Путешествие во тьму — страница 39 из 50

— Поговорим, — ответила она. — Пока же лучше вам держаться немного на расстоянии. Моя фамилия и моя связь с Разбойной эскадрильей помогли вам осуществить нападение на вонгские верфи Сернпидаля. Не обижайтесь, но ваше имя и репутация не имели бы, скажем, совсем такого же влияния на мой текущий проект.

В ответ на это заявление Кип безрадостно хохотнул, однако, оно задело его достаточно, чтобы он нанес ответный удар.

— Тогда зачем было обращаться за файлом в хранилище данных старого мятежного джедая? Вот у Джага Фела безукоризненная репутация, он мог бы привнести немного лоска в это таинственное предприятие.

Джейна ответила все с той же улыбкой, хотя легкий насмешливый блеск в ее глазах померк.

— Может быть, он предпочел бы не пятнать свою репутацию связью с «грязным повстанческим механиком», — легко сказала она.

Когда до Кипа дошел смысл этих слов, его собственное восприятие Джейны значительно изменилось.

Дочку Соло он всегда считал этакой «джедайской принцессой». Совершенно неиспорченная девочка — конечно, знакомая с тяжелой работой и душевными метаниями — но все же счастливая обладательница любящей семьи, огромного таланта, хорошего образования и комфортной жизни. Однако сама Джейна полагала, что сын барона Фела считает ее едва ли не сомнительной личностью. Как ни странно, она была, вероятно, права.

Что еще более странно, так это растущее подозрение Кипа, что Джаг Фел недалек от истины. Раньше Кип об этом не думал, но этот факт мог бы стать хорошим объяснением, почему он не смог проникнуть сквозь ментальные щиты Джейны. Темную сторону почувствовать чрезвычайно трудно — уж он-то это знал. Возможно, у них с Джейной, несмотря на все их различия, больше общего, чем он считал ранее.

Большинство джедаев готовы рисковать своими жизнями. Они с Джейной готовы рискнуть гораздо большим.

Джейна наклонилась к нему и помахала ладонью перед его глазами.

— Второй пилот вызывает Кипа Дюррона. Приходите в себя, мятежный джедай!

Он вернул свое внимание к текущему моменту и улыбнулся, надеясь, что его улыбка выглядит ободряюще.

— Я бы не стал волноваться по поводу того, что там себе подумает полковник Фел. Он превосходный пилот, и на этой войне он сражается изо всех сил. Но я уже говорил тем немногим, кто соглашался меня выслушать, а также множеству тех, кто меня слушать не желал — джедаи должны делать больше.

— Согласна. Я знаю уже давным-давно — нельзя починить корабль, не запачкав руки, — тихо сказала Джейна.

Их взгляды на мгновение встретились. Они полностью понимали друг друга.

Тоненький голосок в глубине души Кипа предупредил, что она все же дочь Хана Соло, и напомнил о громадном долге перед старым другом, а также о том, чем он обязан Люку Скайуокеру. То, чего он хотел от Джейны, будет расценено как еще одно предательство, и на сей раз никакого прощения ему не будет.

Кип прекрасно понимал, насколько опасен путь, которым он шел, и считал, что согласие Джейны должно обеспокоить его. Но, по правде говоря, он обрадовался, что она изменила традиционному для джедаев образу мыслей.

Со смертью Энакина Соло умерла и надежда Кипа на новое и более широкое понимание Силы. Возможно, Джейна смогла бы стать тем, кто увидит больше. И это может привести, по его прикидкам, к тому, что она, сама того не замечая, «перезагрузит» их Орден: молодые джедаи последуют за ней, признав лидером.

Но обладает ли она достаточной силой и авторитетом, чтобы расшевелить джедаев, поставить под сомнение их веру в правильность пути, которым они идут? Может, и нет. Тогда, по крайней мере, двоим джедаям придется удовлетвориться знанием, что они отдали все, что имели, использовали все имеющиеся у них возможности, не останавливаясь, чего бы им это ни стоило.

По мнению Кипа, это меньшее, что может сделать истинный хранитель мира в галактике.

* * *

Галлинор, известный своими радужными самоцветами — зеленая планета с потрясающе разнообразным растительным и животным миром. Радужные самоцветы — живые существа, которые растут в течение нескольких тысяч лет, — лишь одно из множества чудес, которые встречались в здешних полях и лесах. И многие из местных живых существ создавались или модифицировались в лабораториях единственного города планеты.

Тенел Ка ушла, чтобы уладить формальности с местными властями, Кип остался следить за их «багажом», а Джейна и Лоубакка направились в огромный исследовательский сектор.

Рекомендательное письмо Та’а Чум обеспечило им полное сотрудничество и бесспорный доступ на объект. Через пару минут Лоубакка уже сидел перед терминалом, его покрытые мехом пальцы летали над клавиатурой, просеивая компьютеризированные отчеты галлинорских исследователей в поисках чего-либо, что могло бы обеспечить связь между технологией, которую они с Джейной хорошо понимали, и секретами «Обманщицы», пленного йуужань-вонгского корабля.

Джейна повернулась к лаборантке, маячившей за плечом вуки.

— Мне нужно поговорить с Синзором Халом. Где я могу его найти?

Странное выражение промелькнуло по лицу молодой женщины, но она вынула комлинк и передала просьбу Джейны.

