно. Мои. Да, мои.
ЛИДИЯ
Две ракушки.
ОРЛАНДО
Ладно, бери. Бери.
ЛИДИЯ
Спасибо.
ОРЛАНДО
Вот дура, как я от нее устал. Пойду и полежу.
СЦЕНА 32.
ИНТ. ДОМ – ВЕЧЕР
Ребята сидят в темноте в своем доме. Перед ними ярко светятся гнилушки.
САТО
Совсем все по-другому выглядит.
ГЕРКА
Да, дом уже не такой мрачный.
САЛИМ
И мокриц видно. А то ползают ночью по мне, ловлю
их в темноте.
ДЖОАН
О, как я их ненавижу.
САТО
Дом другой. Еда другая.
СТИВЕН
Все другое.
(обращается к Лидии)
С твоим приходом все изменилось.
ВАЛЕРА
Да, Мухажук поменял нам житуху малость.
СТИВЕН.
Меня зовут Стив. Стив Корнуол.
(протягивает руку Лидии)
ЛИДИЯ
Меня Лидия.
(смущенно)
САТО
Я думаю, что выражу общее мнение, если скажу,
что мы ошибались, когда встретили тебя.
ВАЛЕРА
Это да.
ГЕРКА
Верно.
ВАЛЕРА
Ну хватит ей песни распевать, а то
возгордится еще. Спать пора, завтра работа.
КШИШТОФ
Да, пошли спать.
ВАЛЕРА
Гнилухи надо бы накрыть, чтобы не мешали.
ДЖОАН
Нет.
ГЕРКА
Нет, не надо.
АНЯ
Да не нужно, пусть светят.
ГЮНТЕР
Не надо.
ВАЛЕРА
Ну как хотите.
СЦЕНА 33.
ЭКСТ. ДОРОГА НА РАБОТУ – УТРО
Утро. Ребята идут на работу. Стив останавливает Лидию и тихо шепчет.
СТИВ
Если тебе что-либо понадобится, обращайся.
Я всегда тебе помогу. Если кто-то из ребят
тебя обидит, ты только скажи.
ЛИДИЯ
Хорошо.
(Стив уходит.)
СЦЕНА 34. АДАМ И ЛИДИЯ. ПЕРЕД РАБОТОЙ
ЭКСТ. БЕРЕГ – УТРО
АДАМ
Э, мелкая, иди сюда.
(Лидия, торопясь, подходит)
Ты приволокла подорожник из крапивы?
Лидия не успевает ответить. Ребята, идущие к берегу, останавливаются около них.
АДАМ
Э, бараны, че встали? Пошли работать!
(кто-то не сразу пошел, замешкался)
Че не ясно, животные?
Адам бьет одного палкой. Это Дима. Ребята проходят дальше.
АДАМ
Так че, ты в крапиву ходишь?
ЛИДИЯ
Ну Гертруде нужно было подлечиться.
АДАМ
Ракушки ты кому носишь?
ЛИДИЯ
Никому. Я просто один раз не успела сдать
последнюю. Хотела ее на другой день сдать,
но мне сказали, что нельзя, что она протухнет
за ночь. И я ее выкинула.
АДАМ
Узнаю, что ты ракушки крадешь, тебе конец.
Ясно?
ЛИДИЯ
Да.
АДАМ
Никакой подорожник тебя уже не спасет.
Пошла!
АДАМ
Э, бараны! Че сгрудились? Растягивайтесь в
цепь. Давайте, вода ушла недалеко, норму
сделать нелегко.
СЦЕНА 35.
ЭКСТ. МОРЕ – УТРО
Ребята работают, ковыряются в грязи, носят устриц в корзину.
СЦЕНА 36. ПРОДОЛЖЕНИЕ
ЭКСТ. МОРЕ – ДЕНЬ
Конец работы. Корзина почти собрана.
АДАМ
Берем последние и несем! Вода идет!
Лидия прячет две устрицы в карман брюк.
СЦЕНА 37.
ЭКСТ. БЕРЕГ – ДЕНЬ
Ребята смотрят, как Колченогий закладывает корзину за спину и ковыляет прочь. Лидия незаметным движением руки выкидывает ракушки под куст, затем слегка присыпает из песком.
СЦЕНА 38.
ЭКСТ. У РУЧЬЯ – ДЕНЬ
Лидия моется у ручья, она сняла куртку и ботинки. Другие ребята тоже моются невдалеке. Кто-то ловит креветок чуть выше по течению. К Лидии подходит Кшиштоф. Начитает умываться.
КШИШТОФ
Ну так что ты расскажешь, кто там живет
в крапиве?
ЛИДИЯ
Никто. Никто там не живет.
КШИШТОФ
А ракушки ты кому носишь?
ЛИДИЯ
Никому. Никому ничего не ношу.
КШИШТОФ
Не ври мне. Я все видел. Ты не сдала две
ракушки.
ЛИДИЯ
Нет, я сдала.
КШИШТОФ
Не ври. Ты их в карман положила. Давай говори,
а то я Адаму все расскажу.
ЛИДИЯ
Нет у меня ракушек.
КШИШТОФ
Подходит к девочке.
Да? Ну-ка… Он обыскивает, хлопает Лидию
по карманам.
КШИШТОФ
Ну, где они?
(не находит)
Ты их спрятала? Да? Умная?
СТИВЕН
Эй, милейший, а ты не знаешь, что
обыскивать юных леди не комильфо?
КШИШТОФ
Че-го?
СТИВЕН
Ничего. Что тебе от нее надо?
