Путешествие во тьму — страница 43 из 50

— У Та’а Чум хватит на это сил?

Джедай хмуро посмотрела на него.

— Я сейчас говорила не о бабушке.

* * *

— Других способов я не вижу, — возразила Джейна упрямому вуки.

Лоубакка взглянул на готовый к взлету корабль и заворчал, высказывая свое мнение.

— На Хейпсе нет тех, кто нам нужен. Это — экспериментальная технология, и для нас жизненно важно разобраться в ней. Нигде нет техников лучше, чем на Кашиике, — сказала девушка, имея в виду родной мир вуки.

Лоубакка мрачно фыркнул и скрестил руки на груди. Терпение Джейны начало истощаться.

— Хорошо, тогда поступим так. Твоя семья должна моему отцу долг жизни. Похоже, он не готов потребовать его сам, поэтому я сделаю это от его имени.

Лоубакка в замешательстве зарычал. Джейна понимала, что заставляет его делать трудный выбор. Ее друг был зажат между необходимостью уважать долг жизни и необходимостью подвергнуть кого-то из своих соплеменников опасности вероятной атаки йуужань-вонгов. Зная культуру вуки, каждый из которых — воин, Джейна была уверена в результате.

Исторгнув из самых глубин души еще один стонущий рев, Лоубакка полез в ожидавший его хейпанский корабль. Ему придется подвергнуть серьезной опасности нескольких лучших техников своего клана.

* * *

«Крестокрыл» Кипа дрейфовал в космосе в полной тишине и с отключенным пультом управления: энергия расходовалась лишь на работу необходимых систем жизнеобеспечения. Отключился даже Ноль-Один, астромеханический дроид и голос его совести.

Джедай наблюдал, как два маленьких хейпанских корабля пронеслись мимо него к начальной точке короткого гиперпространственного прыжка. Дюррон подождал, пока они исчезнут, затем включил питание и заставил свой корабль следовать за ними.

Его «крестокрыл» возник прямо в центре ужасного огненного шторма. Хейпанские корабли попали в окружение йуужань-вонгских кораллов-прыгунов. Плазменные снаряды рвали черноту, словно кровавые когти.

— Два корабля, — прошептал Кип. — Только два, против этого!

Он резко дал влево, чтобы уйти из-под обстрела, затем развернулся и приблизился к одному из прыгунов. Два вражеских корабля задрейфовали прочь, беспорядочно кувыркаясь.

— С этими твоими имплантами чересчур много путаницы, Джейна, — пробормотал Кип, включая связь с Ноль-Один. — Захватить цель.

«Цель захвачена».

Ярко-синие символы заметались по дисплею и собрались воедино. Датчик загудел, вспыхнул огонек обратного отсчета. Кип нажал на кнопку на счет «два».

Протонная торпеда выпала из захватов и помчалась к одному из потерявших управление прыгунов. Синяя вспышка осветила поток плазмы, окрасив золотистый огонь в жуткий зеленый цвет. Кип бросил свой корабль в боковое вращение, уводя его прочь от вражеского заградительного огня.

Его выстрел поразил уязвимое место, и прыгун взорвался осколками темного коралла. Кип отвернул от разлетающихся каменных брызг и наметил следующую цель. Через мгновение в космосе расцвел еще один яркий взрыв.

Его комм затрещал:

— Авангард-3, это вы?

Кип узнал голос одного из хейпанских добровольцев, найденных Джаггедом Фелом.

— Сет! Какого хрена ты здесь делаешь?

— Вы не знаете?

В данный момент Кип знал. Полковник Фел не посылал этих двоих в разведку. Таким образом, эти двое хейпанцев были жертвами.

— Отступайте. Я вас прикрою.

— Прикройте, только дайте хоть кому-нибудь из вонгов уйти живым. Я уверен, что не хочу заниматься этим снова.

Два прыгуна выстрелили короткими плазменными очередями, сошедшимися на хейпанском истребителе. Кораблик растворился во взрыве белого пламени.

Кип пробормотал проклятие и увел свой «крестокрыл» в сторону, чтобы защитить оставшегося хейпанца. Вопреки просьбе Сета, он уничтожил еще три йуужань-вонгских прыгуна и лишь после этого последовал за подбитым хейпанским истребителем обратно на базу.

На посадочной платформе разъяренный Кип выскочил из «крестокрыла» и мысленно вызвал свою «ученицу».

— Не надо так орать, — заявил спокойный женский голос.

Вошедшая в док Джейна обошла Кипа и приблизилась к выжившему пилоту.

— Получилось?

Тот глянул на Кипа.

— Один есть. Может быть.

Она кивнула и отвернулась. Кип схватил ее за руку, их гневные взгляды встретились.

— Они собирают сведения, — выговорила наконец она. — Важные сведения.

— Скольких пилотов ты послала? И сколько вернулось?

— Скорее всего, более высокий процент, чем у тех, кем командовали вы, — парировала она.

— На войне умирают. Я признаю, что умирали и пилоты, которыми командовал я. Но я никогда намеренно попусту не тратил их жизни. Насколько точны сведения, которыми ты располагаешь о неприятеле?

— Насколько это возможно.

— Значит, ты прекрасно знала, сколько прыгунов патрулирует этот сектор. А послала туда двоих…

— У нас пока недостаточно имплантов и устройств их внедрения, чтобы отправлять большее количество кораблей, — возразила Джейна. — Вы на моем месте поступили бы так же.

