Пути Держателей. Книга первая — страница 19 из 87

— Мой друг дал обет воздержания, — с трудом сдерживая смех, ответил должник Куратора, глядя на Киоши честными глазами.

Суккубы захихикали.

Тоэх прищурился, сжимая челюсть, и все трое моментально отвернулись. Но посмеиваться не перестали. Казалось, Танара забавляется ситуацией, совершенно забыв о том, что совсем недавно они пытались убить друг друга.

Положение разрядил хозяин. Сотрясая столики тяжелой поступью, к ним приблизился сам Сондза, тучный, очень похожий на человека. Его узкие черные усы свисали почти до пола, в огромных зрачках, почти скрывавших серые белки, посверкивали искры.

И тот червячина перед заведением может быть его сыном? Киоши опустил глаза, размышляя о том, что тоэхам никогда не понять своих соседей. И тут же убедился, что хозяева забегаловок любого из миров одинаковы, словно Буредда, воплотившаяся в каждой из реальностей — главным элементом одежды хозяина Сондзы являлся длинный фартук, заляпанный целой палитрой красочных пятен.

— Танара, — раскатисто прогудел он, — давно ты не появлялся в здешних краях… — рассмеялся, словно кто-то дунул в пустой металлический бак. — Девочки, как видишь, ужасно соскучились по твоему обществу. Что привело в нашу дыру?

— Дела, как обычно…

Танара кивнул и приветственно поднял руку, другой прижимая извивающуюся демоницу.

— Я вижу, с тобой друг? — Сондза обернулся, тяжело переступая на месте.

— Приветствую вас, почтенный хозяин. Меня…

— Мы с моим другом Гацху сейчас путешествуем к Девяти Потокам, — спокойно перебил его проводник, и Киоши смешался, сосредоточенно разглядывая исцарапанный стол.

— Мне кажется, твоего прошлого друга тоже звали Гацху? — широко и добродушно усмехнулся хозяин корчмы, покручивая в пальцах жгут уса.

— Его звали Гарна, — без тени смущения ответил Танара. — Что нового?

Толстяк понимающе кивнул, совершенно бессмысленным движением попробовал отряхнуть грязный фартук.

— Да что у нас может произойти? Все по-прежнему… Благородные делят земли и крестьян, крестьяне пашут землю и делят заработанные медяки. Я кормлю и пою и тех, и других. Что будете есть и пить?

— Давай, как обычно. А еще мне нужен этот список припасов, — Танара протянул корчмарю мятый лист и вернул свое внимание собеседнице.

— Я посмотрю, что можно найти. А уважаемый Гацху? Возможно, твой спутник предпочитает живую пищу?

— Мне то же самое, — не задумываясь, ответил тоэх и кивнул в сторону спутника.

Оставалось надеяться, что Танара не обладал экзотическими вкусами. Сондза покорно удалился, прикрикивая на снующих под ногами карликов.

— Полагаю, ты не в первый раз в этих местах?

Танара кивнул, не отрывая губ от женской шеи.

— В одном переходе отсюда лежат границы владений дома Конта, — пояснил он.

— А мы что, правда идем к Девяти Потокам?

Танара оторвался от суккуба, внимательно посмотрел на него, и Киоши послушно умолк. Понимая, что из них двоих ситуацией владеет точно не он, юноша в сердцах подумал, что убегать в одиночку было бы значительно тяжелее…

— Как ты освободился? — он решил немедленно сменить тему. — Я выставил надежное и нерушимое заклинание.

— Если правильно выставить, то несомненно, — мидзури рассмеялся, но тепло и совсем не обидно. Покрутил в воздухе пальцами. — Я сумел освободить правую руку и поймал Нить. Подтянуть кинжал было делом времени. Ты, скорее всего, так бы не смог.

— Что это за кинжал?

— Надеюсь, ты не обидишься, если я не посвящу тебя в историю сего благородного оружия. Могу лишь сказать, что перерезать слабые Нити для него вообще не задача.

— Он очень старый, так?

Танара кивнул и вдруг очень серьезно ответил, даже отодвигаясь от подруг:

— Если мне предстоит пожертвовать чем-либо, это будет рука, потом мой меч, и уже после этого он…

Тоэх замолчал, невольно разглядывая рукоять, выглядывающую из-за кромки стола. Оружие такой силы могло стать жемчужиной сокровищницы любого властителя клана, а досталось простому бродяге.

К столику снова приблизился Сондза, лично неся два больших, ароматно пахнущих блюда. Подоспевший следом карлик выставил возле тарелок пару запотевших кувшинчиков. Еще один приволок дорожную сумку из грубой мешковины, уже наполненную припасами.

Киоши благодарно кивнул хозяину, поерзал на холодном, не уберегающем зад от сквозняка тюфяке, и принялся за еду. На то, как Танара с рук кормит демониц кусочками вяленого мяса, он старался тактично не смотреть.

На улице послышались крики, шум долетал от ворот, которые они миновали совсем недавно. Спутники одновременно оставили трапезу, оборачиваясь к заплетенному плющом окну. Огибающий фундамент корчмы червь Сондза приподнялся, прохожие шарахнулись в стороны. В один миг сонное царство заброшенной деревни было уничтожено дробью конских копыт.

По улице поселка, лязгая подковами и поднимая тучи пыли, мимо кабака пронесся отряд. Им вслед, еще долго обсуждая кавалькаду, смотрели жители, оживленно обсуждая.

