Огонь вспыхнул с новой силой.
Рассаживались прямо на земле, примяв траву и подложив под пятую точку щит или лошадиную попону. Кони были стреножены и паслись неподалеку, лениво пофыркивая. Настроение путников было умиротворенным — на многие стадии окрест степь была чистой.
Линтек достал свирель и заиграл веселый мотивчик, вызвав одобрительные возгласы собратьев. Дозорные цокали языками — им нравилось мастерство парнишки.
Суоне нахмурился.
Райпен принес второй котелок — для травяного отвара. Шевельнул угли, надежно отгороженные от лагеря дерном. Дрова, нарубленные у берегов Немеса неделю назад, приходилось беречь — их осталось очень мало. Днем сушили на возах солому, а вечером помаленьку подбрасывали в огонь. Для приготовления пищи соломы хватало, а вот полноценный ночной обогрев сложно было представить без бревен. Поэтому время бревен еще не наступило. Джанк предлагал топить аргалом, но его подняли на смех и обозвали вонючкой.
Тризские Пустоши развернулись во все стороны горизонта, отодвинули прочь леса и реки, горы и водопады. Всюду — однообразный унылый ландшафт без каких-либо значимых ориентиров. Цветение степи закончилось, и лето вступало в законные права. Днем солнце нещадно жарило торговцев, а по ночам земля становилась холодной, и горе тем, кто не побеспокоился о надежной подстилке.
Небо чернело.
Звезд становилось всё больше, а Торнвудова Луна округлилась достаточно, чтобы будить людскую фантазию. Заговорили о седой старине, мрачных легендах восточного Танневергена, неведомых тварях и ворожбе.
— Раскудахтались на ночь глядя, — ворчал седовласый Денемор, опасливо складывая пальцы в оберегающие знаки. — Думаете, в Пустошах нечего бояться? Если чисто до небокрая, это еще не значит, что вы уцелеете.
— А чего тут бояться? — фыркнул Гам.
Торговцы везли сукно, мед и меха из самого Роккевениума. Двигались к Равнинному Царству, чтобы продать добро втридорога, а там закупиться специями, шелками и знаменитыми улкундарскими клинками. В обозе шли опытные купцы, нанявшие для охраны с десяток северян и мастера ножей. Последнего ярл отпустил с большой неохотой, да и Гильдии дали приличный откуп. Впрочем, Суоне стоил целого отряда мечников, его присутствие прибавляло уверенности путникам.
Сначала сплавлялись по рекам на дракхах, затем докупали провиант в Крумске и снова — на реку. Дракхи повернули назад у границ владений Турма. Слишком велика была мощь суеверий. Купцы выгрузили обозы и лошадей, нарубили дров и устремились в степь. В Пустоши никто не собирался углубляться, но разразилась гроза, и отряд завернул в небольшой перелесок, чтобы переждать непогоду. И тут всем пришлось пожалеть, что отказались от услуг проводника и положились на «знание местности» стариком Денемором. Потому что вышли из перелеска с юго-восточной стороны и оказались в печально известных Тризских Пустошах.
Расселись у костра и впервые за несколько дней расслабились. Гам забросил крупу в котелок, хорошенько перемешал. Туда же отправились специи с солью. Денемор всыпал во второй котелок свой знаменитый сбор, и душистый аромат растекся над лагерем. Костер тихо потрескивал, а белый дымок тянулся к звездам.
Суоне растянулся на попоне и уставился в бездну над головой.
— Чего бояться, — задумчиво произнес Денемор. — А той же дикой охоты. Слыхали про такую?
Торговцы переглянулись.
— Слыхали, — буркнул Ивар, один из нанятых в Роккевениуме северян. — Кто ж не слыхал?
— Вот, — кивнул старик. — Ежели слыхали, то и не кличьте беду. А то про оборотней речь завели, да о Пропащем Граде вспомнили. Есть, друг мой Ивар, такие вещи, которые лучше в прошлом похоронить.
— Например? — с насмешкой уточнил Ивар.
— А тот же Китоград, — понизив голос, сообщил старик. — Нога человека туда не ступала уже тысячу лет. Если кто достигнет этого места, то будет проклят весь род его.
— Мы же туда не идем, — заметила Торлейв, одна из тех воительниц, что не чуралась мужской компании. — Это слишком далеко.
— Кто знает, — фыркнул Денемор. — Ты видела карты с Китоградом? Или знаешь, где он находится? А как вырастет на горизонте, что делать будешь?
Торлейв умолкла.
— Расскажу вам о дикой охоте, — вздохнул старик. — Авось ума прибавится в молодых головушках. Мечами да топорами привыкли махать, а что вы о мире знаете? Мир огромен, и есть тут место для всякой нечисти.
Свирель умолкла.
Линтек прислушивался к разговору старших.
— В незапамятные времена стоял на юге Китоград, могучий город Вигов, поработивших добрую половину Тверди. Даже вы, северяне, платили им дань. И не говорите, что не платили, факт известный. Трордора и в помине не было, Улкундар только начал поднимать голову. А Виги стояли. Ходили по Срединному Морю, торговали со Скитами, принимали гостей со звезд.
Гам завороженно помешивал варево в котле.
— И что же случилось? — не выдержал кто-то.
— Доигрались с магией, — не поворачивая головы, произнес Суоне. Слова были тихими, но торговцы дружно повернулись к мастеру ножей.
