Путешествия для избранных. Рассказы — страница 10 из 20

словно повинуясь бесшумному приказу, краски небесного сияния померкли, небо потемнело, но с ним продолжало происходить что-то странное. На облаках стали медленно вырисовываться, становясь все более четкими и объемными, черты огромного неподвижного лика.

Все ясней обозначались гневно сведенные брови, высокий нахмуренный лоб, вот ожили и вспыхнули фосфорическим светом огромные глаза…

На оцепеневшего Аллана Дэвиса с высоты небес глядело страшное в своем величии, до боли знакомое лицо. С ужасом Аллан узнал - в нем самого себя. То не был мираж, лицо не повторяло мимики Аллана, огромные глаза щурились сверху с явным вызовом и презрением.

Не помня себя, Аллан закричал и побежал, вскинув кверху руки, пытаясь заслониться от жуткого видения, но неумолимый лик висел над ним неподвижно и, казалось, следил за каждым движением. Он лишь тускнел по мере того, как заходило солнце, растворялся в бесконечной глубине неба, пока не исчез совсем.

Аллан опустился на землю и закрыл лицо ладонями. Сердце его останавливалось. Слишком много невероятных событий вобрали в себя последние дни, слишком много для нормального человеческого разума. Аллап Дэвис засмеялся. Он смеялся и всхлипывал одновременно, плакал, как в детстве, тяжело вздрагивая всем телом. Прошло немало времени, прежде чем он обрел способность рассуждать.

Вне сомнений, с ним происходило что-то загадочное, сверхъестественное, чего не в силах был постичь обыкновенный разум. Словно сам господь задумал наказать безбожника Аллана Дэвиса, воздвигая на его пути немыслимые испытания. Господь? А почему не дьявол?!

С трудом отогнал от себя Аллан эти бредовые мысли. Нет, все дело, очевидно, в нервах, расстроенной после катастрофы психике. Мысль о галлюцинациях казалась спасительной, но Дэвис слишком хорошо отдавал себе отчет в своих ощущениях, чтобы понять: для помутившегося рассудка происходившее имело чересчур реальные декорации. Все это действительно походило на жуткий, ставший явью сон.

Глубокой ночью 0н добрался наконец до мелкого, местами пересохшего озера. Напившись, Аллан решил поискать в скалах место для ночлега. Вскоре он наткнулся на небольшую площадку, защищенную камнями от ветра, где можно было развести костер. Сухой кустарник разгорелся быстро. Только теперь Дэвис ощутил по-настоящему, как проголодался. Протянув ладони к огню, он невольно вспомнил, какие изысканные яства предложила ему на обед фирма «Феникс». Прошло всего несколько дней, но каким далеким и нереальным это казалось! Постепенно усталость брала свое, веки Аллана начали смыкаться.

Знакомое ощущение опасности заставило его широко раскрыть глаза. Тень, которую отбрасывал он на скалу, как-то причудливо дрожала, хотя костер почти совсем угас. Тень начала расти, расширяться, это была уже тень не Аллана, а какого-то громадного гориллоподобного существа, несмотря на то, что в узком, сжатом камнями пространстве не было никого, кроме человека. Вдруг тень раздвоилась, темные призраки закружили вокруг Аллана по скалистым неровным стенам в диком танце - страшные, порывистые, бесшумные. Впрочем, видеть этого Аллан Дэвис уже не мог - сознание его померкло.


- Мистер Дэвис! - голос был мягким, мелодичным, но в нем звенели нотки служебной требовательности. - Просыпайтесь же, мистер Дэвис.

Первое, что увидел Аллан открыв глаза, было несколько миловидных женских лиц, склоненных над ним с ободряющей улыбкой. В волосах девушек сияли диадемы, сделанные в виде эмблемы фирмы «Феникс».

- С удачным возвращением! - произнесла одна из юных жриц фирмы, и се улыбка стала еще ослепительней. Заученным тоном она продолжала: - По традиции, фирма «Феникс» приносит свои извинения за те временные неудобства, которые вы испытывали в путешествии. Мы поможем вам привести себя в порядок. Врачи фирмы считают ваше состояние вполне удовлетворительным. Через полчаса здесь будет сам мистер Спэрроу.

В ответ Аллан только потряс головой. Говорить он не мог.

- Не волнуйтесь, шоковое состояние продлится не более пяти минут, - произнесла одна из девушек. - Вам уже введено успокоительное. Главное, постарайтесь привыкнуть к мысли, что вы уже дома, страшная сказка окончена, мистер Дэвис.

С безразличием робота Аллан позволил их быстрым сноровистым рукам натянуть на него одежду, намылить щеки для бритья, причесать волосы. Через несколько минут в зеркалах роскошно меблированной комнаты отражался тот Аллан Дэвис, каким он был всего несколько дней назад, если, конечно, не считать худобы заострившегося лица и болезненного блеска в глазах.

- Надеюсь, все прекрасно? - резкий голос босса фирмы «Феникс» заставил Аллана обернуться. Спэрроу стремительно вошел в комнату в сопровождении доброй дюжины людей в белых халатах.

- Вы их нашли?… - наконец с трудом выдавил из себя Дэвис. - Там, в самолете, были люди…

Его слова вызвали улыбки у эскорта мистера Спэрроу, сам же он оглушительно расхохотался и вытащил из толпы полного бородача в очках. Бородач поклонился Аллану с видом опереточной примадонны, вызванной на бис.

