— Мы пытались тебя найти, — шепчет Эдмунд.
— Прости, прости нас. Это наша вина, что не смогли защитить, — хмурится Грег.
— Любимые мои, вы не виноваты. Давайте пойдем к нам домой, и я все расскажу. Хочу кушать и привести себя в порядок, — нежусь я в объятиях любимых.
Меня затисканную и зацелованную отнесли в наш домик. Передавали из рук в руки как переходящее знамя, нашептывая нежности, милости и признания. Усадив на диванна первом этаже, мужья расселись по креслам. Рядом со мной уселся Хьюго и Лекс. Самые мои импульсивные мужчины, не могли сдерживать себя. Я снова осмотрела мужей, они осунулись, устали, посерели.
— Давай мы накормим тебя, помоем и ты отдохнешь. А рассказ может и подождать, высказался Грег.
— Давай, — я была согласна на все, только бы мои принцы были рядом.
Как только заговорили о еде, Эдмунд метнулся на кухню, и там подозрительно загремела посуда. Я засмеялась, никогда не замечала за «Стальным» тяги к кулинарии.
Ко мне подошел Грег и, подхватив на руки, понес на второй этаж. Мужья переглянулись и ринулись за нами, но мой муж — скала в полоброта повернулся к отставшим принцам, зыркнул на них взглядом и все принцы отступили. Я усмехнулась и боковым зрение заметила, что все мужья отправились на кухню, спасать ее от кипучей энергии Эдмунда.
Перевела взгляд на Грега, он был хмур, но я видела, что он не сердится. Скорее корит себя, за ситуацию, где они пять здоровых мужиков, самых сильных магов этого мира не смогли защитить одну маленькую меня от Ворона. Провела ладошкой по колючей щеке мужа, он потерся об нее как кот, и прикрыл глаза, нежась в моей ласке.
— Мы так упадем, — засмеялась я.
Муж широко распахнул глаза и непонимающе посмотрел на меня.
— Ты идешь с закрытыми глазами, — пояснила я.
— Не упаду, — заверил меня Грег. — Я тебя еще и мыть сейчас буду, тоже с закрытыми глазами, — хрипло зашептал мне муж на ушко. У меня по спине побежали табуны мурашек, а уши показывало от смущения и красноты.
— Почему? — подавив смущение, спросила я.
— Потому, что если буду видеть свои прекрасную жену, то до вечера не дотерплю. Я и так слишком долго ждал, — продолжает шептать мужчина, а на меня начинают накатывать волны возбуждения. Моя богатая фантазия мигом начал подкидывать эротические картинки. Я спрятала лицо на груди у своего мужа-скалы, и прижалась к нему теснее.
— Может тогда ясама? — уточняю я.
— Нет, — сказал, как отрезал, что даже спорить не захотелось.
Грег занес меня в мою комнату, где за эти пару дней ничего не изменилось. Будто я вышла из нее пару часов назад. Ставит на ноги, и начинает раздевать. Нежные прикосновения пальцев к коже. Еле ощутимые, как крылья бабочек, но от этого не менее приятные. Одежда кучей лежит около моих ног, а обнаженная стою перед мужем. Он стоит за спиной, я его чувствую каждой клеточкой кожи, хотя он ко мне и не прикасается. Я чувствую этот восхищенный взгляд, пропитанный любовью и обожание, а еще страстью, которая спрятана глубоко внутри.
По телу пробежала дрожь, Грег подошел сзади и обнял за плечи, прижимая к своей груди.
— Замерзла? — спрашивает мужчина, а сам утыкается мне в волосы и шумно вдыхает.
— Нет, — еле выдавливаю из себя.
— Идем, — Грег берет меня за руку и ведет в купальню.
От воды идет пар, но она не обжигает кожу, а только лишь дает чувство расслабленности. Я зажмуриваюсь от удовольствия и откидываюсь спиной на бортик купальни. Через мгновение слышу плеск воды, и, открыв глаза, вижу, что Грег тоже разделся и заходит в воду. Он великолепен, гора мышц, но при этом очень подвижный. Мышцы перекатываются под кожей, а я как завороженная уставилась, забывая, что мне положено смущаться. Когда же я поднялась глазами до лица мужчины, намеренно избегая смотреть на стратегические места, то увидела легкую улыбку на губах любимого. Смущение накрывает, и я отвожу глаза.
— Не смущайся. Ты же знаешь, что будет сегодня ночью? — мужчина подошел вплотную ко мне, а я снова пытаюсь спрятать лицо на его груди. Только бы не смотреть в эти завораживающие глаза.
— Да, — и я все же поднимаю глаза на мужа.
— Вот и хорошо, не бойся, — и Грег наклоняется ко мне в нежном поцелуе. Он нежен, боится спугнуть, но где-то в потаенных закоулках сознания мелькает мысль, что настоящая страсть еще впереди. Все еще впереди, и от этого сладко заныло внизу живота, а возбуждение разлилось по телу.
Мужчина отстранился и, взяв меня за плечи, развернул к себе спиной. Я замерла в ожидание дальнейших действий мужчины. Звук стука склянок и я чувствую, как на меня ложатся руки мужа. Он намыливает мое тело, а я зажмурилась, периодически подглядывая за действиями мужчины из-под опущенных ресниц. Я смущена, но мне так приятно, как никогда в жизни не было. Растворяюсь в своих чувствах и эмоциях. Прикосновения мужа нежные и бережные, я как самая хрупкая ваза.
