Путешествие во тьму — страница 24 из 50

— Выслушай меня прежде, чем откроешь огонь. Твои родители сейчас на Хейпсе, в центре для беженцев. Я сказал принцессе, что верну тебя. Можешь отправить меня назад к Лее с пустыми руками, но все мы знаем, какой дух мщения ты при этом разбудишь.

Она молча выслушала эту мрачную шутку, обдумывая его слова и вероятные последствия его присутствия. У ее родителей достаточно забот, к чему им дополнительные страдания, которые, казалось, повсюду следуют за Кипом Дюрроном, словно дым из неисправной выхлопной трубы?

— Не смейте впутывать мою семью в свои уловки — если они действительно находятся на Хейпсе.

— Лейтенант Соло, говорит полковник Джаггед Фел, — вступил в разговор другой голос. — Я видел вашу мать на Хейпсе, а запрос о сопровождении пришел ко мне непосредственно от хейпанского посадочного контроля. Кип Дюррон говорит правду. Сейчас он подчиняется мне.

Странное, непонятное чувство зашевелилось под ложечкой у Джейны, будто легкий порыв весеннего ветра принес в ее сердце нечаянную радость. Она приложила все усилия, чтобы проигнорировать и то, и другое.

— Подчиняется вам? Не верю, — честно сказала она. — Если Кип может манипулировать мыслями джедая, он может заставить вас думать все, что хочет.

— Благодарю за беспокойство. Надеюсь, я все же не настолько слабоволен.

— Я тоже на это надеюсь, — парировала она, слегка уязвленная ледяным тоном Джага. Хотя его ответ ни в коем случае нельзя назвать неожиданным. Пилоты известны своей гордостью, а ее слова граничили с оскорблением. Тем не менее, если Джаг решился лететь вместе с Кипом, кто-то должен сказать ему, что он взял опасный курс. — Как угодно. Но когда будете прикрывать мне спину, следите и за своим тылом.

Она решительно отключила комлинк и сконцентрировалась на полете. «Обманщица» восстала против своего механического «попутчика», и Джейна молча, но яростно спорила с кораблем, чтобы помешать ему избавиться от пиратского судна. Наконец разумный фрегат согласился на компромисс.

— Лоубакка и Ганнер, можете поставить ту панель на место?

— Ты ведь не собираешься нас отсоединить? — спросила Алима.

— Корабль этого хочет. Но он удовольствуется тем, что получит шанс исцелиться. Неплохая мера предосторожности.

Лоубакка отстранил Ганнера, ухватился своими длинными руками за края кораллового овала и поднял его. Затем с громким стуком водрузил его стоймя перед отверстием и подтолкнул плечом, устанавливая на место. Немедленно из стены начала сочиться темная липкая субстанция; она заполнила трещину и накрепко спаяла дверь со стеной.

Джейна включила комм.

— Зекк, можешь изолировать отсек с брешью? На всякий случай.

— Уже сделал.

Теперь она сосредоточилась на управлении своим кораблем и поддержании ментальной связи с пилотом другого корабля. Говорить было бесполезно, поскольку не было никаких слов, чтобы сравнить такие разные технологии. Пилоты общались чувствами и впечатлениями, стараясь уловить скорость и направление друг друга. Если отбросить серьезность, Джейна описала бы их совместный полет как танец. Именно так она это чувствовала — танец двух огромных, не подходящих друг другу партнеров.

Все шло хорошо, пока они не вошли в атмосферу Хейпса. «Обманщица» вздрогнула, поскольку довин-тягун приспосабливался к силе тяжести планеты. Громкий, похожий на стон скрип возвестил, что высокая температура и турбулентность при входе в атмосферу растягивали перемычку между кораблями. Информация, приходящая к Джейне через шлем восприятия, искажалась, как будто корабль был сбит с толку.

Вдруг Джейна поняла, что их шансы на благополучный исход ей совершенно не нравятся. Она бросила взгляд через плечо. Тахири сидела прямо за ее спиной: Джейна все чаще и чаще обнаруживала ее там.

— Тахири, ты летала на этих штуках. Как вы приземлялись?

— В основном мы падали, — призналась девочка.

Корабль задрожал и накренился, приближаясь к земле.

— Он в панике, — поняла Джейна. — Он думает, что это прикрепленное судно тянет его вниз.

— Позволь, я попробую, — предложила Тахири и заняла место Лоубакки в навигационном кресле. Она надела шлем и через мгновение покачала головой. — Плохо. Он больше не слушает.

— Ты слышишь, Зекк? — сказала она в комм.

— Отсоединяйся, — просто ответил он.

Джейна дала знать кораблю о своем намерении, после чего вывернула фрегат в сторону. Спайка мгновенно рассосалась, и «Обманщица» сразу набрала высоту, отдаляясь от пиратского корабля.

С замиранием сердца они наблюдали, как поврежденный механический корабль медленно приближается к земле по широкой спирали. Еще чуть-чуть, и он бы разбился, но Зекку, наконец, удалось прекратить вращение. Он развернул корабль и повел его вверх, затем сбросил скорость, завис на репульсорах, и, наконец, опустил грузовик в док. Сел корабль тяжело, но благополучно.

К облегчению Джейны, «Обманщица» успокоилась и последовала в док вслед за своим бывшим партнером. Приземлившись, пилот предложила йуужань-вонгскому фрегату отдохнуть и сдернула шлем.

