Пробившись вперед через наскакивавших тварей, Айан, орудуя мечом, принялся в помощь эльфу расчищать дорогу. Вдвоем с Зевраном им удалось протащить исцарапанного и уже опасно взревывавшего бронто через заступавших путь тварей на другую сторону. Прочие члены отряда по мере сил пытались помочь оградить погонщиков от атаки плотоядных пауков. Помощь голема оказалась наиболее весомой — каждый удар каменного кулака обрывал жизнь одной твари, размазывая ее по земле. Однако, несмотря на то, что большинство пауков размерами едва доставали до колена косситу, их яд по-прежнему был опасен, а число будто бы не убывало. Со стороны уже хорошо видимого тейга в их сторону бежали все новые. Айан ухватил за плечо бледную Морриган, что отбрасывала очередную тварь каким-то необычным отталкивающим действом и несильно встряхнул.
— Сможешь поджечь паутину наверху?
Ведьма вскинула глаза к потолку пещеры, потом посмотрела на Командора, как на безумца.
— Паутину поджечь если, займется все. Заживо сгорим!
— Не сгорим, — Айан отшвырнул от отвлекшейся ведьмы большого брюхатого паука с зеленым узором на спине. — Под мостом — влажно. Давайте все туда. А потом — подожжешь эту демонову паутину. Живей!
Отбиваясь и уворачиваясь от ударов, члены отряда попытались выполнить приказ Командора. Труднее всего было затащить под мост беспокойно-озлобленного бронто. Груженый зверь никак не хотел заходить в болотную жижу, и гномам пришлось работать дубинками, не только отмахиваясь от пауков, но и для того, чтобы загнать зверя в нужное место. Замыкающей под мост шагнула Шейла, в отмашке размазав напоследок сразу двух настырных тварей.
— Поджигай! — пламя с посоха ведьмы сорвалось еще до того, как отгремел голос Командора. В единый миг оказавшись у потолка, огонь разбежался по свисавшим с него переплетениям серой клейкой нити. Паутина занималась так быстро, словно была пропитана горючим жиром. В несколько мгновений вся огромная пещера, казалось, снизу доверху сделалась охваченной чудовищным, ревущим пожаром, в котором тонули отчаянные визги и скрип сгоравших пауков.
— Плащами накройтесь! — срывая со спины гулко стонавшего бронто бочонок, гаркнул Кусланд. Выбив пробку, он щедро полил водой товарищей, что, не раздумывая, выполнили его приказ.
Быстро бежавшее по пещере пламя так же быстро потухало. Откинувшим плащи участникам экспедиции открылась картина совсем иного тейга чем тот, который они видели несколькими мгновениями до того. Скрытая в удушливой дымной завесе, пещера, все же, показалась теперь гораздо большей, чем ранее. Из дыма и языков пламени, кое-где взблескивавших в догоравшей паутине, проступали дома и целые улицы, несмотря на их теперешний вид, размерами и величием не уступавшие Среднему Орзаммару. От моста в тейг вела дорога, вымощенная, как теперь было видно, разноцветным гранитом, сложенным в бесконечно повторявшийся сложный узор.
— Похоже, это сам Ортан, — Огрен встряхнул свой дымившийся плащ и, нюхнув его, поморщился. — Вот гарлокова пожива, так можно было и мимо пройти — не заметить. Сколько ж тут было этих тварей!
— Сами по себе эти твари даже полезны, если они так же нападают и на порождений тьмы, — Кусланд пнул еще слабо шевелившегося обгорелого паука и встряхнул бочонком, который все еще удерживал в руках, силясь прикинуть, сколько в нем оставалось воды. — Нужно найти родник почище, — вставляя пробку на место, проговорил он. — И пополнить наши запасы.
— Вода это хорошо, это нужно, — обернувшиеся на голос эльфа и все еще отряхивавшиеся после едва не случившейся огненной смерти, члены отряда застали ассасина стоящим по середину бедра в вязкой стоячей жиже. Обеими руками Зевран удерживал веревку, другой конец которой был привязан к головному рогу бронто. Груженый поклажей могучий зверь по недосмотру спасавшихся от огня погонщиков, должно быть, ступил в невидимую под жижей яму, и теперь медленно погружался в болото, дергаясь и взревывая. — Но, может, сперва поможете мне его вытащить?
Глава 40
— Клянусь Создателем и подолом Андрасте, нелегкая ж это работа — из болота тащить такого кого-то, кто весит, как бронто, — почти стихами балагурил антиванский убийца, видимо обрадованный улучшением в состоянии своей некогда неудавшейся жертвы. После того, как всем им, даже при помощи Шейлы, пришлось изрядно повозиться, вытаскивая из жижи перегноя под мостом засевшего в ней вьючного зверя, запах мха и болотных трав на время перебил шедший от Огрена дух, и Кусланд мог дышать, как раньше. Однако прочим было хуже. После схватки с пауками и возни с тяжелым зверем, что потребовала сильного напряжения и без того растраченных сил, всем требовался отдых. Айан это понимал, выискивая среди остовов домов и арок подходящее место для стоянки.
Благодаря гномьему способу вытяжки воздуха, что, как сделалось известно наземникам, проходил через все Глубинные тропы, дыма в тейге уже не было. Сильно тянуло гарью, и на недавний пожар указывал кое-где прокопченный камень домов, однако, остановиться для отдыха можно было уже без вреда. Но, несмотря на это, путники, не задерживаясь, прошли через половину Ортана и разбили лагерь на одной из возвышенностей, где казалось просторнее и свежее, чем в иных местах.
