Пути Держателей — страница 28 из 86

Без лишней суеты или паники рыбаки Д" осса разбирали нехитрое оружие, негромко переговариваясь. Танара, словно происходящее совершенно не касалось его, вновь безмятежно растянулся на веревочной бухте.

Первым чужака заметил тоэх. Сразу следом за ним — глазастый Шшолто. И сразу что-то крикнул, указывая рукой вперед. У песчаного берега, приспустив парус, стоял узкий длинный корабль, носовой фигурой которого являлся оскалившийся многорукий демон. Борта и мачты чужого судна были выкрашены в кроваво-красный цвет. Несколько багровых весел по левому борту, подставленному "Авенару", были подняты над водой. На носу красного судна столпились вооруженные.

По сухому приказу Д" осса, ничуть не сбавляя скорости, "Авенар" пошел мимо.

Чужак оставался неподвижен, едва качаясь на волне, и рыбацкая баржа медленно оставляла его за кормой.

Команда замерла в напряжении. Матросы, столпившиеся на алых бортах, тоже не шевелились.

"Авенар" медленно отрывался от "Многорукого", как его окрестил для себя тоэх.

Тишина тяжелого теплого воздуха нарушалась лишь скрипом веревок и дерева. Ожидание опустилась на корабли, ни звука не слетало с кораблей.

Чужое судно полностью осталось за спиной.

Киоши разжал кулаки, распрямляя сведенные плечи. Он и сам не заметил, как собрался, изготовившись к броску. Видимо, судьба смилостивилась над ним и в этот раз.

"Авенар" продолжал движение прежним курсом.

В этот момент над водой пролетел, ударившись в корму, короткий гортанный вскрик.

Весла "Многорукого" упали в воду.

Д" осс сорвался с места, выкрикивая команды, беспорядочно зазвенели шкоты — парус баржи пытался поймать больше ветра. Тоэх стиснул зубы, оборачиваясь.

Противник, словно стремительная гигантская водомерка, пристраивался в кильватер, начиная догонять. Красно-оранжевые полотна его парусов хлопнули, наполняясь.

— Нам не уйти, — с первого взгляда равнодушно констатировал капитан, подходящий к борту. Глядя на приближающийся корабль, он ловко подпоясывался двумя парами мечей и кинжалов. — Вынужден признать, скорее всего будет драка, готовьтесь…

— Пираты… — пронеслось над рыбаками, словно подхваченное ветром эхо.

Почти без усилий "Многорукий" нагнал баржу, сближаясь на большой скорости. Парус "Авенара" упал, кормовое весло срочно убирали внутрь.

— Эй, на барже! — звонкий крик летел с чужака. — Хочу говорить с капитаном!

Д" осс отошел к правому борту, поставив ногу на планшир, словно хотел плевать на вражеские стрелы.

— Я капитан этого судна! С кем разговариваю, и что вам нужно?

Красная галера взяла право руля, пристраиваясь вровень с "Авенаром", и Киоши смог лучше рассмотреть пиратское судно. Длинный узкий корпус, ряд старых темных весел, невысокая толстая мачта, красно-золотой кожаный шатер на корме. Борта и весельные люки беспорядочно увешаны легкими плетеными щитами, ветер похлопывал гирляндами цветастых вымпелов. Вдоль левого борта столпились разнообразные демоны, вооруженные как мечами и копьями, так и Нитями.

На носу "Многорукого", опираясь рукой на резную фигуру, стоял трехглазый старец в белых свободных одеждах. Ветер играл длинной, до колен бородой, но голова пиратского вождя была лысой, словно птичье яйцо.

— Вопросы сейчас буду задавать лишь я, рыбак! — он криво усмехнулся, поигрывая намотанной на кулак бородой. — Неужели ты не понимаешь, что твое корыто полностью находится в моей власти?

— Что тебе нужно? — голос Д" осса не потерял твердости. Было заметно, что встреча с разбойниками — действительно не уникальное событие для рыбацкого капитана.

Двое его матросов без лишней суеты перенесли с противоположного борта до времени лежащий на палубе высокий щит-павезу.

— Твоя лодка мне не нужна, рыбак, как и улов, если он есть. Но ты должен знать, что в этих водах я выполняю одну работу…

"Многорукий" медленно останавливался, приспустив парус, пальцы весел взметнулись в небо, обтекая потоками воды. Звеня цепями, пиратские рабы спешно закрепили их в люках и попрятались, укладываясь на пол.

— Я разыскиваю одного демона, рыбак.

Киоши отступил от борта, оглядываясь и сжимая в ладони кулон. Для него лично доплыть до берега было нехитрым делом, но Танара… Тот, к немалому удивлению юноши, и вовсе задремал, даже не прислушиваясь к разговору. Тоэх несколько раз глубоко вздохнул, разгоняя кровь и готовясь к драке. В этот момент он еще раз, до боли в сердце осознал, насколько чужим кажется ему этот мир, погруженный в синеватый свет, со зловещими отблесками на воде, и мертвенными лицами чужих демонов.

— Я хочу осмотреть твой трюм, рыбак. И если ты не держишь в нем моего улова, я пойду дальше.

— А кто сказал тебе, что я позволю осматривать мое судно? — Д" осс прищурился, и капля пота сползла по его обнаженному плечу.

Пиратская команда ответила на это дружным смехом и рычанием, но седой старик поднял руку, и смех смолк. Рукава белоснежного балахона развевались по ветру.