Когда корабль наконец уснул, Джейна поспешила наружу. Остальные джедаи уже вышли и стояли рядом с кораблем плотной группой. Несколько хейпанских офицеров следили за выгрузкой истребителей из трюмов захваченного судна, другие увели пиратов.

Джейна бросилась вниз по трапу, ища глазами Зекка.

— У тебя не было выбора, — сказал он, опередив ее. — Нас было двое, вас — двадцать. Я сделал бы то же самое.

Джейна благодарно кивнула. Тахири тут же поймала за руку проходившую мимо служащую доков.

— Где можно найти репульсорные сани? У нас на борту труп. Надо доставить его родителям, они в лагере беженцев.

Женщина высвободила руку и указала на газон рядом с доком. Раненые лежали рядами на белых носилках. Многие из них были с головой укрыты простынями.

— Сожалею, но едва ли у вас уникальная ситуация.

Джейна прищурилась, подошла к Тахири, заглянула служащей в лицо и шевельнула кистью руки.

— Вы отыщете в лагере беженцев Хана и Лею Соло и сообщите им, что прилетела их дочь.

Глаза служащей расширились, и джедайский прием был тому причиной лишь частично.

— Этот ваш убитый… Это Энакин Соло?

Джейна едва не упала:

— Вы знаете?

— Кто не знает! — почтительно ответила та. — Голосеть — или то, что от нее осталось — почти непрерывно транслирует призыв принцессы Леи к жителям Корусканта. Конечно, я им передам!

Женщина поспешно ушла. Тахири переступила с ноги на ногу и оглянулась на их корабль. От нее волнами исходило нетерпение, отвращение и неистовое желание уйти. Однако Джейне не хотелось блуждать по лагерю беженцев с подобным грузом на буксире.

— Может быть, подождем моих родителей внутри? — предложила она.

Зеленый огонь вспыхнул в глазах Тахири.

— Как ты можешь думать о том, чтобы оставить там Энакина на одну наносекунду дольше, чем необходимо!

Джейна хотела было сказать, что Энакина уже не заботят подобные вещи. Но ведь и она сама забрала тело брата с корабля-мира, отчаянно рискуя собой и остальными джедаями.

Она отогнала от себя нетерпение.

— Будем практичны. Мы не можем путешествовать по Хейпсу на ховерсанях. Мои родители хотят организовать похороны — ну, моя мама, в любом случае — и ей надо удостовериться, что все устроено достойно, как подобает.

Служащая спешила к ним в сопровождении репульсорных саней и двух мрачных помощников.

— Они выглядят достойно, — промолвила наконец Тахири.

— Ладно, — согласилась с ней Джейна. — Пусть заберут его с корабля.

Она объяснила, где найти тело брата. Очень скоро они вернулись, везя на санях тело, закутанное в белую ткань. Глаза Тахири наполнились слезами.

Джейна отвернулась и отошла от нее на несколько шагов. Она сложила руки на груди и прислонилась к «Обманщице», разглядывая оживленные доки.

Скоро она заметила двухместный лендспидер. Не успел он остановиться, как Лея выбралась наружу и поспешила к дочери, в ее глазах сияло чувство облегчения.

Заметив сани, она остолбенела, и краска сошла с ее лица.

— Мы забрали Энакина с собой, — сказала Джейна. — До Джейсена мы не смогли добраться. Мне жаль.

Лея сделала долгий успокаивающий вздох и опустила подбородок, отчего ее лицо приобрело знакомое властное выражение. Краем глаза Джейна заметила, что Тахири повторила ее жест, как если бы он мог содержать частицу внутренней силы принцессы.

Лея шагнула вперед и обняла дочь.

— Не волнуйся о Джейсене, — тихо сказала она. — Он может временами казаться слабым, но он жив.

Джейна застыла, пораженная словами матери. Лея была столь же чувствительна к Силе, как и любой обученный джедай, и, по мнению Джейны, оставалась воплощением сострадания в любых, самых чудовищных обстоятельствах. Как она могла отгородиться от этого?

Она обратила взгляд к отцу. Хан переводил глаза с нее на Лею, в них читалась настороженность. Он, должно быть, прочитал правду в глазах Джейны, потому что его лицо побледнело, стало серым, измученным и старым.

Внезапно у Джейны появилась еще одна причина ненавидеть йуужань-вонгов.

Она отвела глаза от потрясенного человека, который был ее отцом и героем ее детства. Потом высвободилась из объятий матери и положила руки ей на плечи.

— Мама, Джейсен умер. Мы все это почувствовали.

«Так или иначе», — мысленно добавила она.

Женщина покачала головой.

— Он все еще жив, — заявила она спокойно, но с железной убежденностью.

На мгновение Джейна испытала такое чувство потери, что не могла вымолвить ни слова. Она отошла в сторону, чтобы дать Лее заглянуть в лицо, по крайней мере, одному мрачному факту.

Долгое время женщина стояла, пристально глядя на неподвижное, укрытое белой простыней тело своего младшего сына. На ее глазах выступили невыплаканные слезы, дрожащей рукой она откинула ткань, закрывающую лицо Энакина. Одна капелька проложила влажную дорожку по ее щеке, она смахнула ее и быстро заморгала. Хан, чьи глаза блестели, подошел и взял ее за руку. Но когда Лея посмотрела на Джейну, сдерживая слезы, голос ее был тверд.