Путешествие в Тёмные Земли — страница 18 из 49

с ариманы и её проникновенные речи подействовали, Полика окончательно успокоилась и даже стала неуверенно улыбаться.

– Забирайся в карету и устраивайся удобнее – впереди долгий путь, – предложила аримана. – Сиденья не особенно мягкие, но там должны быть подушки. Мы с Кихиром скоро составим тебе компанию.

Полика кивнула, а Зарифа отошла к Бубнителю.

– Пока всё идёт как надо. Ты предупредил разбойников?

Они не собирались откладывать дело в долгий ящик, и первый неприятный сюрприз поджидал Полику на лесной дороге – карету атакуют местные бандиты. Разумеется, кнехты об этом не знали, поскольку нападение и сражение должны были быть настоящими.

– Я распустил нужные слухи и уверен, что Быкобой Диро обязательно нападёт, – твёрдо ответил Бубнитель. – Готовься к бою, Зарифа.

– Пусть готовится Непревзойдённая, – рассмеялась аримана. – У неё сегодня интересный и очень насыщенный день.

* * *

Огромный Лес Дубовых Бочек привольно раскинулся на территории целых трёх государств: его северная часть принадлежала светлейшему герцогу Монтерри, южная считалась собственностью князя де ла Бидо, а восточной третью владело государство Эхтонси – республика торговцев и путешественников. Что же касается названия, то Лес получил его из-за бесчисленных столетних дубов – их местные жители пилили на бочки, которые славились на всю Прелесть. Лес считался заповедным, в нём запрещалось жить кому бы то ни было, кроме штыров, давным-давно заселивших Вишнёвые холмы. Три государства активно торговали друг с другом, и через Лес Дубовых Бочек было проложено целых семь дорог, по которым то и дело ездили купцы, а там, где часто ездили купцы, обязательно появлялись разбойники. Грабителей стало так много, что путешествовать вокруг леса было гораздо безопаснее, но при этом – намного дольше, поэтому торговцы сбивались в караваны, нанимали охрану из кнехтов и продолжали пересекать опасный Лес напрямик. И очень часто такие поездки заканчивались настоящими сражениями…

Разбойников в Лесу Дубовых Бочек хватало, однако среди них выделялась шайка здоровенного Быкобоя по имени Диро – она считалась одной из самых опасных, а её лагерь располагался неподалёку от дороги на Штырвилль. В шайку входили всего с десяток отпетых головорезов, но половину из них составляли Быкобои, а ещё двое были Шальными Вепрями, очень сильными, но, правда, туповатыми.

Лагерь шайки представлял собой несколько землянок и шалашей, выстроенных вокруг утоптанной площадки, на которой разбойники устраивали общие собрания, решая, на кого напасть в следующий раз или как поделить добычу. И Диро, и его воины редко выходили из лесу, однако у Быкобоя было много соглядатаев в придорожных трактирах и постоялых дворах, благодаря которым Диро заранее узнавал о приближении богатых купцов. Господин Кихир загипнотизировал одного из таких разведчиков и приказал обмануть Быкобоя, рассказав ему историю о несуществующем богатом караване.

– Герцог Монтерри боится, что начнётся война с Плесенью, и решил припрятать часть казны в Штырвилле, – громко поведал Диро, глядя на помощников горящими глазами. – Тамошние колдуны – чарователи – пообещали, что помогут сохранить сокровища.

– У герцога много золота, – хрюкнул один из Вепрей.

– Очень много, – подтвердил Быкобой.

– И его наверняка хорошо охраняют, – закончил Вепрь. – У герцога много не только золота, но и солдат.

– Неохота мне с ними связываться, – добавил другой бандит.

– Дослушайте меня! – рявкнул Диро, и разбойники испуганно умолкли. – Любое количество солдат можно победить, но нельзя победить того, о ком не знаешь. Герцог решил всех обмануть и отправил золото тайно, в одной карете, в сопровождении всего лишь пяти кнехтов.

– Как же ты об этом узнал?

– У меня есть друг – официант в трактире «Деньги на бочку», а у него есть брат – виночерпий герцога, и вот брат рассказал, что два дня назад один из кнехтов проболтался за ужином, что будет сопровождать богатый груз в Штырвилль.

– Что за груз? – тут же поинтересовался другой Вепрь.

Несколько секунд разбойники недоумённо таращились на туповатого приятеля, который, оказывается, не понял, о чём шёл разговор, после чего Диро ответил:

– Золото.

– Много?

– Очень.

– Я люблю золото! – с энтузиазмом воскликнул Вепрь. – Чем больше, тем лучше!

С этим заявлением никто спорить не стал.

– Когда его повезут в Штырвилль? – поинтересовался первый кабан, тот, что был сообразительнее.

– Сегодня. Я выставил дозор, так что мимо нас они не проскочат. Мы должны просто пойти и взять то, что нам принадлежит! – Диро взмахнул топором. – Мы должны взять наше золото!

– Ура! – поддержали главаря разбойники и повскакивали с мест.

А кто-то от избытка чувств даже выстрелил в воздух из пистоля.

– Мы станем богачами! – продолжил Диро, глядя на то, как его парни разбирают оружие. – Каждый сможет купить себе дом и обзавестись хозяйством!

– Ура!