— Что приводит нас к следующему вопросу. Эти пилоты, очевидно, думают, что приказ отдал я.

Джейна лишь пожала плечами.

— Вы использовали мое имя и влияние, когда вам было нужно. А я здесь, чтобы учиться у мастера.

К ним подошла высокая, стройная женщина. Одного лишь кивка окружавших ее охранников оказалось достаточно, чтобы рассеять небольшую толпу пилотов и механиков, собравшуюся вокруг джедаев.

— Трудные времена требуют трудных решений, молодой человек, — строго произнесла Та’а Чум. — Выбор лидера — трудная задача, и никогда не следует делать это выбор необдуманно. Но после того, как решение принято, постоянно пересматривать кандидатуру лидера хуже, чем не иметь его вовсе.

Кип моргнул и повернулся к Джейне.

— Кто это?

— Бывшая королева Хейпса, — просто ответила та. — Та’а Чум, это — Кип Дюррон, мастер-джедай. Он обучает меня.

Почему-то пожилая женщина сочла это забавным:

— Если у вас есть что-то стоящее, чтобы передать ученице, то я предлагаю вам прекратить жаловаться и приступить к делу.

Та’а Чум повернулась к Джейне.

— Я улетаю с планеты на день или около того. Поговорим снова после моего возвращения.

Она заскользила прочь, а Кип отвел девушку в сторону.

— Ты сказала, что находишься здесь, чтобы учиться. Слушай внимательно и постарайся себе уяснить: с этого момента все, что ты делаешь, будешь согласовывать со мной. И не надо считать, что мои поступки, прошлые или настоящие, оправдывают твои.

— О, пожалуйста, — засмеялась Джейна. — А потом вы мне заявите: «Поступай, как я говорю, а не как поступаю я сам».

— Это обычная практика.

Ее усмешка исчезла.

— Значит, вы серьезно…

— Я серьезен, как термальный детонатор. Итак, начинай меня просвещать.

Джейна кивнула.

— Если вкратце — йаммоск общается с подконтрольными ему кораблями посредством своего рода телепатии. Эти корабли двигаются, защищаются и ориентируются в пространстве благодаря гравитационным колебаниям. Колебания создает довин-тягун, он же может их воспринимать. Каждый довин имеет генетический отпечаток, особый и уникальный «голос», который формируется его гравитационными сигналами. Когда довин-тягун получает информацию, он знает, какой корабль прислал ее. Вам все понятно?

Кип кивнул:

— Продолжай.

— Данни Куи придумала, как поставить помехи сигналу йаммоска, а мы сделали следующий шаг.

Она рассказала, как Лоубакка сумел вычленить и определить структуру подписи захваченного ими судна.

— Структура очень тонкая. Уже сейчас мы можем разрушить ее, используя коралловые импланты.

— Да, я как раз видел, как вы это делали, — отметил Кип.

— Мы многому научились на примере тех прыгунов, чьи сигналы нам удалось испортить. Сейчас мы пытается так запутать прыгуна, чтобы он вообще потерял контакт с йаммоском.

— Я бы сказал, что за этим у тебя дело не станет.

— Затем будет следующий шаг. Все прыгуны, кажется, передвигаются и ставят щиты одинаково. От уникальной информации зависит лишь навигация. Лоубакка разрабатывает механическое устройство, репульсор, который сможет имитировать гравитационную подпись «Обманщицы». Впоследствии мы наложим его на «голос» другого судна, что позволит создавать ложные цели и организовывать для вонгов ловушки. Йуужань-вонги ищут «Обманщицу». И уж мы постараемся, чтобы они нашли и уничтожили ее — причем не один, а несколько раз.

Мгновение старший джедай пристально смотрел на девушку, затем медленно присвистнул.

— Прекрасно. Я в деле.

Ответная улыбка напомнила ему оскал саблезубой кошки.

— Ведите, мастер Дюррон.

24

Исолдер шел мимо вуки, сосредоточенно работавших с грудой мелких металлических деталей, лежащих на столах перед ними. Мохнатые техники, казалось, едва замечали наследного принца. Он повернулся к матери:

— Что именно вы хотели мне показать?

Бывшая королева протянула ему маленькое устройство.

Он прищурился, заметив выгравированный на металле странный знак.

— Я видел это раньше, в досье йуужань-вонгской шпионки жрицы Элан. Это — символ Йун-Харлы, йуужань-вонгской богини-обманщицы!

— Которая, похоже, перевоплотилась здесь, на Хейпсе, — подхватила Та'а Чум. Широким жестом она обвела огромную мастерскую. — Это — работа Джейны Соло.

Исолдер оценивающе разглядывал предмет у себя в руке.

— Что это?

— Миниатюрный репульсор. Его влияние едва заметно по большинству показателей. Но он изменяет уникальную структуру силы тяжести йуужань-вонгских кораблей как раз, чтобы другие суда по-другому стали их воспринимать.

— Я не уверен, что понимаю важность этого.

Та’а Чум шумно вздохнула.

— Твоя дочь и ее друзья-джедаи украли йуужань-вонгский корабль. Враг весьма стремится вернуть его, а также молодых джедаев — и в частности Джейну Соло. Без сомнения, они ищут корабль, и со временем явятся и на Хейпс. Эта вещь запутает их, по крайней мере, на какое-то время. Это — временная мера.