— Я требую отыгрыша.
— Твое право, — ответил Арт, и они снова сели на лужайку перед дворцом и начали играть.
Игра была трудной, и не раз каждый из противников по часу сидел, уставившись взглядом на доску перед тем, как сделать очередной ход. А иногда они отводили взгляды от доски и глядели в небо, словно надеясь прочитать там совет.
Но молочная сестра Бекумы, Айнэ, явилась из страны сидов и, не видимая ни для кого, вмешалась в игру Арта. Когда тот взглянул на доску, лицо его неожиданно побледнело, ибо он увидел свое поражение.
— Я не делал этот ход, — сказал принц сурово.
— А кто его сделал? Не я же… — ответила Бекума и оглянулась, ища свидетелей.
Она только исподволь улыбнулась сама себе, поскольку видела то, что не было доступно взорам смертных.
— Думаю, я победила, — сказала она нежным голоском.
— А я думаю, что твои друзья из Волшебной Страны помогли тебе смошенничать, — ответил он. — Но, как бы то ни было, если ты считаешь достойным побеждать подобным образом, — ты победила.
— Я приказываю тебе, — сказала Бекума, — не есть пищи в Ирландии, пока ты не отыщешь Делвкаэм, дочь Моргана.
— Да где же мне искать ее?.. — произнес Арт в замешательстве.
— Она живет где-то на островах за морем, — ответила Бекума, — вот все, что я скажу тебе.
И она поглядела на него злорадно, так как была уверена, что он никогда не вернется из этого путешествия, а если даже и отыще"’ Делвкаэм, то неизвестно еще, как отнесется к этому Морган.
Глава 9
Итак, Арт, в точности как до этого его отец, отправился в Разноцветный Край, только отплыл он не из Бен Эдайр, а из Инвер Колпа.
Спустя какое-то время он пересек бездонные зеленые глубины моря и доплыл до Зачарованных вод. Там он стал путешествовать от острова к острову, расспрашивая всех и каждого, где ему отыскать Делвкаэм, дочь Моргана. Однако никто ничего не мог ему ответить до тех пор, пока он не наткнулся на остров, заросший дикими яблонями и неисчислимым множеством цветов, полный радостного пения птиц и басовитого гудения пчел. На этом острове он повстречал леди по имени Криде Воистину Прекрасная. Приветствовав ее поцелуем, Арт поведал ей о себе и своем несчастье.
— Мы ждали тебя, — ответила ему Криде, — но, увы, бедная душа моя, дорога, которая тебе предстоит, тяжелая и долгая. Море и земля, опасности и трудности разделяют тебя и дочь Моргана.
— И все же я должен идти за ней, — отвечал он. — Тебе нужно пересечь огромный пустынный океан; пройти через густой лес, в котором каждое дерево обросло колючками-копьями, цепляющими путника; пересечь бездну безмолвия и ужаса, полную бесшумных ядовитых чудовищ; миновать необъятную дубраву — темную, густую, непроходимую, в которой легко сбиться с пути, заблудиться и пропасть. Там, в самой дикой чащобе, стоит сумрачный дом, наполненный только эхом, и в нем живут семь хмурых ведьм, уже ждущих тебя, дабы кинуть тебя в котел с кипящим свинцом, — сказала ему Криде.
— Я не хотел этого путешествия, — отвечал Арт, — но выбора у меня нет, и я должен идти.
— Если у тебя достанет сил преодолеть все препятствия, — продолжила Криде, — а сделать это не удавалось еще никому, ты повстречаешься с Айлилем Чернозубым, сыном Моргана Нежноцветного. А кто может победить этого огромного ужасного воина?
— Нелегко отыскать дочь Моргана, — грустно сказал Арт.
— Да уж, нелегко, — с усмешкой повторила его слова Криде, — и если ты примешь мои совет…
— Дай мне совет, — взмолился он, — ибо воистину нет человека, который нуждался бы в совете более меня.
— Я советую тебе, — тихонько сказала Криде, — оставить поиски прекрасной дочери Моргана и остаться здесь, где все так прекрасно и все готово служить тебе.
— Но, но… — заплакал Арт в замешательстве.
— Разве я не столь же прекрасна, как дочь Моргана? — спросила она, встав перед ним, царственная и величественная, а глаза ее взглянули на юношу с невыразимой нежностью.
— По мне, — ответил он, — ты прекраснее и привлекательнее любого существа под солнцем, но…
— И со мной, — добавила она, — ты позабудешь Ирландию.
— Но на мне лежит мой долг, — зарыдал Арт. — Я дал слово, и я никогда не смогу забыть Ирландию и не променяю ее на все королевства Разноцветного Края.
Криде не стала настаивать, однако на прощание шепотом сказала ему:
— Во дворце Моргана есть две девушки. Они — мои родные сестры. Они подойдут к тебе, держа в каждой руке по кубку — один кубок с вином, другой — с ядом. У каждой бери кубок из правой руки — там будет вино.
И Арт поднялся на корабль, а она, держа его за руки, еще раз попыталась отговорить его от путешествия, которое грозило юноше гибелью.
— Не покидай меня, — взмолилась она, — не отправляйся навстречу опасностям. Вокруг дворца Моргана стоит ограда из кольев, и на каждый надета голова. Только на одном нет головы — он оставлен для тебя… Не ходи туда, мой любимый!..
— Хочу я того или нет, я должен идти, — вздохнув, сказал Арт.
