Путеводные осколки — страница 19 из 29

– Угу, – опять сказал Нико, не вдаваясь в подробности.

Пропавшие в Тюхином мире осколки его не особенно встревожили. Он был уверен: там-то их никто искать не станет. А если даже станет – не найдёт.

– А что случилось в этой лавочке? – спросил он герцога.

– Довольно странная история, – ответил тот. – Я вошёл в комнату вроде конторы. За столом какой-то человек сидит и пишет. Он на меня взглянул. Повертел головой, как будто ему воротник мешал, и вдруг сказал, что мне тут делать нечего. Покиньте, мол, помещение добром, а то выдворим силой.

– Он вас узнал?

– Или он, или кто-то другой, кого я не видел. Ну что, пора вернуться к консулу на парадный ужин? Тем временем обдумаем, что делать дальше.

Они неторопливо шли по улице и вдруг услышали за собой топот. Их нагонял один из двух громил.

– Бежим или дерёмся? – шепнул герцог весело.

– Бежим, – сурово отрезал Нико.

Но бежать не пришлось. Громила, едва его заметили, замахал руками – видимо, в знак мирных намерений – и крикнул издали:

– Постойте, дело есть!

– О, это интересно, – сказал герцог. – События, однако, развиваются.

Нико промолчал и встал так, чтобы удобней было утащить герцога в случае неприятностей куда-нибудь подальше. Но всё обошлось.

Громила держал в руке какую-то бумажку и сунул её герцогу, сказав:

– Вот. Приказали передать.

Герцог пробежал её глазами и спросил:

– А где это? И что за место?

– Какое место? – не понял громила. Записку он, как видно, не читал – возможно, по неграмотности.

– Тут написано: «Три бочки».

– А-а, это пивнушка. Не самая большая, где вы были, а дальше, за углом.

– И как там пиво?

– В самый раз, – сказал удивлённый громила.

– Народу много?

– Всегда полно.

– И что, опять будешь обыскивать?

– В пивнушке-то? Не, не получится, – вдруг ухмыльнулся громила. – Там пришибут, не разбираясь, только начни.

– Ну хорошо, – решился герцог. – Передай: мы придём.

Громила покосился на Нико:

– А что, мальца тоже позвали?

– Малец будет при мне, а там посмотрим, – ответил герцог.

С тем громила и ушёл.

Герцог задумчиво поглядел ему вслед, потом сказал:

– Завтра в четыре зовут в эту пивнушку на разговор. Как думаешь, с кем будем говорить?

– С тем, кто всё это заварил? – предположил Нико. – Он подписался?

– Нет, конечно. Записка анонимная. Но этот «кто-то» пишет, что хотел бы обсудить судьбу стекляшек.

– Смотря каких стекляшек, – пробормотал Нико.

– Можем и не ходить, – пожал плечами герцог. – Но, думаю, другой возможности с ним встретиться не будет.

– Возьмите на встречу оружие, – хмуро сказал Нико.

– Придётся, – кивнул герцог.

Глава 23Герцог показывает власть

К радости консула, гости вернулись вовремя. Герцог с Нико как раз успели привести себя в надлежащий вид к началу торжественного ужина. Жена консула тоже вернулась вовремя. Она очень обрадовалась, узнав о визите герцога, и весь вечер пыталась занимать высокого гостя, не умолкая ни на минуту. Прощаясь перед сном с хозяином, герцог тихонько попросил отложить большой приём (который консульша уже предвкушала) на некоторое время. Консул сразу же согласился. Он понимал, что два таких вечера подряд ни один настоящий мужчина не выдержит.

Утром дон Серхио потребовал к себе всё касильское начальство, нёсшее службу на Дырявых островах. Он выслушивал доклады, делал заметки, отдавал распоряжения. Консул присутствовал на всех докладах и чувствовал себя прескверно. Он узнал, что вербовочные пункты тревожат представителей всех государств, поскольку люди, которые туда заходят, вскоре исчезают и уже нигде больше не появляются. А выяснить, кто же всё это устраивает и зачем, никто пока не смог. Агенты, подобравшиеся близко к таинственной организации, тоже исчезли.

– А просто закрыть эти лавочки вы не пытались? – спросил герцог.

– Их давно надо бы закрыть, – сказал начальник касильского гарнизона, пожилой кряжистый полковник, и покосился на консула. – Но для этого должны собраться и принять решение главы всех представительств…

– А они всё ещё не собрались, – закончил герцог его мысль. – Вы не знаете, как называются эти конторы?

– Общество путеводных кристаллов, – сообщил неприметный начальник негласной охраны.

– Путеводных?! – неожиданно воскликнул молодой человек, до этого молча писавший протокол совещания. Это был тот самый секретарь, который нарисовал торговцев украшениями из Чёрной Эффы.

Консул грозно нахмурился, но герцог обернулся на этот возглас и быстро спросил:

– Можете объяснить, почему это важно?

– Могу, – ответил молодой человек. – В Чёрной Эффе, согласно легенде, существовало страшное путеводное стекло…

– Как вас зовут? – прервал его дон Серхио.

– Энрико Санчес.

Герцог молча кивнул и повернулся к местному начальству, встревоженному и растерянному.

