Пять абсолютных незнакомцев — страница 29 из 40

15 ноября

Мира,

тебе повезло, что я во всем разобрался. Если бы я не следил так внимательно за всеми твоими аккаунтами – если бы не нашел имена твоих друзей и не обнаружил места, где ты прячешься. Ох… Скажу лишь, что тебе бы пришлось несладко.

Я так злился, Мира. Думал, что ты отрицаешь нашу связь. Что притворяешься, будто нас не свела судьба. Что ты просто игнорируешь происходящее.

Но я узнал правду. Мне пришел пухлый, тяжелый конверт с неоткрытыми письмами. Твоя подруга из галереи, наверно, перепутала адрес. Ты не живешь в том доме. И как я не догадался! Сколько ночей я следил за окнами, надеясь хоть мельком увидеть твое прекрасное лицо! Но скоро я все-таки его увижу, Мира. Я знаю, что ты едешь домой на каникулы. И я знаю, где тебя найти. Вот такой я приготовил тебе подарок. Жду не дождусь, когда увижу твое восхищенное удивление.

До скорой встречи.


Твой

Двадцать один

Оказавшись снаружи, я сразу же внимательно оглядываю парковку. По сравнению с непроглядной тьмой бара здесь довольно светло: это все из-за снега. Тот мужчина не мог далеко уйти, мы вышли из помещения буквально через минуту после него. Однако незнакомец в желтой бейсболке исчез. Растворился, как призрак.

Джойс запирает дверь и надевает толстенные ярко-синие перчатки. Помощи она не предлагает, однако желает нам добраться до дома на праздники и удаляется к машине.

Смитти задерживается подольше: он спрашивает, хватит ли нам бензина и сможем ли мы согреться. Рекомендует доехать до стоянки грузовиков, которая точно открыта. Однако до нее что-то около двадцати километров, и мы не уверены, что доедем. Наконец он достает из кармана ключи и поворачивается к машине. Джойс тем временем почти откопала свою собственную машину из сугроба.

– Что ж, смотрите там, осторожнее, – говорит Смитти.

– Хорошо, – отвечаю я.

Мы прощаемся и потом наблюдаем, как они с Джойс отскребают с машин снег и уезжают прочь.

– А куда ушел второй мужик? – спрашивает Кайла. – Ну, тот, странный.

Я облегченно вздыхаю: значит, не я одна его видела.

– Не знаю, но надо держаться от него подальше.

Все смотрят на меня. Мне становится не по себе.

– Я его уже видела… – Я вздыхаю. – На остановке. И потом на заправке. Мне это все не нравится.

Брекен широко распахивает глаза:

– Он видел, что случилось…

– Нет, – успокаиваю я его, но потом останавливаюсь.

А чего это он так переживает? Гораздо больше, чем стал бы человек, случайно кого-то сбивший на дороге.

– Нет, не на той остановке. На первой, когда мы еще ехали по I-78. Там я впервые на него натолкнулась.

– На I-78? – Харпер морщит нос. – Но это же в четырех часах пути. Что он там делал?

– Он бы сюда не доехал, – говорит Брекен.

Джош хмурится.

– Это какое-то… ну… не очень правдоподобное совпадение.

– Ну, называйте как хотите. А я его видела. На остановке, рядом с торговыми автоматами. Помню шрамы у него на руке и желтую бейсболку.

Брекен фыркает:

– Ты…

– Подождите… – Джош поднимает руку. – Нет, знаете, а я его вроде тоже помню. Видел его снаружи магазина. Желтая бейсболка, да?

– Именно!

– Ну ладно, и что дальше? Он уже ушел, ну и хрен с ним, – говорит Кайла.

Харпер складывает руки на груди.

– А мне не нравится, что какой-то посторонний мужик тут рыскает.

Брекен всплескивает руками:

– Да не рыскает он!

– А чего ты так нервничаешь? – спрашивает его Джош.

– Я не нервничаю. Просто замерз, и эта долбаная метель надоела уже.

– Давайте сядем в машину.

Харпер медлит.

– Мне нужно кое-что проверить.

Кайла с Харпер проходят к машине, открывают багажник и роются в нем. Думаю, Харпер ищет запасной аккумулятор или что-то в этом духе. А Кайла… как знать. Может, все еще надеется отыскать свои наркотические штуки.

– Пойду очищу машину, – говорит Брекен.

Однако ветер сдул с крыши почти весь снег, так что уже через несколько минут Брекен садится внутрь. Наверняка по-прежнему недовольный.

Джош подходит ко мне.

– А что, если оставить его тут?

Я поднимаю на него взгляд. Вокруг кружится снежный ветер, хлопая нашими капюшонами.

– Что?

– Ну, Брекена, – уверенно продолжает он. Спокойно. – Что, если оставить его здесь и сбежать?

Я замираю.

– Ты ведь шутишь?

Джош прикрывает глаза и медленно выдыхает.

– Мира, я знаю, что похож на параноика, но вот честно, он сбил того парня. Это не был несчастный случай. И если он способен так поступить с незнакомым человеком на парковке, чего еще можно от него ожидать?

Брекен мрачно таращится прямо перед собой. Харпер все еще не закончила рыться в багажнике. Кайла с пустыми руками бредет в нашу сторону, потом разворачивается обратно к машине. Она напоминает мне мячик для настольного тенниса в замедленном полете: отскакивает от любой поверхности и летит куда придется. Наконец она обходит машину и забирается на заднее сиденье. Натянув на голову капюшон, Кайла прислоняется к окну.