Поворачиваюсь к нему, и обвиваю руками шею, прижимаюсь к нему всем телом, а губами ловлю его губы. Мой поцелуй страстный, требовательный, многообещающий. Грег замирает, но уже секунду спустя сам прижимает меня к бортику купальни, а я обвиваю ногами его поясницу. Он прижимает меня теснее, а я чувствую его возбуждение, а еще свою власть над ним, она пьянит и окрыляет. Руки шарят по телу, губы опускаются на мою шею, а выгибаюсь, подставляя ее для поцелуя. Грудь в руках мужчины, он попеременно целую каждое полушарие. Мысли растворяются, все будто в тумане.
Из омута страсти нас вырывает громкий стук в дверь купальни.
— Грег, Марианна, пришли жрецы, хотят поговорить, — громко сообщает нам Эдмунд.
Я смотрю в затуманенные страстью глаза мужа. Он старается взять себя в руки, немного отстраняется.
— Мы уже идем, — наконец-то отвечает он, прочистив горло.
Грег ничего не говорит, не комментирует наш порыв, только оставляет мимолетный поцелуй на губах, который выглядел как обещание. Я улыбнулась ему в ответ, и позволиласмыть с себя пену, просушить полотенцем мою тушку. Облачившись в пушистыймахровый халат, я вышла из купальни, оставив мужчину привести себя в порядок.
Заглянула в шкаф, так было мое любимое зеленое платье, простого кроя. Одевшись, начала высушивать волосы и думать, что за прическу себе соорудить из слегка влажных волос.
Грег вышел из купальни полностью одетый, и, увидев, как я перед зеркалом воюю с волосами, вызвался мне помочь. Я с сомнением посмотрела на него, но согласилась. Не прошло и пары минут, как волосы былизаплетены в объемный колосок. Я с восхищением посмотрела на мужа. Ничего себе у него тайные таланты.
Еще раз, покрутившись перед зеркалом и осмотрев себя со всех сторон, мы наконец-то спустились в гостиную, где на креслах расположились жрецы. В полном составе пожаловали, все пятеро.
Яхолодно посмотрела на мужчин в хламидах. После более близкого знакомства с Оракулом благоговение к этим мужчинам у меня как-то поубавилось.
Уселась в кресло за столом, за спиной встал Грег, мужья разместились на диване, а те, кому не хватило места, просто подпирали косяки дверей, сложив руки на груди. Вид у них был не дружелюбный. Все же они винили не только себя в моем похищении, а еще и жрецов, которые пригрели на груди предателя.
— Марианна, мы хотели бы принести свои самые искренние извинения тебе. Мы не рассмотрели предателя, в связи, с чем могла пострадать ты и другие безвинные жертвы, — слово взял Старец. Его взгляд был суров, а тон сух.
— Оракул прозрел, между прочим, — язвительно заметила я. Вот не могла я вот так вот просто простить, мне надо было выплеснуть на кого-то свою злость и раздражение.
Жрецы переглянулись и удивленно посмотрели на меня.
— Как? — прохрипел жрец в красной хламиде.
— Сказал, что благодаря темной магии, — передала я слова Оракула.
— Расскажи нам, что произошло, — попросил Старец.
Я в красках рассказала обо всех своих приключениях. Жрецы внимательно слушали, иногда задавали уточняющие вопросы, и я, таким образом, успокоилась. К концу рассказа я была уже спокойна, оказывается, мне нужно было просто выговориться.
— Что делать будем? Как вы намерены его ловить? — задаю вопрос, адресуя его жрецам. Они немного удивленно переглянулись.
— Мы не будем его ловить, — отвечает Старец.
— В смысле? — я опешила от такой наглости. — А кто его будет ловить?
— Никто, — отвечает Старец. А я снова начинаю закипать. — Он сам выйдет на вас.
— Ну, здорово, нам, что теперь сидеть и ждать когда этот псих с манией величия снова что-то устроит? — встаю и упираюсь руками в бока.
— А как иначе вы намерены его искать? — хитрит Старец.
— Мы намерены? — я плюхнулась на стул. У меня слов нет от этой вселенской наглости. Я даже нервно рассмеялась. Ну, жрецы — ну хитрецы.
— Мы же жрецы, и не можем никак влиять на мироустройство, — выдает наглый старик в черной хламиде.
— Да поняла я, что вы вмешиваться не планируете, — устало махнула на них рукой. — Нам-то, что делать?
— Для начала закончить обряд, — глаза Старца лукаво блеснули.
— Я вас провожу, — подает голос Грег. Спасибо ему большое, иначе я бы нахамила этим товарищам. Благодарно взглянула на мужа, а сама, пожелав делегации доброго вечера, ушла на кухню.
Прошла на кухню, и грохнула стул об пол.
Вот же стручки сморщенные, «они не могут вмешиваться в мироустройство», мысленно передразнила я слова жрецов.
— Да не злись ты так, — подает голос Хьюго.
— Жрецы всю жизнь были молчаливыми наблюдателями. Это даже не удивительно, что они отказались помогать, — поддакивает Лекс.
— Вы знали? Ну, что они так ответят? Вы знали? — обвожу суровым взглядом всех мужей.
— Предполагали, — отвечает за всех Грег.
— Я удивился бы, если бы получил от них другой ответ, — подтвердил мои мысли Эдмунд.
— И что же нам делать? — я безвольно опустилась на стул.
— Для начала поесть, — тихо отвечает Дориан. Я его даже в этой всей суете и не видела. Я так волновалась за него все это время, а сама даже не уделила время, что бы поговорить с ним наедине. Неузнала, как он перенес удар темной магией. Я согласно киваю на слова мужа и смотрю на него в упор, пристально.