Мидзури и тоэх переглянулись.

— Пятеро, — сказал Киоши.

— Шестеро, — поправил Танара, но спорить не стали. Повисло молчание.

Всадники на крупном галопе пролетели деревню, а об их недавнем визите говорила сейчас только медленно оседающая пыль.

Шумно вздохнув, червь опустил могучее тело на землю, продолжив неспешное движение. Посетители и работники корчмы принялись громко переговариваться, разбившись на тесные кучки.

— Всадники могут быть посланы за тобой? — отодвигая пустую тарелку, небрежно поинтересовался Танара, утирая губы тряпичной салфеткой.

— Маловероятно… Охотник, про которого я рассказывал, всегда появлялся один. Хотя… Как ты понимаешь, Виктор не может покинуть колонию, но вполне мог послать приближенных. Особенно, если владения его дома совсем недалеко…

Киоши замолчал, пристрастно разглядывая посетителей корчмы и их реакции.

— Это были не существа из дома Конта, — Танара легко поднялся, шлепнув девиц пониже спин. Демоницы послушно скрылись, чмокнув его на прощание в раненую щеку. — Однако ни время, ни бдительность терять нельзя.

Киоши доедал в спешке. Рассчитался проводник, высыпав из кошеля несколько прозрачных кристаллов бронзового отлива. Задумавшись, добавил еще один.

У двери в кухню появился Сондза. Расплываясь в довольной улыбке, приблизился. Танара поклонился ему, поднимая мешок с пожитками и сумку с продуктами.

— Ты видел всадников, Сондза? Замечал их тут раньше? Есть мысли, кто это?

В ответ на все три вопроса толстяк лишь пожал жирными плечами, принявшись вновь отряхивать заляпанный фартук.

— Мне показалось, они похожи на курьеров Кого… Сказать честно — его гонцы в наших землях появляются все чаще. Поговаривают, в столице сейчас происходит что-то неладное, так что всякого можно ожидать. Даже в нашей глуши… А может, кавертаи снова набрали силу. Однако помни, что мне всего лишь показалось.

Он еще раз пожал широкими плечами.

— Ну вот, а ты говоришь, что ничего нового не происходит, — улыбнулся проводник и вновь поклонился, на этот раз чуть ниже обычного.

Путники направились к двери, стараясь не наступить на карликов. На выходе Танара задержался и наклонился к плечу тоэха.

— Теперь если кто-то станет интересоваться нами, узнает, что последними здесь завтракали трое подвыпивших крестьян, — он поднял руку, прощаясь с хозяином.

— А кто такие кавертаи?

— По-вашему, это отступники. Дворяне-разбойники, презирающие законную власть. Под их знаменами находит свое место самый отъявленный сброд. Однако раз за разом Кого не удается отрубить этой гидре последнюю голову, и тогда земли окрестных княжеств вновь начинают гореть…

Они спустились по ступеням, перешагивая через охранника, и Танара ударил того ладонью:

— Счастливо оставаться, джеш.

Грубый голос младшего Сондзы донесся до них откуда-то из-за угла:

— Доброго пути. И будь осторожен, Танара. Говорят, Вайраш вернулся найти тебя. Конечно, это всего лишь слухи, но…

Быстрым шагом демоны покинули пыльный поселок.

Эпизод IV. Проводник из чужого Мира. Часть вторая

Как почти сразу определил Киоши, они направлялись на предположительный юго-восток плоского мира Мидзури. По словам проводника, путь должен был занять около двух земных недель, и в середину времени Светлых Солнц они достигнут цели.

Танара сразу предложил забыть о торговых путях и хороших дорогах, избегая крупных городов, и Киоши мгновенно согласился — лишнее внимание к двум странникам сейчас было явно излишним.

По приблизительным подсчетам самого тоэха, погоня отставала на день-другой. Но в том, что рано или поздно их все-таки настигнут, он почти не сомневался. Если же преследователи не дадут о себе знать, значит, засада на склонах Буредды — вопрос решенный.

Танара уверенно свернул с оживленных дорог, углубляясь в густые холмистые леса, наполненные струнами мелких рек. Киоши, спешивший за проводником и до сих пор не привыкший к походному ритму, с трудом находил время, чтобы полюбоваться окружающими пейзажами. В отличие от его родины, здесь все — от деревьев до скал, было словно выкрашено голубой краской, а в свете Сумеречных Светил природа переливалась, словно покрытая нетающим инеем.

Время, окрашенное в бархатистую синеву, растянулось и потеряло границы. Едва успевая разжечь костер, наспех подремать и перекусить, они вновь продолжали движение, и довольно скоро тоэх перестал пытаться определить пройденные расстояния и миновавшие часы.

Отсутствие смены дня, к которым он так привык на Земле, вскоре перестало раздражать. Две стоянки, короткие привалы, а вот уже миновало шесть стоянок. Пятнадцать раз они разбивали лагерь, почти не тратя время на разговоры. Семнадцать…

Совсем скоро Киоши поймал себя на мысли, что движется, как зомби, доводя свои действия до полного автоматизма. Найти ложбину, укрытую от ветра невысокими холмами, помочь Танаре натянуть тент, разжечь костер, изготовить подстилки приготовить еду вздремнуть проснуться снять тент и замаскировать следы лагеря… Именно так — монотонно и без пауз.