— Верно подметил, мастер, — старик поудобнее устроился на попоне. — Доигрались. Из моря вышли чудовища и обрушились на Твердь. Владыки Китограда призвали всех, кого можно. Северян, западных колдунов, улкундарцев. Но это не спасло их город. Пал Китоград, а мир погрузился в хаос и тьму. Все воевали против всех. И не было безопасных уголков на земле. Маги враждовали меж собой, насылали ураганы и смерчи, кроили чужие судьбы, поднимали из праха армии големов. Кракены топили корабли.
— Конец света, — прошептал Линтек.
— Гибель богов, — добавила Торлейв.
Денемор покачал головой:
— Виги не были богами. Демиурги давно покинули Преддверье, и даже в Предельных Чертогах от них нет вестей. Просто Виги знали чуть больше нынешних умников. Владели крупицами древних знаний. Так гласят легенды, а они не врут.
— А что с Гильдией Магов? — Ивар поглаживал рукоять своего топора. — Не смогли остановить это безобразие?
— Не было никаких Гильдий, — фыркнул Денемор. — Они появились позже. Заключили мирное соглашение и ополчились на одиночек, отказавшихся прекратить войну.
— Тогда и Ножи появились, — добавил Суоне. — Наша Гильдия — одна из старейших на континенте.
— Ножи и Маги навели порядок, — подтвердил рассказчик. — Ушло полвека, но Твердь и Небеса выстояли.
— А что там с дикой охотой? — напомнил Гам.
Людей у костра стало больше. Обоз был приличным, в Улкундар шло не менее сотни человек. Поэтому сейчас в степи горело несколько костров. Суоне видел шесть дымных столбиков. Над степью расползались запахи готовящейся еды, слышались голоса, кто-то перебил струны и тихо пел. Кое-кто поменял кострище, чтобы послушать Денемора.
— Охота, — Денемор с благодарностью принял миску каши от Гама. — Это призраки. Мне дед рассказывал, что владыка Китограда, имя которого нельзя называть, полюбил свою сестру и решил силой принудить ее к браку. Девушка сбежала в Тризские Пустоши, но король ее нагнал. Затравил собаками, если быть совсем уж точным. Не привык, что ему отказывают, надо полагать.
Ивар сплюнул, показывая свое отношение к таким властителям.
Люди у костра зашевелились, подавая чистые плошки Гаму. Кашевар с важным видом стоял у котелка и орудовал половником. Многие полезли в свои походные мешки за сушеным мясом.
Старик дождался тишины и продолжил:
— Боги прокляли властителя. И потом случилось то, что случилось. Но это не точно, потому что есть и другие версии легенды. В общем, после смерти король и его свита блуждают по Пустошам. Призраки охотничьих псов тоже с ними. И лошадей. Если дикая охота пересекается со странниками, вроде нас, то травит их, убивает и забирает души в загробное царство, откуда нет возврата.
— Они же призраки, — удивилась Торлейв. — Как они могут убить человека?
— Могут, — заверил старик. — Дикие охотники пользуются заколдованным оружием, оно работает в двух мирах.
— Мне бы такое, — в голосе Ивара послышалось восхищение.
— Нечему тут завидовать, — отрезал Денемор. — Судьба проклятых оборвана, их души никогда не успокоятся. Охотники будут скитаться по Пустошам до скончания эпох, им не видать Благословенных Садов и Сияющих Фонтанов. Это страшная участь.
Некоторое время царила тишина, нарушаемая лишь чавканьем да стуком ложек о деревянные миски.
Гам осторожно приблизился к костру и снял котелок с травяным отваром.
— Я бы не стал бояться мертвецов, — подал голос мастер ножей. — Живые гораздо опаснее. Вот, к примеру, оборотни Черноболотья. Давайте о них поговорим.
Торговцы настороженно уставились на Суоне.
— А что с ними не так? — тихо произнес Гам.
— Всё так, — хмыкнул мастер, — за исключением одной детали. Эти ребята уже которые сутки идут по нашему следу.
Торговцы осмыслили сказанное.
— Уверен? — решил уточнить Ивар.
Суоне выпрямился, скрестив ноги. Теперь он сидел, ощущая жар костра и цепкие взгляды спутников.
— А то. Костры не жгут, держатся на приличном расстоянии. Вот только по утрам притоптана трава рядом с лагерем. Ну, как рядом. С полсотни локтей от нас. Если присмотреться, то увидите отпечатки звериных лап, а потом — человечьих ног. Или наоборот.
— Не шутишь? — Гам, похоже, струхнул. — Это же степь, тут много зверей бегает.
— Конечно, — ухмыльнулся Суоне. — Медведей, пардусов и вепрей. На каждом шагу встречаю.
Торлейв рассмеялась.
— А ты мне нравишься, мастер.
Суоне промолчал.
— Шутки в сторону, — Денемор подобрался. — Если это правда, нам угрожает серьезная опасность.
— Я вчера почувствовал запах, — робко произнес Линтек.
— Запах? — переспросил Ивар.
— Псиной воняло, — уточнил паренек. — Вы же знаете, я хорошо чую запахи. У моего отца на псарне так пахнет. Лунами клянусь.
Торговцы невольно прислушались к сгустившемуся степному мраку. У соседних костров народ продолжал веселиться, травить байки, греметь посудой и отрыгиваться. Кто-то затянул песню про короля, женившегося на ведьме. Нестройный хор мужских и женских голосов начал подпевать.