Путеводитель по миру Братства черного кинжала — страница 22 из 91

С лицом одновременно аристократическим и жестким, он напоминал короля, ко­торым являлся по праву рождения, и солдата, которым сделала его судьба.

Темный любовник, стр. 6 (в переводе LadyWebNice)

Мне нравится это сочетание… аристократ и воин в одном флаконе… и я верю, что Роф – идеальный лидер для расы вампиров: сильный, жестокий, когда необходимо, руко­водствуется и логикой, и страстью. Ему просто было необходимо осознать, что он может  править.

Именно Бэт помогла ему в этом.

Бэт – идеальная пара для Рофа. Она очень сильная, теплая, смело дает ему отпор. Динамика между ними хорошо показана в одной из моих самых любимых сцен. Они гово­рят о его отношении к событиям, во время которых были убиты его родители. Он осуж­дает себя за то, что не спас их, но, будучи в физическом плане претрансом, он по факту не мог ничего сделать. Она злится и ругает его за то, что он слишком строг к себе… именно это ему нужно было услышать, хотя, очевидно, он был не слишком восприимчив к ее сло­вам. Мне нравится, что она не побоялась говорить начистоту, даже когда Роф нависал над ней. И самого Рофа, несогласного с ней, это притягивает еще сильнее. Когда она обуз­дала свое недовольство им, повисла неловкая пауза:

Ах, черт. Вот теперь она напортачила. Парень раскрыл перед ней душу, а она наорала на него. Чудесный способ поддержать между ними близость.

- Роф, прости, мне не следовало…

Он прервал ее. Его голос, равно как и его лицо, были оба подобны камню.

- Никто никогда не говорил со мной подобным образом.

Вот дерьмо.

- Я правда сожалею. Я просто не могу понять, почему…

Роф притянул ее к себе и до боли стиснул в объятиях, вновь заговорив на том, дру­гом языке. Чуть отстранившись, он закончил монолог словом, прозвучавшим как «лилан».

- Это что-то вроде «стервы» по-вампирски? - спросила она.

Темный любовник, стр. 138 (в переводе LadyWebNice)

Дело в том, что Роф – воплощение силы. И тот факт, что Бэт может постоять за себя и свои убеждения, ставит их в равные условия. Дар его уважения столь же ценен, как и дар его любви, и Бэт достойна и того, и другого.

Еще одна моя любимая сцена в книге – когда Бэт выходит из подземной спальни Рофа в особняке Дариуса, сразу после своего превращения. Она гадала, как он отнесется к ней на глазах у Братьев и решила вести себя осторожно, когда вошла в столовую, где собрались все воины. Выяснилось, что у Рофа не было проблем с публичным выраже­нием чувств, и он обнял ее на глазах ошеломленных Братьев, которые раньше не видели его с женщиной. Объяснив ее ценность на Древнем Языке, он уходит, чтобы принести ей две самые желанные вещи – шоколад и бекон – и Братья приветствуют ее по-особенному:

Внезапно раздался скребущий звук отодвигаемых от стола стульев. Все вампиры одновременно поднялись с мест и начали приближаться к Бет.

Она посмотрела на лица тех двоих, которых знала. Они были чрезвычайно серь­езны, и это совсем не воодушевляло.

А потом появились ножи.

С металлическим свистом, рассекая воздух, были вынуты из ножен пять черных кинжалов.

Бет лихорадочно отодвинулась, вытянув руки перед собой. Она врезалась в стену и уже собиралась заорать, чтобы позвать Рофа, когда они опустились на колени, окружив ее полукругом. Единым, как будто заранее отрепетированным движением они вонзили кинжалы в пол у ее ног и склонили головы. Звук резкого удара стали о дерево казался од­новременно и клятвой, и боевым кличем.

Ручки ножей вибрировали.

Продолжал громыхать рэп.

Они, казалось, ждали от нее какой-то реакции.

- Эмм. Спасибо, - сказала она.

Мужчины подняли головы. На их лицах с резко высеченными чертами было напи­сано совершеннейшее благоговение. Даже у парня со шрамом было почтительное выра­жение лица.

А затем вошел Роф с пластиковой бутылочкой сиропа «Хёрши»[36].

- Бекон на подходе, - он улыбнулся. - Эй, а ты им нравишься.

- И хвала господу за это, - пробормотала Бет, опустив взгляд на кинжалы.

Темный любовник, стр. 159 (в переводе LadyWebNice)

Здесь Братья приветствую новую королеву, и хотя Бэт не знает, какую роль сыграет в будущем, поэтому фактически этой ночью она пережила два превращения: первое – она стала вампиром, второе – ее приглашение в частный мир Рофа и Братства в качестве его лилан, его «дорогой».

Одна из самых эротичных сцен в книге? Не считая их первый секс, думаю, их сви­дание у Дариуса. Вечер начинается, мягко говоря, «не очень» (спасибо, ко всему прочему, спору Рофа и Тора, который в итоге заканчивается эпичными словами Тора «Миленький. Гребаный. Костюмчик»). Однако время, проведенное парой наедине, заканчивается… ну, Роф рассказывает, насколько любит персики. На этом атмосфера из мрачной и напряжен­ной становится весьма чувственной:

Бет придвинулась ближе на своем стуле. Наклонившись, она приоткрыла рот и взяла ягоду целиком. При виде ее губ, обхватывающих клубнику, ноздри Рофа раздулись. Несколько капель сока потекло вниз по подбородку, что заставило его зашипеть.