КШИШТОФ
Не твое собачье дело.
СТИВЕН
А может быть, мое. Итак, я слушаю.
КШИШТОФ
Че? Нарываешься? Подраться хочешь?
СТИВЕН
Подраться с вами? Что вы, сэр! Ни в малейшей
степени. Но вот, почему-то, мне кажется,
что если я сейчас крикну, что вы обыскиваете
мисс Лидию, сразу найдутся желающие
удовлетворить вашу мечту помахать кулаками.
И, полагаю, желающих будет более, чем вам
хотелось бы.
Кшиштоф молчит.
СТИВЕН
Проваливай отсюда. Иначе и вправду ребят позову.
Кшиштоф уходит.
СТИВЕН
Неприятный тип.
ЛИДИЯ
Да.
СТИВЕН
А что он искал?
ЛИДИЯ
Ну… Груши.
СТИВЕН
Груши? Гедонист. Кстати, я нашел вот что.
(Стив достает из кармана две устрицы)
СТИВ
Не твои?
ЛИДИЯ
Нет.
(Качает головой)
СТИВЕН
Ну не твои, так не твои. Просто для
информации. Эти устрицы не переносят
сухости и солнца.
(он подходит и рукой полоскает устриц в воде)
СТИВЕН
Их ни в коем случае нельзя закапывать в
горячий песок. Они сразу открываются. А как
только откроются, через десять минут они
мертвы. Прополоскав устриц, он кладет их
на траву рядом с ручьем.
СТИВЕН
А еще через десять минут они начинают
благоухать настолько нестерпимо, об этом
будет знать вся наша трудолюбивая колония.
Конечно, мы все здесь привыкли к
нестерпимым запахам и спокойно это
перенесли бы. Но боюсь, об этом может узнать
наш уважаемый руководитель. Это неминуемо
кончится неприятностями для всех нас.
(Лидия молчит)
СТИВЕН
К чему вся эта биология, думаете вы? А к тому,
моя юная леди, что устриц нужно держать во
влаге и прохладе. Иначе, рано или поздно,
Адам узнает об этом и покалечит. Или убьет.
А может быть, даже скормит Колченогому.
Скормит, не задумываясь. С ним лучше не шутить.
Стивен уходит. Лидия смотрит на лежащие в траве ракушки.
СЦЕНА 39.
ЭКСТ. МОРЕ – ДЕНЬ
Утро. Работа подходит к концу. Лидия прячет пару ракушек в карман, остальные несет в корзину. Ее догоняет Стив.
СТИВ
Думаю, что сегодня тебе следует положить
всех устриц в корзину.
ЛИДИЯ
Что?
СТИВ
Мне кажется, что кто-то внимательно следит
за тобой сегодня. И если у тебя после работы
найдут устриц, будет беда.
(они подходят к корзине)
СТИВЕН
Выложи все устрицы, не оставляй себе ничего.
Лидия бросает принесенные устрицы в корзину, и бросает те, что спрятала в карманы.
СЦЕНА 40. ПРОДОЛЖЕНИЕ
ЭКСТ. БЕРЕГ МОРЯ – ДЕНЬ
Стив и Лидия не успевают вернуться к работе.
ГЮНТЕР
Все, волна идет, выходим!
САТО
Волна!
Гертруда высыпает устрицы в корзину.
ГЕРКА
Норму сделали. Слава Богу.
Ребята выходят из грязи, идут к корзине, бросают устриц.
САТО
Колченогий уже идет.
ВАЛЕРА
Прется, жаба ненасытная.
Его сзади бьет палкой Адам.
АДАМ
Заткнись! Это ты жаба. А он твой хозяин.
(Валера смотрит на него зло)
Что? Что ты смотришь, скажи что-нибудь,
пес, а? Ну скажи тока! Запомни ты, шурпа с
ногами, ща скажу хозяину про жабу, и ты уже
сегодня вечером будешь в котле булькать.
(Валера молчит)
АДАМ
Ну гавкни что-нибудь.
ЛИДИЯ
Он не собака, чтобы гавкать.
АДАМ
Что? Ты кто есть, чтобы разговаривать тут.
Ну ща, подожди.
В это же время рядом появляется Колченогий.
АДАМ
Хозяин, вот эта тварь ворует твоих устриц.
Колченогий замирает и делает к ней шаг. Еще. Подходит близко. Смотрит.
ЛИДИЯ
Я… Я не брала.
АДАМ
Врет, тварь.
Колченогий смотрит и подходит еще ближе.
ЛИДИЯ
Я просто… Просто не успела выложить. Я
далеко была. Положила их в карман, но не
успела выложить. Я пришла, а вы были уже тут,
я просто не успела… Это было один раз.
АДАМ
Да врет она, один раз. Один раз – у нее и сейчас
две ракушки в карманах.
КОЛЧЕНОГИЙ
Есть?
ЛИДИЯ
Не. Нет.
АДАМ
Не ври.
Подходит, начинает выворачивать у Лидии карманы. Ничего не находит. Начинает проверять рукава куртки, ощупывать девочку.
АДАМ
Вот тварь! Успела выбросить. Гнида хитрая.
Я точно знаю, хозяин, они у нее были.
Колченогий, не слушая его, отворачивается и берет корзину – без реакции.
АДАМ
Хозяин, верь мне.
(он бежит за Колченогим)
Эта лживая тварь тебя обманывает.
Колченогий отмахивается от него, попадает Адаму по лицу, тот валится на землю. Колченогий закидывает корзину выше на плечи и уходит. Ребята расходятся, Адам лежит на земле.