– Но почему ты так в этом уверен? – спрашиваю я.

Джош переставляет костыль ближе.

– Потому что я изо всех сил старался перетянуть руль. Но он дернул его обратно.

Я смотрю на него, не зная, что сказать. Да и какая разница?

Он продолжает едва слышно:

– Я знаю, что Харпер будет его защищать. Он как-то ее обдурил… но Брекен знал, что делает на той парковке. Готов поклясться.

– Мы этого не знаем. Наверняка неизвестно.

Я сжимаю руки в карманах в кулаки. По-прежнему холодно, но ветер стихает. Не знаю, закончилась ли буря, но рада, что она ослабевает. На нас опускается тишина, словно дар небес, и я прикрываю глаза, чтобы насладиться ею.

– Может, мы и не знаем, – говорит Джош, явно недовольный моим ответом. – Но он ведь украл бензин, так?

– Да.

Джош стоит совсем вплотную; я не вижу ничего, кроме его лица. В зеленых зрачках мерцают серебряные искры.

– И ты думаешь, это ничего не говорит о нем как о человеке?

– Думаю, не говорит.

Услышав голос Харпер, мы чуть не отпрыгиваем друг от друга. Мои щеки краснеют, словно от пощечины. Мне хочется извиниться. Как она подошла к нам, а мы не заметили? Ах да: ее не было слышно, потому что опять поднялся ветер.

– Харпер… – говорю я, но не знаю, как продолжить.

Она смотрит на нас с каменным лицом, и по моим венам пробегает тошнотворная волна адреналина. Как давно она тут стоит? Сколько она слышала?

Джош решает ничего не предпринимать и ждет, глядя на нее безо всякого выражения. Она отвечает ему равнодушным взглядом, не отрывая от него глаз, даже когда достает из кармана ключи и заводит машину с помощью пульта. От внезапного звука мотора я вздрагиваю. Мне не нравится эта неподвижная маска на лице Харпер. Я начинаю думать, что не так уж она и проста. С одной стороны, она страшная паникерша и впадает в истерику по любому поводу. С другой – волевая диктаторша, которая держит в кулаке целый мир. Истеричка Харпер меня раздражает, но вот эта другая версия… В самолете она вызывала у меня восхищение, но сейчас… Если я честна с собой, то она меня пугает.

Почему она так твердо намерена защищать Брекена? Что за тайну они скрывают?

– Слушай, – говорит Джош. – Не хочу никого судить, но я о тебе переживаю. Обо всех нас.

– Из-за Брекена? Потому что он такой ужасный злой великан?

Ее голос напоминает бритву под тонким слоем шоколада.

На лице Джоша на секунду разгорается ярость, но он тут же ее проглатывает и сдержанно улыбается Харпер.

– Ладно, как хочешь. Я подожду в машине.

Харпер резко разворачивается ко мне.

– Думаю, ты тоже хочешь от него сбежать?

Я не знаю, что сказать. Даже если Джош прав – а какая-то часть меня с ним согласна, – оставить Брекена здесь было бы глупо. Он может замерзнуть насмерть, и я бы лучше воздержалась от вынесения смертного приговора кучкой сонных незнакомцев.

С другой стороны, он и правда каждый раз оказывался в центре наших несчастий: и кражи, и всей ситуации с Кори. Может, ехать с ним дальше небезопасно? А что, если Джош прав и это был не несчастный случай? Что, если это Брекен не хочет, чтобы мы добрались до дома? Что он может сделать, если здраво подумать? Мы прошерстили его вещи и знаем, что он не скрывает ни оружия, ни чего-то еще опасного. Как он нас остановит?

Может, собьет, как сбил Кори?

– Ты что-то совсем притихла, – говорит Харпер.

– Нужно многое обдумать.

Моя последняя мысль – словно прикосновение ледяных пальцев к спине.

– Это не значит, что надо искать виноватых. Все это произошло не из-за Брекена.

Может, так. А может, и нет. Но я не собираюсь возвращаться в машину, пока не проясню один момент.

– Почему ты его защищаешь? – спрашиваю я.

– Я не защищаю.

Я трясу головой.

– Еще как защищаешь! А ведь все это тебе аукнется сильнее, чем кому бы то ни было из нас. Машина записана на твое имя.

– Поэтому я и позвонила в полицию!

– Но одновременно ты наезжаешь на Джоша из-за того, что он думает, будто Брекен может нам навредить.

– Я не… – Харпер останавливает себя на полуслове и делает глубокий вдох. Потом продолжает, уже медленнее: – Я на него не наезжаю. Джош – типичный хороший парень.

– Так в чем тогда проблема? Почему бы к нему не прислушаться?

– Потому что подобные ему создают плохую репутацию для таких, как Брекен.

– Я думаю, Брекен сам отлично с этим справляется.

Она качает головой.

– Ладно, забудь. Ты не поймешь.

– Так объясни.

Харпер со вздохом потирает руки.

– Пора возвращаться в машину.

– Нет!

Она замирает, глядя на меня во все глаза.

– Мира, попробуй подышать, может?

– Ладно, в этом все и дело! – Я резко выдыхаю и на секунду поднимаю глаза к небу, пытаясь собраться с мыслями. – Я не понимаю. Ты обращаешься со мной, словно я…