Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века — страница 13 из 55

ал добро[123]. Вникнув же спустя несколько дней в детали, 13 июня он телеграфировал Извольскому о том, что заявление о незаинтересованности является неприемлемым[124]. Тем временем Грей уже дал согласие на предложение Пуанкаре, полагая, что его одобрили и русские[125]. Но неразбериха в российской столице приводила ко все новым дипломатическим препонам: телеграмма от 13 июня, в которой Сазонов выражал недовольство французскими формулировками, дошла в Лондон лишь 15-го числа. Но и тогда, судя по всему, Грей не был полностью информирован касательно мнения Сазонова и узнал о том лишь 17 июня из пояснительной записки поверенного в Петербурге Хью О’Берна. Тогда Грей вновь занял свою первоначальную позицию относительно плана Пуанкаре[126] – Извольский же, очевидно разошедшийся с Сазоновым в вопросе «незаинтересованности»[127], не посчитал нужным уведомить о том французское правительство; так что Пуанкаре, по-прежнему уверенный в согласии русских, продолжал телеграфировать своим дипломатам в союзных державах[128].

Когда же – поздно вечером 18 или ранним утром 19 июня – Пуанкаре наконец узнал об истинном отношении Сазонова к его предложению, эти сведения он получил отнюдь не от русского посла в Париже, но от своих – в Лондоне и Петербурге[129].

Итак, наконец и Париж, и Лондон были в курсе недовольства Сазонова, сводящегося к трем главным причинам. И первой из них, более понятной британцам, чем французам, являлось нежелание присоединяться к риторике недоверия, звучащей между строк французской формулы. 17 июня О’Берн докладывал Грею о том, что Сазонов

…чрезвычайно возмущен пропозицией французского правительства касательно протокола о бескорыстии, долженствующего быть подписанным тремя союзными державами; подобный план, по его словам, может быть направлен исключительно против России. Он негодует на французское правительство, упорно приписывающее России планы – коих она не имеет – по извлечению выгод из турецких трудностей[130].

И в самом деле, как мы помним, на тот момент русское правительство, прервавшее по возвращении Сазонова затеянные Чарыковым переговоры, действительно не имело планов по поводу проливов, и тогда негодование по этому поводу вполне понятно. Поскольку Пуанкаре настойчиво включал в свои предложения «незаинтересованность», в письме Извольскому от 18 июня Сазонов досадовал на французов, отмечая, что Россия уже выказала «отсутствие намерений воспользоваться нынешней войной в достижении своекорыстных целей», и поручил послу донести французскому правительству, что он готов согласиться с любой формулой, не включающей известные спорные обороты[131]. Сазонов упорно стоял на своем и 20 июня объявил британскому поверенному, что уже известил турецкое правительство, что в случае проведения конференции по выработке мирных условий между Италией и Турцией Россия не станет поднимать вопрос о проливах.

В той же беседе с О’Берном Сазонов посетовал и на другое проявление недоверия со стороны французов. Он считал, что истинным мотивом Пуанкаре являлось опасение, будто во время июльской встречи русский и германский императоры могут заключить некое соглашение в ущерб безопасности Франции[132]. Сазонов считал подобные настроения несправедливыми и не видел никакой необходимости делать по этому поводу особые заявления, подобные предложенному Пуанкаре и тем более содержащие столь неудовлетворительные формулировки. И О’Берну, и Извольскому Сазонов неоднократно заявлял, что французские опасения беспочвенны, отметив в разговоре с английским поверенным, что пять предыдущих встреч каких-либо серьезных долгосрочных последствий не имели и нет никаких оснований ожидать иного на этот раз[133]. Сазонов сердечно просил британского дипломата передать сказанное Грею, чтобы тот посодействовал в донесении позиции Петербурга Парижу[134]; ранее он уже пытался объясниться с Луи, но не питал особых надежд, что его слова будут верно услышаны на набережной Орсе. И действительно, все материалы свидетельствуют о том, что наиболее полные сведения Пуанкаре получал от лондонского посла, в то время как Луи скупо писал из Петербурга, что любое предложение Вильгельма II будет обращено сразу ко всем Великим державам и у него нет цели объединить интересы Германии и России в ущерб другим народам[135]. Телеграммы французского посла в Лондоне Поля Камбона сумели наконец внести ясность как в отношении позиции Сазонова, так и в отношении ее поддержки со стороны британского правительства. Лишь получив доклад Камбона о беседе О’Берна с Сазоновым 20 июня, с указанием на обеспокоенность британцев тем, что текущая ситуация может нанести России оскорбление, вкупе с переданной Извольским телеграммой аналогичного содержания от Сазонова, Пуанкаре согласился вычеркнуть из предложенной формулы упоминание «незаинтересованности», и союзники смогли возобновить обсуждение актуальных вопросов[136].

