«Если начнется война, у Англии, по крайней мере, не будет общего фронта с Австрией».
Однако мысленная улыбка исчезла, стоило ему вспомнить об Эрнчестере. Какой бы договор ни заключили между собой Кароли и вампир, теперь, после пленения Антеи, правила игры неминуемо изменятся. Точнее, уже изменились.
Эшер зябко передернул плечами под ветхой курткой.
Как долго Фэйрпорт вел двойную игру? Судя по поведению Кароли, чуть ли не с тех пор, как накрылось контрабандное русское оружие. На первый взгляд странно, почему он сразу же не рассказал Кароли о цели прибытия Эшера в Вену. Возможно, сотрудничая время от времени с австрийскими службами, сам он не считал себя их человеком. Двурушники наподобие Фэйрпорта вообще часто придумывают себе самые невероятные и нелепые оправдания. Эшер вспомнил американского миссионера в Китае, который не предупредил его о готовящейся атаке мятежников, якобы опасаясь, как бы их китайский покровитель не прознал, что его (покровителя) сын завел любовницу в том районе Тьенцина, где эта атака должна была иметь место.
Может быть, Кароли просто не спросил Фэйрпорта об Эшере, полагая, что эту информацию ему проще добыть из других источников.
И Эшер снова содрогнулся, вспомнив страшную смерть своего проводника-чеха в Альпах.
Фэйрпорт увлекся своими исследованиями примерно в конце восьмидесятых. Качественные материалы, оборудование, научные экспедиции – все это дорого стоит, а Фэйрпорт – человек небогатый. Все-таки хороший агент не должен иметь уязвимых точек – ниточек, за которые может потянуть враг.
Как Кароли. Гладкий, пустой человек, для которого главное – работа.
Эшер оглянулся на газетный киоск, где ежилась от холода продавщица, и прикинул, насколько стоит доверять Холивеллу.
Возможно, Кароли перекупил не только Фэйрпорта. Лучше всего, конечно, подождать до семи и оставить послание в кафе «Доницетти», назначить встречу…
Он подошел к киоску и купил свежий номер «Нойе фрайе прессе». На последней странице – мелко набранный заголовок:
Эшер пробежал текст заметки, споткнулся на словах «обескровленный труп». Название местности, где нашли тело, было ему знакомо. Полчаса езды до лечебницы Фэйрпорта во Фрюхтлингцайт.
Итак. Он незряче смотрел на яркие павильоны, на музей восковых фигур. Слуха коснулись отдаленные звуки музыки. Играли «Вальс цветов».
Итак.
Кружевница. Мелкая сошка – вроде той парижской проститутки.
Конечно, Кароли знает, кого подцепить. Чья смерть не вызовет большого шума.
Эрнчестер был там прошлой ночью.
Фэйрпорт выполнил свою задачу. Исследования возможного применения вампиров проведены. Кароли уверен, что сотрудники Департамента просто не способны принять все это всерьез.
А вот Эрнчестер – хочется надеяться! – свою задачу еще не выполнил.
Сегодня – сейчас! – граф еще пребывает там же, где, по идее, должна находиться его супруга. Но, зная, что Фэйрпорт и его лечебница засвечены, все они вскоре бесследно растают в ночном тумане, оставив на память пару пятен крови да смутные слухи.
По дорожке промчался фиакр. Кучер, привстав на козлах, весело присвистнул. Солнце стального цвета нисколько не согревало. Эшер вновь поежился и согрел руки дыханием.
Можно, конечно, взять самый дешевый билет до Мюнхена – в крайнем случае проехать зайцем в багажном вагоне (Эшеру уже приходилось проделывать нечто подобное). Если Бурдон – до сих пор глава мюнхенского отделения… если само отделение еще не прикрыли, можно будет раздобыть денег на билет до Англии. Сообщить, что Фэйрпорт – предатель, что он работает на Кароли (очень опасный человек!), и умыть руки. Вернуться домой, к Лидии, которая, должно быть, бомбардирует сейчас Фэйрпорта телеграммами… Эшер и так сделал здесь все, что мог. Не его это дело!
Правда, Антея – в руках Кароли.
И известно, где находится Эрнчестер. Вот в чем суть.
В киоске был телефон. Но полиция, несомненно, разыскивает Джеймса, аппарат Холивелла наверняка прослушивается.
Когда Эшер садился за столик, в кафе под открытым небом находились еще несколько таких же безумцев, прихлебывающих кофе и поглядывающих в грязные воды канала. Теперь Эшер был один. За рекой куранты Святого Стефана пробили три.
Джеймс заставил себя подняться, сунул озябшие руки в карманы и, оглядев на всякий случай окрестности, двинулся в сторону Пратерштерн, где собирался на последние пфенниги приобрести билет на трамвай, идущий в сторону Венского леса.
Сразу после наступления сумерек Эшер почувствовал за собой слежку.
Покинув трамвай, он ковылял по лезущей вверх дороге, что вилась среди ржавого редколесья. Ходьба согревала, хотя боль отдавалась в боку при каждом шаге. Наконец Эшер присел отдохнуть на низкую каменную стенку, отделявшую дорогу от виноградника. Когда собрался с силами, колоколенка деревенской церкви неподалеку огласила окрестность пятью ударами.
Несколько раз его обгоняли телеги, один раз мимо прокатил автомобиль, однако с сумерками такие встречи становились все реже и реже. Ветер разогнал облака, всплыла в ледяном круге серебряная монета луны. К шести стало совсем темно.
