Фриц Тиль (Fritz Thiel). Сохранилось три отчета, написанных Тилем, о визитах Эйнштейна в Шанхай. После первого визита он проинформировал министерство иностранных дел Германии, что он передал Эйнштейну несколько приглашений из Японии и Малайского архипелага, а также пригласил его на завтрак в своей посольской резиденции. Однако Эйнштейн был «уже настолько занят японцем, присланным с приветствием к нему в Шанхай, что я вынужден был отступить». Тем не менее, Эйнштейн сообщил Тилю, что он не может участвовать ни в каких научных инициативах, если они не согласованы с издательством «Кайдзося», перед которым у него есть контрактные обязательства. Тиль настойчиво убеждал Эйнштейна, что «нельзя пренебрегать» деятельностью немецкого сообщества и ассоциаций, созданных для укрепления немецко-японских связей в науке и культуре, «совсем обойдя их вниманием». Тиль отверг утверждение Эйнштейна, что журнал располагает «всей его личностью». Он предостерег Эйнштейна, что так у него не будет времени ни «на исполнение национального долга», ни для личного отдыха. В ответ Эйнштейн заверил Тиля, что примет к сведению эту точку зрения. Сообщив Тилю, что чувствует себя обязанным принять приглашение посетить Батавию (нынешняя Джакарта), он выразил сомнение, что ответит положительно на приглашение провести серию лекций в Китае. После второго визита, стараясь разогнать слухи, что немецкое сообщество в Шанхае пренебрежительно отнеслось к Эйнштейну в силу антисемитских настроений, Тиль сообщил в министерство иностранных дел Германии, что он пытался договориться с Эйнштейном о лекции в Инженерной школе университета Тунцзи (Tongji University School of Engineering), но не получил ответа. За несколько дней до возвращения Эйнштейна в Шанхай местная немецкая ассоциация получила открытку от Эльзы Эйнштейн, в которой она отклоняла приглашение на прием. Больше того, когда Тиль узнал, что Эйнштейн собирается выступить с лекцией о теории относительности на закрытом собрании еврейской общины, он решил проигнорировать второй визит Эйнштейна в Шанхай (см. Фриц Тиль – Министерству иностранных дел Германии, 13 ноября 1922 года [GyBPAAA/R9208/3508 Deutsche Botschaft China]; Фриц Тиль – Хьюберту Книппингу, 28 ноября 1922 года; Фриц Тиль – Министерству иностранных дел Германии, 6 января 192[3] года [GyBPAAA/R 64677]
Максимилиан Пфистер (Maximilian Pfister) (1874–?) – профессор терапевтической медицины в Немецкой школе медицины Тунцзи в Шанхае; Анна Пфистер-Кенигсбергер (1876–?).
Именно во время своего приезда в Шанхай Эйнштейн узнал, что ему присуждена Нобелевская премия по физике. Сначала он получил телеграмму и письмо от секретаря Королевской Шведской академии наук, затем ему сообщил о награде шведский генеральный консул (см. Кристофер Аурвиллиус – Эйнштейну, 10 ноября 1922 года [CPAE 2012, Vol. 13, Doc. 384 и 385]). Пресса сообщала, что он выразил огромное удовольствие по поводу Нобелевской премии (см. The China Press, 14 ноября 1922 года и Min Guo Ri Bao, 15 ноября 1922 года). Четырнадцать японских журналистов интервьюировали Эйнштейна сразу после его приезда. Ресторан, в котором они ужинали, назывался «Ю Пин Сян» (Yi Pin Xiang). Журналист был в действительности шанхайским корреспондентом японской газеты Tokio Nichinichi Shinbun по фамилии Мурата (см. Min Guo Ri Bao, 14 ноября 1922 года, The China Press, 14 ноября 1922 года и Tokio Nichinichi Shinbun 15 ноября 1922 года).
Днем они посетили храм Чэнхуанмяо и сад Юйюань в старом городе Шанхая, а также увидели представление традиционной китайской оперы куньцюй в театре Xiao-Shi-Jie («Маленький Мир») (см. Min Guo Ri Bao, 14 ноября 1922 года).
На чаепитии очевидно присутствовали члены немецкой общины в Шанхае (см. The China Press, 14 ноября 1922 года).
Еврейскую делегацию возглавлял раввин Шанхая Вульф Хирш (Woolf Hirsch) (см. Israel’s Messenger, 1 декабря 1922 года).
Ужин состоялся в резиденции Ван Итиня[5] (Yiting Wang) (1867–1938), предпринимателя, социалиста, филантропа, художника и специалиста по буддизму. Китайская супружеская пара, говорящая по-немецки: декан университета правоведения и политологии Чжэцзян (The Zhejiang School of Law and Political Science) Ши Ин (Shi Ying) и его жена Шу Чжан (Shu Zhang). Их дочь: Хиде Ин (Huide Ying). Ректор Шанхайского университета: Юрен Ю (Youren Yu) (1878(?)–1964). Еще одним почетным гостем на ужине был Юнму Чжан (Junmou Zhang), бывший профессор Пекинского университета. Во время вечера был сделан групповой снимок гостей.
Речи, которые произнесли Юрен Ю и Эйнштейн во время ужина, были опубликованы в Min Guo Ri Bao 14 ноября 1922 года. В своей речи Эйнштейн выразил восхищение искусством Вана и убеждение, что молодежь Китая в будущем внесет свой вклад в науку.
Лорд Ричард Б. Холдейн (1856–1928), бывший британский госсекретарь по вопросам войны и лорд-канцлер, был юристом и философом.
Гакуши-Кай (Gakushi-Kai) – мужская ассоциация выпускников имперских японских университетов. Прием проходил в отеле Y.P.S. Hotel (см. Israel’s Messenger, 1 декабря 1922 года).