– Никого не жалеть!

– Никого!

– Теперь это наше золото!

– Да!

– Давайте заберём его!!

* * *

«Получается, всё, что рассказывала Ириска, – правда?!»

Эта мысль не давала Полике покоя, и девушка то и дело к ней возвращалась:

«Сестра не лгала, и всё, что происходит вокруг, – реально?»

Конечно, не очень верилось, но отрицать очевидные факты девушка не могла: она помнила и поляну, и ведьму, и чудовище, и мост, перенесший её в совсем другое место… В конце концов, она может протянуть руку и потрогать деревянную стенку кареты, облокотиться на жесткие подушки или поговорить со спутниками: с милой вроде бы Зарифой и дремлющим господином Кихиром, лица которого Полика до сих пор не видела.

«Или это сон? Галлюцинация?»

С другой стороны: какой сон? Как ЭТО может быть сном? Она ведь с абсолютной точностью помнила, как проснулась сегодня утром, быстро позавтракала и помчалась гулять. Сначала они с друзьями съездили искупаться за лес, а на обратном пути решили покататься на Мишкином мопеде. Они сидели на берегу пруда и болтали о завтрашнем походе в кино, когда приехала Ириска. Дальше состоялся странный разговор… Точнее, тогда он показался странным и глупым, и Полика поддерживала его лишь для того, чтобы не обижать сестру, но то, что произошло потом, не поддавалось разумному объяснению.

Она провалилась сквозь землю.

И это не было красивым оборотом речи, а самой настоящей реальностью:

ОНА ПРОВАЛИЛАСЬ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ!

Но при этом оказалась не под землёй, не в какой-нибудь яме или пещере, а в другом мире! В волшебном мире, о котором только что рассказывала сестра! Гигантские белые свечи, висящая в воздухе книга, чудовище с невероятными глазами, животные размером с людей, старуха, пляшущая в центре волшебного круга… Всё смешалось. Сумбур вокруг, растерянность внутри – в тот миг Полика ничего не понимала и лишь поэтому позволила Зарифе увлечь себя на волшебный мост. Точнее, в тот миг ей показалось, что это будет правильно. А если говорить совсем откровенно: в тот миг Полике захотелось оказаться как можно дальше от места, в которое она провалилась из привычного мира. Ей показалось, что если она умчится, убежит, спрячется, то страшное видение рассеется, окажется шуткой, и всё вокруг станет таким, как прежде. На самом деле она просто задремала, наслушавшись нелепых историй, и ей приснился мир, о котором рассказывала Ириска.

К сожалению, не приснился.

И пройдя по волшебному мосту, Полика очутилась не дома, а в другом месте того же самого мира.

Волшебного мира.

Мира, который Ириска называла Прелестью.

Который действительно существует.

Но что дальше?

Где её место в этом мире и что она должна делать?

Полика попыталась припомнить рассказ сестры и мысленно обругала себя за то, что слушала не очень внимательно. Ириска говорила, что у Прелести есть могущественный враг – королева Гнил, по приказу которой Полику планировали похитить…

«Поправка: по приказу которой меня похитили…»

Событие уже произошло.

Должно быть, похищение совершила та старая ведьма, которую девушка видела в центре магического круга, иначе зачем ей было плясать от радости? Но кто такая Зарифа? Каким образом она оказалась в нужное время в нужном месте и можно ли ей доверять?

Полика украдкой взглянула на спутницу и тихонько вздохнула.

Красивая, черноволосая, но при этом подозрительно красноглазая… Она друг или враг? И как проверить? А их третий спутник, закутанное в плащ и шарф существо, которое Зарифа назвала господином Кихиром, – он тоже друг? Почему он прячет лицо? Или у них так принято?

Полика поняла, что запуталась. И ещё – что не может никому доверять, поскольку ничего не помнит и ничего не знает о Прелести.

«Но у меня есть телефон!»

Вспомнив о трубке, с которой никогда не расставалась и которая сейчас лежала в кармане джинсов, Полика едва не вскрикнула от радости, но в последний момент сдержалась, сообразив, что если она не доверяет спутникам, то не надо им рассказывать о телефоне.

«Интересно, он здесь работает? Вроде Ириска говорила, что должен…»

Во время похищения в настоящем мире было утро, телефоном Полика почти не пользовалась, а значит, он полностью заряжен. И нужно при первом же удобном случае, то есть когда никого не будет рядом, позвонить сестре.

«А Ириска точно скажет, можно ли доверять спутникам!»

Наличие телефона улучшило Полике настроение. Она перестала «смотреть в себя», не видя ничего вокруг, и едва ли не впервые с начала путешествия обратила внимание на мелькающий за окном пейзаж. Правда, особенным разнообразием он не отличался: деревья, кусты и снова деревья. В основном дубы. При этом лес не прекращался, несмотря на то, что карета ехала уже больше часа, – тянулся и тянулся, делаясь только гуще.

– Где мы? – негромко спросила девушка.

– Если ты о том, что видишь в окне, то это знаменитый Лес Дубовых Бочек, один из самых больших в этой части Прелести, – скрипучим голосом учителя поведал господин Кихир. – Лес начинается возле Некро и тянется на много-много километров на север, юг и восток. И занимает изрядную часть трёх государств.