— Пожалуй, тут подойдет, — решил, наконец, Командор, поднимая руку. От усталости утративший упругость своей походки, Зевран придержал плетущегося за ним покрытого жидкой подсыхающей грязью бронто. Вместе с Фареном и Стеном они привычно взялись разгружать зверя, готовясь к длительной стоянке. Огрен присел на обломок стены рядом с костром, который пытался соорудить Кусланд из остатков угля, и уже привычно стал рыться в своей котомке. Спустя какое-то время Командор, который весь путь от болота дышал более или менее свободно, вновь почувствовал знакомое жжение глубоко внутри носа.
— Какая отвратительная вонь!
Расстилавшая свое одеяло Морриган бросила все, хватаясь за лицо и зажимая нос руками. Айан закашлялся. Распустивший завязки на полном кожаном бурдюке Огрен хмыкнул.
— А что это вы на меня так уставились? Помните рыбешку, что я нагреб из ручья в тейге, где мы нашли эту каменную глыбу? Времени прошло достаточно, хорошо належалась. Самое то теперь окунуть ее в мочу и еще хорошенько выждать.
Краем уха слышавший разговор Зевран покачал головой.
— О, Создатель, милостивый и великодушный! Так там, оказывается… — прижимая бочонок к животу, он лишь с третьего раза вытащил вбитую Кусландом пробку. — Я думал — ты таскаешь выпивку. Хорошо, что я не успел попросить у тебя попробовать.
Огрен хмыкнул, развязал бурдюк до конца и стал действительно перекладывать вовнутрь что-то, что он попеременно доставал из своего походного мешка.
— Была б у меня выпивка — стал бы я ждать так долго, чтобы ее высосать? — он опустил в бурдюк последнюю рыбину и, взболтнув, вновь связал тесемки. — А рыбкой могу поделиться, когда будет готова. Это такая вкуснятина — пальчики оближешь!
Айан и Морриган переглянулись, и последняя поморщилась сквозь зажимающие нос пальцы — брезгливо и страдальчески.
— Еще просить будете, — не разделил ее скептицизма рыжий гном. Бурдюк вновь перекочевал в его мешок. — Вот чтоб мне эльфом стать!
Кусланд, а за ним Морриган поспешили ретироваться к уже висевшему над огнем котелку, куда Зевран и Фарен чистили остатки подъетых за время долгого пути корнеплодов. Время от времени эльф ногой сгребал очистки и пододвигал их к морде лежащего рядом бронто. Стен привычно укладывал в стороне снятые со спины зверя ящики и мешки.
Живо любивший стоянки Леске против обыкновения был тих и задумчив. Настолько, что даже ответил отказом на обычное предложение закончившего свою часть работы побратима пройтись по более или менее уцелевшим домам и поискать оставленные в них ценности.
— Да ты не заболел часом? — Фарен шутливо хлопнул вздрогнувшего товарища по плечу. — Пауков, что ль, боишься? Так мы возьмем с собой Шейлу — она как есть защитит. Иль не так?
— Нет, чего-то и вправду не можется, — Леске закатал штаны, обнажая волосатые ноги, сплошь покрытые царапинами и ссадинами от паучьих когтей. Его раны не кровоточили, однако, хотя и закрытые, вздулись, как от попадания сора. — Твари, как вишь, до меня добрались. Отлежаться б, чтоб шкура заросла. Иди один.
— В одиночку не интересно, — Броска досадливо цыкнул щекой, и с надеждой обратил взор к Морриган, перестелившей свое одеяло подальше от Огрена. — Может быть, у тебя есть какая-то мазь? Или что у вас, наземных целительниц, за штуки?
— У меня есть, — поискав в сумке, Морриган извлекла и передала Фарену запечатанный глиняный горшочек. — Но осторожнее с этим. Много не наноси. Сыпью иначе покроется.
— Жаль, что на гномов не действует магия, — наблюдая, как Леске, морщась, протирает мокрой тряпкой порезы, посетовал антиванец. Что не мешало ему одновременно приглядывать за начинавшей закипать похлебкой. — Иначе можно было бы вылечить эти раны быстрее и проще.
Морриган не ответила. Остальные молчали тоже, занимаясь каждый своим делом. Командор, стащив нагрудник, некоторое время разглядывал его в свете костра. Тусклым мерцанием благородного металла он не уставал любоваться никогда. Нагрудник и вправду был очень хорош, впрочем, как и остальные части подаренного Беленом доспеха. Айан слегка сдвинулся, наблюдая за пробегом света по краю и неожиданно для себя поймал отражение Шейлы, которая стояла в нескольких шагах позади. Горевшие лириумом глаза голема были полузакрыты, но их немигающий взор устремлен на Командора. Неловко поведя плечами, Кусланд несколько раз переменил положение, но взгляд каменной женщины словно жег ему затылок, не оставляя в покое.
В конце концов, он отложил нагрудник и сел так, чтобы видеть Шейлу хотя бы боковым зрением. Голем продолжала стоять неподвижно и смотреть прямо на него. По-видимому, прочие члены отряда на этот момент ее не интересовали.
— Шейла, — решился Командор, у которого, казалась, онемела вся обращённая к голему часть тела. — Ты… можешь рассказать, каково это — быть големом? Ты… чувствуешь что-то? Помнишь, что было раньше? Как ты оказалась в том заброшенном тейге? Помнишь кого-нибудь из живых… кроме нас?