Пять волшебных кристаллов — страница 38 из 70

Скипетр был так близко — и так далеко, что сердце ныло. Эрек заставил себя отвернуться и пойти прочь. За поворотом, сжимая бронзовый свисток, хохотал Балор. Как бы переместиться немножко назад во времени и узнать, что произошло раньше? Эрек провел сквозь Балора рукой, не чувствуя ни намека на прикосновение.

— От тебя одни беды! — заявил он Балору. — Но я найду способ тебе помешать.

Закрыв глаза и сосредоточившись, Эрек попробовал отмотать время назад. Он знал, что все ответы есть в черном ящике, надо просто определиться, какой задать вопрос.

«Посмотреть назад… Немного раньше…»

Похоже, сработало. Все вокруг заволокла дымка, но Эрек чувствовал, что время движется именно туда, куда ему нужно. Вспять. Балор смеялся и показывал пальцем на оседающий замок.

— Смотрите, он рушится!

Высокий каменный шпиль задрожал и завалился набок, проламывая крышу.

— Обалдеть! — Балор сиял от восторга. — Ха, придумал! Это дело можно ускорить!

Он поднес свисток к губам и дунул. Откуда ни возьмись в небе закружился целый рой бронзовых призраков. Один из них завис перед Балором, сверля его красными глазами.

— Туда! — распорядился тот, указывая на замок. — Уничтожить!

Призраки полетели в замок. Балор наслаждался зрелищем, сжимая в руке свисток. Именно в этот момент Эрек и увидел его в прошлый раз. Хотя он знал, что дальше ничего нового уже не будет, он остался на столько, на сколько хватило нервов, а потом задернул шторы и вышел из темных комнат на дневной свет.

Значит, Балор действительно наслал на замок бронзовых призраков. Король Питер не ошибся, утверждая, что свисток может призвать их. Теперь осталось выяснить, как изменить грядущие события, а не просто наблюдать за ними. Эрека утешало то, что ему удастся раздобыть скипетр. Держа в руках такую силу, он восстановит замок из руин — легко и просто.


Эрек порылся в рюкзаке и достал поющий кристалл, который дал ему индийский гуру Свами Парвананда. Свами был уверен, что кристалл Эреку понадобится. Вспомнив об этом, Эрек ощутил укол совести из-за того, что хотел так легко отказаться от испытания, так быстро сдаться. Он повертел в пальцах продолговатый прозрачный кристалл. Если эта штука повелевает пятью авенами, значит, надо пройти Путем Чудес и собрать их. Кристалл Эрек получил без особых усилий, может, и с авенами все будет легко и просто. Но как отыскать Турха Труйта, Эрек пока не понимал.

Джек и Бетани обедали в трапезной. Эрек помахал им с порога.

— Слушайте, я решил для начала найти пять авенов. Если захотите помочь мне разузнать о них побольше, буду очень рад. Но на испытание я возьму с собой только Джема, если не возражаете.

Возражать Джек и Бетани не стали, но заметно расстроились.

— А почему? — спросил Джек. — Ты брал меня только на самое первое испытание. Я уже и с занятий отпросился…

— Не знаю, мне почему-то кажется, что так будет лучше, — уклончиво ответил Эрек, не желая объяснять истинных причин своего решения.

Он и без того подверг друзей — особенно Бетани — слишком большой опасности. После того как она отказалась уходить из Керинеи через портодверь в ту ночь, когда всех в доме Арти могла растерзать мантикора, Эрек решил, что больше не станет рисковать ее жизнью.

Бетани надула губы, но промолчала. В библиотеку они направились втроем, в полном молчании. Наконец Бетани не выдержала:

— Ты точно не против, если я с вами в библиотеке посижу? А то ведь я тебе так надоела.

— Ты что?! — возмутился Эрек. — Я ничего такого не хотел сказать! Просто…

— Просто ты больше не хочешь со мной общаться. Это я поняла.

— Нет! Я бы хотел, чтоб ты пошла со мной. Но…

У Бетани задрожал подбородок.

— Да никаких проблем. Я просто думала, что я твой лучший друг, но, видимо, ошибалась…

— Слушай. — Эрек сдался. — Я очень хочу, чтобы ты пошла со мной. Просто я за тебя боюсь до чертиков. Хотя бы в этот раз не лезь на рожон, подожди меня здесь, очень тебя прошу! Я чуть не потерял тебя в Иноземье!

— Тебе там угрожала не меньшая опасность. Все будет хорошо, успокойся, Эрек! — заверила Бетани, приободрившись.

— Я должен туда идти, а ты нет! — безнадежно воскликнул Эрек.