Вторую – после обеспокоенности французскими подозрениями – причину отказа Сазонова принять изначальную формулу Пуанкаре составляли славянофильские настроения и российская политика на Балканах. В своем изначальном возражении от

18 июня он подчеркнул, что «Россия никогда не объявит – равно как и не допустит сего понять – о своей незаинтересованности в Востоке в общем или же каких-либо восточных вопросах, столетиями составлявших основу ее политики. Подобное изречение с ее стороны стало бы самым настоящим отречением!»[137]В тот же день эту же мысль высказал и сам Николай II. 19 июня Пуанкаре возразил, что desinteressement (незаинтересованность) разумеется здесь как отказ от всяческих притязаний лишь во время данного конкретного конфликта, но отнюдь не в качестве общего принципа и что Франция заинтересована в Ближнем Востоке не меньше России[138]. Сазонова подобные доводы не убедили, и в своем ответе он указал на пример сербской и болгарской делегаций, недавно посетивших Россию для обсуждения нового союза и представления его условий Николаю II, которому предстояло разрешить их территориальные разногласия: подпишись Россия под декларацией Пуанкаре и окажись таковая обнародована, это произвело бы на недавних гостей совершенно «чудовищное впечатление», ибо в подобном шаге они увидели бы «отречение [России] от [своей] исторической роли на Балканах»[139]. Это, как он заявил О’Берну,

…имело бы катастрофические последствия, одним махом ставя крест на политических трудах России последних двух лет. Предложение [Пуанкаре] он расценил как положительно опасное, назвав его «игрой с огнем», имея в виду, насколько я разумею, что вынуждать Россию вскрывать карты на Балканах – дело небезопасное, ибо тогда ей, возможно, придется сделать заявление, у которого будут далеко идущие последствия[140].

Безотносительно заверений французов в обратном такая незаинтересованность вполне «могла быть истолкована в том ключе, что Россия просто потеряла интерес к балканским делам»[141]. Подобное отречение сильно пошатнуло бы ее авторитет и влияние в регионе, серьезно ослабляя возможности русских по обеспечению своих интересов, включая и доступ к проливам с их европейской стороны.

Третьей же причиной несогласия Сазонова с французским предложением являлось неприятие каких-либо ограничений российских возможностей в отношениях с Турцией. Настаивая в беседе с Луи 18 июня, что Россия «не намерена ставить вопрос об открытии проливов», Сазонов тут же заявил, что подобный подход отнюдь не означает, будто «его руки связаны» в принятии политических решений[142]. Несмотря на довольно скудный объем имеющихся данных, такая интерпретация отлично сочетается с общим видением Сазоновым русской политики в проливах. Пусть и предпочитая откладывать любые конкретные действия в этом отношении до поры, когда Россия будет к тому основательно готова, Сазонов, конечно, не мог предвидеть всех возможных вариантов развития событий, а потому должен был сохранять свободу для маневра. Согласиться же с заявлением о незаинтересованности означало серьезнейшим образом поступиться русскими правами в проливах.

Под нарастающим давлением Петербурга и Лондона, а с ними вместе и времени, поскольку «свидание» императоров неумолимо близилось, 22 июня Пуанкаре согласился снять фразу о незаинтересованности; уже в ближайшие несколько дней правительства союзных держав согласовали новый текст, весьма близкий изначальному варианту Пуанкаре – за исключением известной спорной сентенции. Хоть в частном письме Извольскому Сазонов и охарактеризовал ситуацию как лишь «академический обмен мнениями», проявленное им упорство свидетельствовало, что дело было куда серьезнее[143]. Ему удалось избежать нежелательных политических ограничений, сохранив при этом взаимоуважительные отношения с партнерами по Антанте. Французы, однако, так и остались в неведении относительно конкретных намерений русской стороны, даже несмотря на вполне безобидный исход «свидания» Николая с Вильгельмом в Балтийском порту.