- Я хотел бы слизнуть это, - выдохнул он. Потянувшись к ней, Роф взял ее за под­бородок, и поднял салфетку.

Положив руку поверх его, она сказала, - Так сделай это языком.

Тишину комнаты пронзил низкий грудной звук.

Роф нагнулся к ней, склонив голову. Его губы слегка приоткрылись, и она заметила клыки и кончик языка. Одним быстрым движением он слизнул сок с ее кожи и отстра­нился.

В мерцающем свете свечей он устремил на нее свой пристальный взгляд. Бет от­ветила тем же.

- Пойдем со мной, - сказал он, протягивая руку.

Темный любовник, стр. 113 (в переводе LadyWebNice)

Самая трогательная сцена? Для меня – в клинике Хэйверса, в конце книги. Роф еще слаб после ранения в живот, и только вышел из комы. Бэт пытается общаться с ним, потому что он раздражен и расстроен, но он едва может говорить. Она спрашивает, хочет ли он, чтобы она позвала доктора, еды, воды или крови, но ему не нужно было ничего из перечисленного.

Его взгляд на какое-то мгновение замер на их сомкнутых руках, затем метнулся к ее лицу, упал на их руки и вновь на лицо.

- Я? - прошептала она. - Тебе нужна я?

Роф сжал ее руку, и уже не отпускал.

- О, Роф. Я с тобой. Мы вместе, любимый.

Слезы побежали из его глаз еще сильнее, грудь затряслась от всхлипов, а дыхание стало неровным и резким.

Обхватив его лицо ладонями, Бет попыталась утешить Рофа.

- Все хорошо. Я никуда не собираюсь. Не покину тебя. Обещаю, любимый.

Спустя какое-то время он успокоился. Поток слез стих.

И из его горла вырвался хрип.

- Что? - спросила она, нагнувшись к нему ближе.

- Хотел… спасти тебя.

- И ты спас. Роф, ты действительно меня спас.

Его губы задрожали. - Люблю. Тебя.

Коснувшись его губ легким поцелуем, Бет произнесла. - Я тоже тебя люблю.

- Ты. Иди. Спать. Сейчас.

С этими словами он закрыл глаза от переутомления.

Слезы мешали ей видеть, но, приложив ладонь к губам, она улыбнулась.

Ее прекрасный воин снова с ней. И даже на больничной койке уже вовсю пытался отдавать ей приказы.

Темный любовник, стр. 207 (в переводе LadyWebNice)

Думаю, это хорошо описывает их. Поэтому, здесь я закончу.

«ТЛ» стал трамплином для всех Братьев, не только для Рофа и Бэт. Я четко видела, даже тогда, что ждет первоначальную семерку Братьев, и кто войдет в их ряды. И со всеми книгами, было дано начало сюжетам, которые не увидят свет еще многие годы. И не потому, что я гениальна… просто сцены выстраивались в моей голове и должны были разыграться намного позже.

Как я и сказала, история Рофа – книга, которой я больше всего горжусь… это абсо­лютно новое начало, впервые полностью соответствующее тому, что было в моей голове. Это будет шоком, если я когда-нибудь смогу сделать что-то подобное, настолько мас­штабное. Роф стал поворотом на сто восемьдесят градусов в плане темы, стиля повество­вания, вкупе с необычайно большим для меня размером произведения… написанным в то время, когда я фактически сидела без работы.

Я очень признательна Рофу за то, что он зашел ко мне на посадку и привел с собой Братьев. Его книгу я посвятила ему… и на то была веская причина.



Рейдж, сын Торчера[37]

Aka Хел И. Вуд

Он хотел, чтобы она сказала еще что-нибудь. Например, «соблаз­нительный», «шепот» или «клуб­ника».

Черт, сгодился бы и «анти­дизэстеблишментарионизм».


Возраст

165 лет

Принят в Братство Черного Кинжала

В 1898 году

Рост

2 метра

Вес

126 кг

Цвет волос

Блондин

Цвет глаз

Неоновые зелено-голубые

Отличительные физические черты

Разноцветная татуировка, изображающая дракона, на спине.

Метка Братства на левой стороне груди.

Имя «Мария Мадонна» вырезанное на спине и плечах на Древнем Языке.

Отметки

Обладает внутренним драконом, который вырывается наружу, когда Рейдж находится в состоянии эмоциональной нестабильно­сти. Это проклятье возложено на него Де­вой-Летописецей навечно. В данный мо­мент имеет некоторую власть над зверем, которого укротила его шеллан.

Предпочитаемое оружие

Его чудовище

Описание

Несмотря на внешнюю привлекательность, было в нем что-то, противоречащее стан­дартной, немного искусственной красоте. Какая-то животная сила. Он вел себя не так, как все остальные.