- Это Голдер, - представил его босс. - Ему принадлежит идея с катастрофой и всей этой чертовщиной на болоте. Перспективный специалист, хотя кое-что и заимствует из фильмов Хичкока. Однако согласитесь, это было весьма трудно - изобразить катастрофу так, чтобы никто не усомнился в ее подлинности. А сколько мы бились, пока не заставили работать механизмы, погруженные в болото, причем бесшумно. Вся эта братия, - Спэрроу кивнул на людей в белых халатах, - не зря получает колоссальные гонорары. Это лучшие технические умы нашего времени. Вот этот, - он ткнул пальцем в сторону лысого коротышки, - придумал, как спроецировать изображение на облака. Их, кстати, для этой цели создавали искусственно, из особого состава. Здесь нам пришел на помощь один химический концерн, выполняющий военные заказы. Сотворить тени на скале было намного проще - высоко в расщелинах мы упрятали специальные оптические полусферы с автономным питанием. Правда, вам это кино не очень понравилось. Вам что, опять дурно? - обеспокоенно вскричал Спэрроу.

Аллан действительно едва держался на ногах, его сотрясала нервная дрожь.

- Здорово вас разобрало! - В голосе Спэрроу слышалась и гордость за качество подготовленного его людьми спектакля и в то же время некоторое сочувствие.

- Господи, значит, все это было вроде аттракционов в «Луна-парке»?… - простонал Дэвис.

- Разумеется. Но вся штука в том, чтобы клиент про это не догадался, пока не окончится путешествие.

- Путешествие?… Я едва не сошел с ума от этого путешествия!

- Вы не могли сойти с ума, - холодно возразил Спэрроу. - Вас тщательно обследовали перед тем, как подобрать программу. Кроме того, мы были постоянно начеку, наблюдая за вами с помощью тщательно замаскированных мониторов. Конечно, определенный риск был, но в каком бизнесе его нет? Несколько лет назад чуть не бросился в пропасть один впечатлительный директор банка. Пришлось срочно вызывать санитарный вертолет, едва откачали старичка. Ну, слабаков мы не пускаем дальше «небесного двойника» - так мы называем эту штуку. Если бы вы не раскисли, можно было бы попробовать «огненную пасть» или «сеть дьявола». Для тех, у кого нервы покрепче, у пас припасена «ночь без сновидений». Это такое - пальчики оближешь, самого черта бросит в дрожь. Правда, для этой штуки нам пришлось как следует покопаться на старых заброшенных кладбищах.

- Боже, какая мерзость, - устало сказал Дэвис. - Мерзость и шарлатанство.

- С каких пор искусство стали называть шарлатанством? - искренне возмутился Спэрроу. - Ведь вы аплодируете актерам, если они сумеют убедить вас в реальности иллюзорного. А разве мы не заслужили аплодисменты? Мой отец, - нетерпеливым жестом он остановил пытавшегося что-то возразить Аллана, - тратил огромные деньги, чтобы создать максимум комфорта для богатых любителей острых ощущений. Он наводнил страну фешенебельными варьете с красноречивым названием «Грех», тайно для горстки избранных возрождал бои современных гладиаторов, доставлял в африканскую саванну самых знаменитых поваров и самых шикарных шлюх Старого света. Но все это было лишь эрзацем; и оргии в варьете, и фальшивая любовь, и жестокие, смахивающие на организованное убийство побоища - щекотали нервы, не давая душе освобождения. У фирмы появилось множество могущественных конкурентов. Нужна была совершенно новая идея, способная приостановить агонию нашего фамильного бизнеса. Я, - голос. Спэрроу достиг высокой, торжественной ноты, - стал творцом этой идеи. Идеи антипутешествий, превратившей на какое-то время зрителя в участника, охотника - в жертву, миллиардера - в нищего. Современный человек соскучился по всему настоящему. А моя фирма гарантирует подлинность всех его ощущений - страха, радости, голода или бессилия. Мы предоставляем ему редчайшую возможность познать, чего он стоит на самом деле, один на один с самим собой. Мы возрождаем его, испепеленного противоречиями нашего сложного мира, к иной, не изведанной им жизни. Поэтому я избрал эту эмблему для отцовской фирмы, - величественным жестом он указал на сияющее золотом изображение птицы на стене. - Разумеется, наш бизнес не все одобряют, но те, у кого хоть что-то есть здесь, - Спэрроу постучал себя по лбу согнутым пальцем, - весьма быстро осознают пользу подобного тренинга. Для того чтобы есть, нужен аппетит, не так ли? Я даю разгореться аппетиту самых пресыщенных людей Земли, и они начинают ценить те блага, которыми раньше пользовались бездумно. А их отпрыски, у которых есть все и поэтому нет главного - интереса к жизни? Моя фирма - это сущая находка для их родителей. Мы необходимы человечеству, - с несокрушимой уверенностью заключил мистер Спэрроу, - необходимы как пусть и горькое, но эффективное лекарство. Однако мы отвлеклись, - тень досады пробежала по его загорелому лицу. - В конце концов я не обязан объяснять каждому, почему мы поступаем именно так, а не иначе. Как правило, мы ограничиваемся короткой беседой с клиентом, чтобы удостовериться, извлек ли он из путешествия необходимый философский смысл, а затем… Вы помните, Дэвис, я обещал, что для вас не будет никаких исключений?… - Он бросил на Аллана свой быстрый взгляд, и тот почувствовал, как у него словно что-то дрогнуло и оборвалось внутри под давлением это