Появившаяся через несколько мгновений вооруженная охрана провела ее по лабиринту ослепительно-белых коридоров. Сопровождающие довели ее до большой двери, кивнули на устройство проверки отпечатков пальцев, и ретировались гораздо быстрее, чем пришли.

Джедай пожала плечами и положила ладонь на устройство. Дверная переборка разошлась в стороны и захлопнулась за посетительницей, лязгнув, будто тюремная дверь.

Она оказалась в огромном помещении, битком набитом различным оборудованием. Причем пребывало оно в таком беспорядке, что на мгновение Джейна заподозрила, что перед ней результат лобового столкновения двух крупных кораблей.

Девушка осторожно двинулась вперед, внимательно оглядываясь, будто шла по полю битвы. Узнав все, что нужно, она выскользнула обратно в коридор и знакомой дорогой вернулась к своему кораблю.

Она быстро обрисовала ситуацию Кипу. Тот внимательно выслушал с непроницаемым выражением лица. Его глаза вспыхнули лишь однажды, когда она, завершив излагать свой план, заметила:

— Вы просили меня быть вашей ученицей. С этого мы можем начать.

— Значит, такова твоя цена, — отметил он. — У тебя высокое мнение о себе.

Джейна развела руки в стороны.

— Я — последняя из Соло. Это что-нибудь да стоит. Так я нужна вам или нет?

Одно долгое мгновение джедаи буравили друг друга взглядами.

— Знаешь, мы никому не должны говорить об этом, — заметил Кип.

— А кому я скажу? — парировала она. — Дяде Люку?

Он медленно кивнул, пристально глядя ей в глаза.

— Ну ладно. Да будет так.[12]

Два часа спустя Джейна стояла за спиной Лоубакки, будто никуда и не уходила. Вуки потряс головой, словно пытаясь прояснить мысли, затем начал изучать терминал, будто только знакомился с системой. Времени, которое он потратил, тщательно стирая все свидетельства отстуствия своей подруги, как не бывало.

Она повернусь к лаборантке.

— Мне нужно поговорить с Синзором Халом. Где я могу его найти?

На лице женщины появилась та же неловкость, что и в первый раз. Кип постарался, чтобы и у нее не осталось никаких воспоминаний о предыдущем разговоре.

Она что-то сказала в комлинк, и несколько вооруженных охранников подошли, чтобы сопроводить Джейну в берлогу ученого. Тем не менее, они шли медленнее, чем в прошлый раз. Джейна подозревала, что их озадачили непонятно откуда взявшиеся у них ссадины и синяки.

Снова они оставили ее перед дверью. В третий раз за этот день Джейна вошла в логово Синзора Хала.

Ей навстречу вышел высокий человек с рыжеватой бородой в красном лабораторном халате, буквально излучающий приветливость.

— Лейтенант Соло! Объект готов. Пойдемте. Можем начать немедленно.

Она последовала за Халом через кажущийся хаотичным лабиринт столов и компьютерных пультов к большому, сияющему металлом столу, по краю которого шла узкая канавка, уходящая в канализацию. Захваченный пират уже лежал на столе, связанный, лицом вниз.

Джейна отчаянно заставляла себя не думать о том, каким образом они доставили объект исследований в лабораторию, или о том, чего это им стоило. Как заметил Кип, об этом они никому не смогут рассказать.

— Не могу выразить, как я рад, что ко мне в руки наконец попала эта новая биотехнология! Посмотрим, что у нас тут есть.

Ученый быстро приблизился к пирату, взял маленький лазерный инструмент, ловко удалил коралловое устройство и бросил его в маленький пузырек.

— Проведем тесты на самом существе, а также на нашем объекте. Анализы крови, образцы тканей, мозговые волны — все это у вас будет в кратчайшие сроки.

Синзор Хал сразу погрузился в работу, видимо, забыв о джедаях. Джейна молча отошла в сторону и наблюдала, как он собрал образцы и загрузил информацию в свой центральный компьютер.

— Интересно, — пробормотал Хал, уставившись на экран. — Очень интересно.

Девушка подошла и встала за его спиной. Компьютер показал несколько колонок чисел и изображение, напоминавшее яйцо, в котором толчется рой дагобских головастиков.

— Это — клетка, взятая из надпочечника. Видите эти движущиеся черные точки? Они генетически связаны с коралловым существом.

— Оно размножается?

— Если можно так сказать. Коралловый риф — сообщество живых организмов. Йуужань-вонги усовершенствовали его, преобразовав так, что они функционируют как единое целое. Очевидно, коралл может воспроизводиться, посылая микроскопическое потомство через кровеносную систему в каждую клетку.

— Но как имплант общается с этим потомством?

Ученый дотронулся до экрана. Изображение исчезло, и заструился поток символов.

— Это — генетическая последовательность колонии, обнаруженной в кровеносной системе. Я сравню его с колониями, взятыми из других органов объекта. Если мои предположения верны, то эти существа будут незначительно отличаться, в зависимости от их местоположения — в крови, в нейронах, в селезенке и так далее. Тем не менее, все они — часть единого организма. И я подозреваю, что, распространяясь, они вместе со своим носителем образуют, так сказать, составной организм. Любой импульс, посланный центральному кораллу, передается по всему носителю. Где здесь заканчивается одно живое существо и начинается другое — вопрос в значительной степени философский.