— Есть еще одна опасность, — добавила Криде. — Остерегайся матери Делвкаэм, дочери короля Собакоголовых, чье имя — Песья Голова. Остерегайся ее более всего…
— М-да… — сказал Арт сам себе. — Похоже, я должен остерегаться столь многого, что теперь я уже вообще ничего не боюсь. Я отправлюсь по своим делам, — добавил он, обращаясь к волнам, — а все эти твари и чудовища и собакоголовые люди пусть отправляются по своим.
Глава 10
И он поплыл вперед в своей лодке, и в какой-то момент обнаружил, что миновал те моря, по которым плыл до этого, и что теперь течение несет его в сторону громадных водоворотов. Из темнозеленых волн на него жадно набросились существа с чудовищно огромными, подобными пещерам, пастями. У них были круглые красные ужасающе выпученные глаза, которыми они пристально осматривали лодку. Волны черной воды, громадные, словно горы, обрушивались на нее, а на гребне каждой мчалась устарашающих размеров бородавчатая голова, издававшая утробные стоны. Всех этих отвратительных тварей Арт отгонял своим длинным копьем или, подпустив поближе, доставал кинжалом.
Он не испугался препятствий, о которых рассказывала Криде. Так, в темном и колючем дубовом лесу он осилил семерых ведьм и сжег их в том самом котле с расплавленным свинцом, который был предназначен для него самого. Он преодолел ледяную гору, холодное дыхание которой усыпляло тело и проникало до самых костей, несмотря на то, что прежде, чем подняться на одну ступеньку вверх по вырубленной им лестнице, ему приходилось сползать на десять ступенек вниз. Сердце его едва не разорвалось, когда он осилил-таки эту коварную гору. А когда он, вконец обессиленный, рухнул в какую-то горную расселину и заснул, на него напали гигантские жабы, источавшие яд, отвратительно-холодные и свирепые, ледяные, как весь их край.
В Слиав Саэв он столкнулся с длинногривыми львами, готовыми сожрать любую тварь любого мира. Тоскливо взрыкивая, они сидели на останках своих жертв и терзали их ужасные кости. Арт сумел добраться до Айлиля Чернозубого, который сидел на мосту, перекинутом через бурный поток. И жестокий великан обломал свои зубы о каменную колонну, Арт же проскользнул у него под самым носом и оставил его в дураках.
На самом деле все трудности и опасности, подстерегавшие Арта в пути, возникли не сами по себе. Их нарочно подстроила Песья Голова, жена Моргана, поскольку она знала, что суждено ей умереть в день свадьбы ее дочери. Так что ни одна опасность, с которыми пришлось столкнуться Арту, не была настоящей — то были лишь магические видения, насланные на него могучей колдуньей.
Но он встретился с ними лицом к лицу, преодолел их и в назначенный срок пришел к обиталищу Моргана. После всего пережитого этот дворец показался Арту более прекрасным, чем любой, когда-либо виденный им.
Делвкаэм же знала, что он приближается. И она ждала его, тосковала по нему. В ее представлении Арт был не просто возлюбленным, он был олицетворением свободы, поскольку бедная девушка жила в доме своего родного отца, словно в плену. Во дворце была построена огромная башня в сто футов высотой, а на самой вершине башни находилась крошечная комната. В этой-то комнате и была заключена Делвкаэм.
Внешностью и фигурой она была прекраснее любой принцессы Разноцветного Края. Она была мудрее, чем любая женщина в этом мире; кроме того, она была целомудренна, искусна в музыке, вышивании и во всем остальном, что надлежит знать будущей королеве.
Хотя мать Делвкаэм ничего так не желала, как погубить Арта, она беседовала с ним, как подобает беседовать королеве, и приняла его, как следует принять сына короля Ирландии. Прежде всего, едва лишь Арт ступил во дворец, он был встречен поцелуями, вымыт, переодет и накормлен. После этого к нему явились две юные девы. Они держали в руках по два кубка каждая и предложили ему отведать питье, достойное короля. И Арт, помня о предупреждении Криде, пил только из тех чаш, которые девы держали в правой руке, и отверг яд.
После этого он направился к матери Делвкаэм, Песьей Голове, супруге Моргана. Г а встретила его, одетая в доспехи, и предложила Арту сразиться с ней. Это был страшный поединок, ибо не было ей равных в сноровке и хитрости, и не было боевых уловок, не известных ей. Арт наверняка пал бы от ее руки, но дни супруги Моргана были уже сочтены, звезда закатилась и время вышло… И вот битва закончилась, чудовищно оскаленная собачья голова покатилась по земле и вскоре была надета на кол, предназначенный для головы Арта.
Арт освободил Делвкаэм из ее тюрьмы на вершине башни, и они решили обручиться. Однако церемония была прервана в самом начале. Раздались шаги, заставившие дворец задрожать так, что, казалось, содрогнулся весь мир.
Это вернулся Морган.
Король мрака также вызвал Арта на поединок, и, дабы не уронить свою честь, Арту пришлось принять вызов и выйти на битву — самую страшную изо всех пережитых им с того момента, как он покинул Ирландию. Принц надел позолоченые нагрудник и шлем, с плеч его спадала мантия синего шелка, в левой руке он держал пурпурный шит, богато украшенный серебром, а правой сжимал видавший виды меч с синей рукоятью и широким лезвием, хранивший на себе следы битв и поединков, турниров и изнурительных упражнений.