Хантаро Нагаока (Hantaro Nagaoka) (1865–1950) – профессор теоретической физики в Императорском университете Токио и Тойо Нагаока (1870–1946). Джун Ишивара (1881–1947) автор научной литературы и журналист в издательстве The Iwanami Shoten Publishing Co в Токио, бывший профессор физики в Императорском университете Кюсю, Фукуока. Оскар Траутман (1877–1950) – немецкий консул. Немецкий клуб – японско-немецкое общество (клуб Concordia), основанное в 1911 году. Согласно репортажам прессы и дипломатическим отчетам, Эйнштейн прибыл в 3 часа дня и был встречен Ишиварой, а также Кеити Айти (Keiichi Aichi), профессором физики в Императорском университете Тохоку в Сендае, и упомянутым пацифистом Тойохико Кагавой и «некоторыми другими» (см. Глава префектуры Хиого – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5], а также Japan Times & Mail, 17 ноября 1922 года). Эйнштейн не мог быть встречен немецким послом Вильгельмом Зольфом, так как посол еще не вернулся из своей короткой поездки в Германию (см. Grundmann 2004, 229).
По прибытии в Японию Эйнштейн сообщил журналистам, что «на этот раз приехал увидеть достопримечательности страны и узнать лучше японское искусство, особенно японскую музыку». Он также отметил, что «рад приехать в Японию, потому что чувствует, что это способствует укреплению братства между людьми посредством науки». Эйнштейн говорил с журналистами по-немецки, а Эльза переводила его слова на английский (см. Japan Times & Mail, 18 ноября 1922 года). В другом интервью он сказал: «У меня всегда было желание увидеть Страну восходящего солнца, с тех пор, как я прочитал [автора] Лафкадио Херна и «Сказки старой Японии» лорда Ридсдейла. Желание приехать сюда совпадает и с моим намерением сплотить разные народы с помощью уз интеллекта, сделать мир науки единым международным обществом» (см. Osaka Mainichi Shinbun, 18 ноября 1922 года).
Отель The Oriental Hotel.
Эйнштейн уехал из Кобе с вокзала Санномия в 5:30 вечера в сопровождении Ямамото, Ишивары и Нагаоки. Он приехал на вокзал Киото в 7:30 вечера и остановился в гостинице Miyako Hotel в Киото (см. Глава префектуры Хиого – дипломатическому министру, 18 октября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5] и Глава префектуры Киото – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5]).
Машина Эйнштейна ехала мимо храма Камо, храма Хэйан и бывшего императорского дворца Кето Госё (см. Ishiwara 1923, 18–19).
Он отправился с вокзала Киото в 9:15 утра (см. Глава префектуры Киото – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5] и Tokyo Nichinichi Shinbun, 19 ноября 1922 года). Поезд шел мимо озера Бива, озера Хамана, горы Фудзи. Эйнштейн сделал остановку в Секигахаре, где когда-то прошло исторически важное сражение.
Эйнштейна встретили на вокзале Токио «подобно генералу, которой возвращается домой с победой». Десятки тысяч людей пришли к вокзалу и привокзальному скверу, чтобы поприветствовать чету Эйнштейнов. В результате Эйнштейны пробыли на платформе более получаса (см. Yamamoto, 1934). Когда в 7:20 вечера подошел их поезд, огромная толпа начала скандировать: «Эйнштейн! Эйнштейн!», как только его завидела. Он покинул станцию под крики «Банзай!» (см. Tokyo Nichinichi Shinbun, 19 ноября 1922 года). На вокзале собралось столько народу, «что полиция была не в силах сдержать смертельно опасную давку» (см. Вильгельм Зольф – Министерству иностранных дел Германии, 3 января 1923 [GyBSA, I. HA, Rep. 76 Vc, Sekt. 1, Tit. 11, Teil 5c, Nr. 55, Bl. 157–158]).
«Токио Тейкоку Хотеру» («Императорский отель Токио»), обновление дизайна которого произвел в то время Фрэнк Ллойд Райт (Frank Lloyd Wright).
От имени Академии наук Эйнштейна приветствовали ее президент Нобусиге Хоцуми (Nobushige Hozumi) и два других ее члена, Ген-йоку Куваки (Gen-yoku Kuwaki), профессор философии Токийского Императорского университета, и Ясуси Хидзиката (Yasushi Hijikata), профессор английского права и член Палаты пэров японского парламента. Около пятидесяти преподавателей университетов и работники издательства «Кайдзося» ожидали его на платформе, однако «едва смогли» поприветствовать чету Эйнштейн (см. Kaneko 1981, vol. 1, 36).
Зигфрид Берлинер (1884–1961), профессор делового администрирования Токийского Императорского университета. Был одним из немцев, приветствовавших Эйнштейна на вокзале в Токио. Его женой была Анна Берлинер.
Эйнштейн прочитал свою первую публичную лекцию по специальной и общей относительности в Большом лекционном зале Мита (Mita Grand Lecture Hall) университета Кэйо. На лекцию пришло две тысячи слушателей, «большинство которых составляли мужчины самых разных профессий и занятий, студенты и ученые», присутствовал и министр образования Японии Эйкити Камада (Eikichi Kamada). Эльза Эйнштейн пришла на лекцию в кимоно, что вызвало аплодисменты. Как писала пресса, Эйнштейн старался адаптировать лекцию для широкого круга слушателей, однако во второй части она иногда становилась чересчур техничной. Говоря, Эйнштейн не пользовался записями и прерывался примерно каждые пятнадцать минут, чтобы дать возможность Ишиваре перевести сказанное (см. Japan Times