К счастью, дорогу Эшер знал. Поднявшись, измочаленный, на очередной холм, он, даже не глядя туда, где должна была, по идее, располагаться сторожка лечебницы, мог с уверенностью сказать, что почти достиг цели.
Приостановился, ожидая услышать человеческие голоса. Но услышал нечто иное.
Даже не услышал – почувствовал. Что-то подсказало ему, что они следуют за ним среди деревьев. Не побывай он у них в руках год назад – возможно, вообще бы ничего не заметил.
Вот оно – внезапная легкая сонливость. Откуда бы ей взяться, если снова задергало бок, а в прорехи ветхой куртки врывается ледяной ветер! И еще это странное нежелание оглянуться по сторонам, всмотреться в чащу. Вскоре ему стало казаться, что в воздухе разлит еле уловимый запах старой крови.
Эшер не замедлил и не ускорил шага, опасаясь выдать, что догадался об их присутствии. Еще немного – и он окажется перед воротами, где его могут заметить люди Кароли. Значит, нужно сойти с обочины. Серебряные цепочки на шее и запястьях выручат его на несколько секунд, но не спасут от перелома шейных позвонков. Дорога впереди была пуста.
Обычно вампиры двигаются бесшумно, однако стояла осень – и, напрягши слух, Эшер уже различал слабый шорох палой листвы под невесомо ступающими ногами.
Он остановился на обочине, держась в тени (на тот случай, если Кароли действительно приказал наблюдать за дорогой), извлек из кармана часы, повернул циферблат к лунному свету и со щелчком захлопнул крышку. Сделал вид, что отправляет вещицу на место, сам же тем временем открепил цепочку часов от пояса и, намотав ее на палец, сунул руку в карман пальто, словно от холода. Серебряный тикающий диск лежал в ладони.
Пусть немного, но что-то…
Перепрыгнул через канаву, вскарабкался на обваловку. Возможно, они слышали сейчас даже удары его сердца. Венский лес довольно редок. Заблудиться в нем можно разве что летом. Сейчас же среди голых стволов буков и яворов, да еще и при лунном свете ориентироваться было довольно легко. Хотелось бы знать, сколько охранников держит Кароли на территории лечебницы. Чтобы поднять тревогу, достаточно и одного.
По идее, этот охранник должен обитать неподалеку от стены.
Как там сказала Антея? «Мастера ночных городов ревниво охраняют свои владения и не терпят иных вампиров…» Эшер вспомнил также несчастного лондонского птенца Забияку Джо Дэвиса, то и дело озирающегося в ужасе: «Они убьют меня… Гриппен хочет, чтобы в Лондоне был только он сам и его выводок, его рабы…»
Вполне возможно, местные вампиры тоже прочли заметку о мертвой кружевнице в «Нойе фрайе прессе» и поняли, что на их территорию вторгся дерзкий чужак, который убивает открыто и не может не навлечь подозрений со стороны властей…
Или просто вышли на охоту и почуяли кровь Эшера, услышали его дыхание…
В любом случае ему от этого не легче.
Эшер старался продвигаться как можно быстрее. Однажды ему послышались шорох листьев и шелест женского платья, но все его инстинкты кричали, что вампиров здесь несколько. Подобно акулам, они преследовали его, прячась за голыми стволами.
Впереди обозначилось смутное белое пятно. Это была она, задняя стена лечебницы, перевитая черными жилами плюща. За нею выплывали из мрака островерхие крыши и каменные стены, выкрашенные золотистой охрой. Ставни окон, смотрящих на лес, закрыты, освещен лишь второй этаж строения, ранее бывшего конюшней, а ныне ставшего лабораторией. Эшер всегда подозревал, что престарелые собаки и коты (а затем и крупные венские дельцы), над которыми Фэйрпорт проводил свои эксперименты, шли на поправку скорее благодаря массажам, хорошему питанию и свежему воздуху, нежели «магнитной индукции». Кстати, под лабораторией имелся подвал, где Фэйрпорт установил генератор. Там же находился склад угля и керосина.
Возле ограды Эшер почуял дымок папиросы охранника.
Деревья здесь подходили к стене почти вплотную. Укрывшись за стволом дуба, Эшер мог видеть окно, у которого он сидел много лет назад, обдумывая, как ему покинуть Вену и предать, смертельно оскорбить Франсуазу – так оскорбить, чтобы она даже имени его больше не хотела слышать.
Затем он повернул голову и увидел стоящую рядом женщину.
Волосы его шевельнулись. Он не услышал ее приближения.
Она была прекрасна и словно соткана из лунного света, льняные волосы обрамляли лицо, подобно морозному сиянию. В одежде ее тоже преобладали лунные оттенки: на незнакомке было нечто паутинчатое, воздушное; по рукавам пробежало мерцание, стоило ей поднять руки. В прозрачных глазах – то ли серых, то ли голубых – стыли печаль и восторг.
Разум померк, и Эшер почувствовал непреодолимое желание. Даже то, что из-под чувственных губ блеснули клыки, его уже не смущало. Он хотел ее столь же сильно, столь же отчаянно, как Лидию до их первой брачной ночи, как девушек из магазина, будучи студентом, одолеваемым мальчишескими страстями. Он двинулся к ней, будто пьяный, ведомый одной-единственной мыслью: поцеловать ее, дотронуться, обнять – и неважно, что будет потом.