Путевой дневник
«Путевой дневник» — это уникальные записи великого учёного Альберта Эйнштейна о его путешествии по Дальнему и Ближнему Востоку. Осенью 1922 года он отправился в путь, который длился почти полгода. На нить маршрута были нанизаны Гонконг и Сингапур, две короткие остановки в Китае, лекции по всей Японии, а также почти двухнедельное пребывание в Палестине.
В «Путевом дневнике» Эйнштейн не только описывает свои впечатления от увиденного, но и размышляет о культурных различиях, науке и философии. Это произведение позволит читателям окунуться в атмосферу того времени и узнать больше о жизни одного из величайших учёных XX века.
«Путевой дневник» доступен для бесплатного онлайн-чтения на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя уникальный взгляд на мир глазами Альберта Эйнштейна!
Читать полный текст книги «Путевой дневник» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (9,79 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2021
- Автор(ы): Альберт Эйнштейн
- Переводчик(и): Елена Девос
- Жанры: Путешествия и география, Публицистика, Документальная литература
- Серия: Дневник ученого
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 9,79 MB
«Путевой дневник» — читать онлайн бесплатно
Моим родителям Руфи Ханне Розенкранц (1928–2015) и Арнольду Розенкранцу (1923–1999), с которыми я отправлялся в мои самые первые путешествия.
Под редакцией Зеэва Розенкранца
Albert Einstein, Ze‘ev Rosenkranz
THE TRAVEL DIARIES OF ALBERT EINSTEIN:
THE FAR EAST, PALESTINE, AND SPAIN, 1922–1923
Печатается с разрешения издательстваPrinceton University Pressпри содействии литературного агентстваSynopsis.
Я вырос в пяти минутах ходьбы от пляжа, на берегу залива в Сент-Килде, пригороде Мельбурна в Австралии. Дело было в 1960-х – начале 1970-х, когда пригород Сент-Килда все еще пользовался сомнительной репутацией – с тех пор приток жителей среднего класса частично поменял его облик. А тогда на Акланд-стрит стояли еврейские беженцы из Европы и разговаривали на языках, которых я не понимал. Мой дедушка со стороны матери, еврей англо-голландского происхождения – который сам иммигрировал в Австралию из Лондона сразу после Первой мировой войны, – обычно звал этих новых иммигрантовrefs(уничижительное от английскогоrefugees– «беженцы»).