– Вы поняли, надеюсь, что принимать меры нужно срочно, тайно и жёстко. Теперь об острове, которым мы вчера полюбовались с яхты. До меня дошли сведения, что именно на нём находится притон пиратов.

– Такие слухи ходят, но попасть туда никто не может, – заговорил капитан касильского военного судна, стоявшего на Дырявых островах.

– На это ваших сил не хватит, – согласился герцог. – И вы не знаете, как отыскать проход во внутренний залив. К тому же можно там и не застать пиратов. А главное, они ведут себя прилично…

Капитан криво усмехнулся.

– Да я согласен, – неожиданно сказал дон Серхио. – Всё так и есть. Но если именно на этот остров свозят людей, которые пропадают в вербовочных пунктах? Ночью, тайком, на лодках?

– Только зачем? – проговорил вполголоса секретарь.

Герцог его услышал.

– Вы правы, дон Энрико, это главный вопрос, – ответил он серьёзно. – У меня есть на этот счёт догадки, но мне пока их нечем подтвердить. Поэтому неплохо, чтобы все морские силы местных гарнизонов тихо наладили ночное патрулирование вокруг этого острова. Возможно, удастся заметить сигнальный огонь…

После совещания консул грустно спросил:

– Вы, вероятно, отзовёте меня с этого поста?

Герцог сказал со вздохом:

– Сначала у меня в самом деле возникло желание заменить вас вашим секретарём. Но потом я передумал. Вы быстро думаете и быстро учитесь. Вам только надо делать то и другое чаще. И ещё быстрее действовать, особенно в опасной ситуации. Такой, как сейчас.

Консул молча кивнул.

– А вашего секретаря я заберу себе, – вдруг улыбнулся герцог. – Он слишком хорош для Дырявых островов.

Тем временем Нико, которого на совещание не пригласили, успел навестить Касилию и доложить обо всём, что произошло с момента высадки. Мастера Мартина его доклад не обрадовал. Особенно рассказ про нехороший остров.

– Пещеры… – сказал он. – Тогда понятно.

– Что понятно? – спросил Нико.

– Пещеры – это собственность малого народа, – объяснил мастер Мартин, но Нико всё равно не понял.

– Вы думаете, что на этом острове в пещерах живёт малый народ?

– Навряд ли. Какой-то захудалый островок, они о нём небось и не слыхали. Но все пещеры испокон веков принадлежат малому народу. И посторонний заглянуть туда тайком не может. Поэтому стекло и не показывает, что там происходит.

Мастер Мартин ещё раз поглядел на карту, в стекло и хмуро сообщил Нико свой вывод:

– Ох, чует моё сердце, добром это не кончится. И, главное, никак нельзя связаться с донной Элинор.

– А что она тут сможет сделать? – так же невесело спросил Нико.

– Да разве бы при ней дон Серхио полез в эту дыру?

Нико ничего не сказал, а про себя подумал, что дон Серхио в дыру полез бы всё равно. Но, вернись сейчас донна Элинор, всем действительно стало бы спокойнее. Хотя лично Нико стало бы ещё намного спокойнее, если бы вместе с ней в Касилию снова наведался Дени. Нико об этом промолчал, зато мастер Мартин сказал:

– Хотел бы я, чтобы у дона Серхио была такая же защита, как у Дени. А у него сейчас одна защита – ты.

Нико только вздохнул в ответ.

– Поэтому в десятый раз тебя прошу, – добавил мастер Мартин, – пожалуйста, будь очень осторожен.

Глава 24Опасные переговоры

На встречу с неизвестным автором записки герцог и Нико отправились в традиционной касильской одежде: белые рубашки, расшитые пояса, кожаные жилеты. Перед выходом произошло краткое совещание с начальником негласной охраны. Тот предлагал послать в «Три бочки» пару агентов, причём заранее, но герцог не разрешил.

– Наш таинственный незнакомец пишет, что всех ваших агентов его люди давно знают в лицо. У вас много агентов?

– Трое, – ответил помрачневший начальник. – И все они действительно давно уже на службе.

– Вот видите! Лучше, может быть, переодеть нескольких военных моряков и расставить их вокруг «Трёх бочек», но уже после того, как мы туда войдём.

– А зачем их переодевать? – не понял консул.

– У них форма военная, – объяснил начальник охраны. – Очень бросается в глаза.

– Ну так и касильские… э-э… наряды тоже бросаются в глаза, – возразил озадаченный консул.

– А мы и должны бросаться в глаза, – рассмеялся герцог. – Нас должно быть видно издали. И мы вообще гордимся тем, что мы касильцы.

Других идей у консула и тайного охранника не появилось, и Нико с герцогом отправились на условленную встречу.

В «Трёх бочках», несмотря на относительно ранний час, народу в самом деле оказалось много и стоял такой гвалт, что Нико засомневался, возможны ли тут разговоры, тем более – важные. Но давешний громила честно ждал их за ближайшим к входу столом. Он вскочил и жестом предложил идти за ним. Дон Серхио кивнул, и они стали пробираться между столами и матросами и сквозь табачный дым. Нико старался не отстать ни на шаг. На них посматривали, но без особого любопытства. На Дырявых островах трудно показаться странным. Каких тут только не бывает чужаков, п