— Да ты еще больший дурак, чем я подумал! Но я добр сегодня и даю еще один шанс. В этот раз не тебе, а ему. Если твой пассажир хоть немного дорожит жизнями вашей никчемной команды… Мы в любом случае обыщем корабль, по доброй воле или перебив вас, если ты не отдашь мне мое сразу.

Капитаны мерили друг друга взглядами, а Киоши сконцентрировался, отпуская когти на полную длину. Он отдаст кулон только мертвым, и то сначала постарается сбросить его в реку. К его отчаянию, над водной гладью не лежало ни одной Красной…

— Эй, трус! — старик сложил руки рупором. — Если ты там, то должен слышать! Выходи, оставь жизни этих рыбаков им самим! Не прячься за спины, неспособные спрятать!

Пираты принялись деловито готовить абордажные трапы, гремело оружие. Нити, как варево огромного котла, начали закручиваться над кораблями.

Киоши резко выдохнул, готовясь к прыжку. У него даже не оставалось времени попрощаться с Танарой…

— А с каких это пор пес завел себе свору?

Киоши замер, не успев даже пошевелиться, как будто его пригвоздили к доскам палубы. Медленно обернулся.

— Или Вайраш стал еще более труслив, чем прежде, если нанимает таких ублюдков?

Сцепив руки за спиной, на коротком бушприте рыбацкого корабля стоял Танара. Расслабленный, спокойный, ленивый. Из-за спины виднелся меч, укрепленный параллельно земле и зафиксированный кожаным поясом, кинжал свисал вдоль правого бедра.

Старик мгновенно умолк, отпуская прядь бороды, а затем цепкий взгляд трех его глаз впился в проводника.

— Ты все-таки выполз из норы, дурак… Большая удача сегодня с нами!

Он резко махнул рукой, и ватага за его спиной взорвалась в движении. Пираты засуетились, над водой взлетели кованые пятизубые кошки и специальные клейкие заклинания, дугами падая на палубу рыбацкого судна. Надсмотрщики заревели, подгоняя надрывающихся рабов, орудующих шестами, и пиратский корабль начал медленно сближаться с "Авенаром".

— Не знаю, кто из нас дурак… — Танара плавно изогнулся, стремительно выбрасывая перед собой сразу обе руки.

В следующий миг седовласый старик захрипел, выпучив потемневшие глаза, а его пальцы судорожно ухватились за древко гарпуна, больше чем наполовину вошедшего в грудь. Белоснежные одежды потемнели, расцветая росчерками кровавых брызг.

Телохранители вожака запоздало метнулись вперед, а остальные пираты, уже готовые к атаке, тут же замешкались. Танара вновь сцепил руки за спиной, улыбаясь криво и насмешливо.

С "Многорукого" загремел рог, эхом разлетаясь над водой.

Тут же еще один гарпун ударил в телохранителя мертвого вожака, и тот, брызнув фонтаном крови, тюком повалился на палубу. Шшолто победно закричал, потрясая руками.

Д" осс обнажил все четыре клинка. Крики приказов наполнили воздух.

Неожиданно пират принялся отступать. Судно кавертаев побросало абордажные веревки, цепи и Нити, весла выскользнули из крепежей, с взрывами брызг опадая обратно в воду, и "Многорукий" пополз в сторону, забирая право руля. С обоих кораблей в воздух поднялись первые стрелы.

Киоши все еще ошеломленно разглядывал проводника, когда на палубе "Авенара", ловко переваливаясь через фальшборт, начали появляться пираты, пробирающиеся к барже под водой.

Первым стал двухметровый тритон, неловко и слишком медленно замахнувшийся на тоэха короткой саблей. Юноша метнулся к пирату, сокращая дистанцию и блокируя предплечьем в мокрую кисть, а затем одним ударом вышиб у того оружие вместе с куском руки. Следующим ударом у взвывшего противника была сломана шея.

На корабле разгорелся бой. Д" осс, прижавшись к юту, отбивался сразу от троих. Ему на помощь спешил небольшой отряд рыбаков во главе с Шшолто, душившим пиратов правильно скрученной Синей. Клинки капитана сверкали.

Киоши подпрыгнул вверх и вперед, в воздухе проворачиваясь вокруг оси, и приземлился за спинами двух проскочивших бандитов. Без труда ушел от колющего удара копьем. Нападавшие были типичным сбродом низших, даже в малой степени не владеющих знанием. Тоэх оскалился, когда сгорбленный широкоплечий пират принялся оборачиваться, метая два топора, блеснувшие в полете. Чуть пригнувшись, юноша пропустил их над головой и рванулся вперед, стелясь над палубой.

Горбун умер на месте, насквозь проткнутый в живот когтистой рукой — при желании Киоши смог бы показать тому собственные внутренности. Тоэх медленно выдернул окровавленную руку и отступил, пропуская падающее тело. Второй пират, отшатываясь от обезображенных останков напарника, что-то дико закричал, одним прыжком перемахнув за борт.

Кровь била в виски, зубы скалились в волчьей усмешке, сердце колотило сумасшедший ритм. Теперь юноше казалось, что и три десятка мягкотелых мидзури не в состоянии остановить его прорыв. Чувство опьяняло. Оно прикрывало глаза розовой пленкой, заставляя забывать о причинах битвы, об осторожности, о следующей секунде существования. Оно заставляло победно рычать. Не сдерживаясь, тоэх задрал голову к чужому небу и завыл.