— Знакомые слова, — сказала Бетани с едва заметной улыбкой. — Ты говорил то же самое, когда мы с тобой впервые встретились. Сказал, что тебе надо спуститься по лестнице в неизведанное, а мне лучше не рисковать. А я все равно пошла с тобой. Без меня ты не смог бы войти. И я очень рада, что тогда не струсила! Если бы осталась в Нью-Йорке, так и прозябала бы у Эрла Эвирли!

Как и тогда, Эрек очень боялся за Бетани, но в то же время очень не хотел идти без нее. На этот раз она его не переубедит, ведь опасность куда серьезнее!

— Нет, Бетани. Я рад, что ты всегда была рядом, но сейчас риск слишком велик. Если с тобой что-то случится, я себя никогда не прощу.

Библиотекарша Кэрол Эсперпенто, как обычно, сидела за своим столом. Она взглянула на посетителей поверх огромных очков в тонкой металлической оправе и отправила их на третий этаж, услышав, что они хотят почитать об авенах.

— Книги из библиотеки выносить нельзя, — сурово напомнила она.

Книги об авенах нашлись в разделах «Величайшая магия Верхнего мира», «Загадки истории» и «Авены кельтской поэзии».

Джек снял с полки книгу под названием «Хочешь открыть для себя авены? Спроси меня как!».

— Ну и ну! — засмеялась Бетани, показывая друзьям обложку, на которой значилось: «Заберите свой вонючий авен».

Наконец она выбрала «Руководство по безопасному для жизни и рассудка поиску авенов для полных недотеп» и «Как пять авенов разрушили мою жизнь». Эрек взял произведение под названием «Авены. Чудо или проклятие?».

— Плохие новости, — подал голос Джек. — Тут пишут, что авены вроде как притягивают несчастья. По крайней мере, такой эффект наблюдали авторы…

Он снова углубился в чтение.

— А тут говорится, что в них хранятся великие чары некоего друида, сотворенные им много веков назад, — сказала Бетани. — Все это время авены находятся в предназначенных для них местах, и унести их оттуда будет непросто. — Она провела пальцем вниз по странице. — О! Непросто, но можно, если есть поющий кристалл! Он находит авены, как металлоискатель железки, и притягивает их к себе!

— Да, тут пишут то же самое, — подтвердил Эрек, листая книгу. — Поющий кристалл повелевает авенами. Круто!

— Друида, который создал авены, звали Байл, — прочитал Джек. — Он собрал много волшебной силы и поместил ее в пять очень маленьких сосудов. Его творения принесли немало зла. Вся его страна была разрушена. Тогда друид создал Путь Чудес — волшебный туннель, ведущий в самые прекрасные уголки Земли. Именно в них он и спрятал авены… — Джек задумался. — Люди, оказавшиеся в этих местах, страдали от одной из пяти бед, но, по крайней мере, не от всех пяти сразу.

— Почему же он просто не уничтожил авены? — удивилась Бетани.

— Из жадности, — предположил Эрек. — Похоже, все древние волшебники отличались этим свойством. Наверняка он хотел использовать свои творения с какой-то целью…

— А может, не смог, — добавил Джек.

Воцарилось молчание, только шелестели страницы.

— У тебя нет выбора, Эрек, — сказала вдруг Бетани. — Ты должен взять нас с собой, иначе не сможешь собрать все пять авенов. Везде говорится, что в одиночку собрать авены нельзя, успеха добивались лишь те, кто действовал сообща.

Эрек и сам прочел то же самое, причем в нескольких книгах. Он бессильно уронил голову на руки. Только этого не хватало! Придется тащить с собой целую толпу народа и опять подвергать опасности Бетани! С другой стороны, авены уже собирали до него. Значит, это не так уж опасно или, по крайней мере, возможно. В отличие от двух других задач: найти волшебный сосуд и прикрепить авены к нему.

— Первый авен друид оставил на острове Авалон у берегов Англии, — прочитала Бетани. — Там начинается Путь Чудес.

— Ну что ж, — сказал Эрек, — осталось найти Авалон.

Джем уже собрал три рюкзака, не забыв положить волшебный поднос.

— Мне бы очень хотелось помочь вам, сэр.

Несколько секунд Эрек смотрел на него, размышляя, и наконец решил:

— Да, вы пойдете с нами, Джем. Если, конечно, не против рискнуть…

У Джема заблестели глаза, а Бетани с Джеком занервничали: если Эрек позвал с собой Джема, значит, кого-то из них попросит остаться…

— А мы? — спросила Бетани. — Кого ты не берешь?

— Пойдем все вместе.

— Но ведь это запрещено, — напомнил Джек. — В испытаниях могут помогать только двое.

— Это еще не испытание, — уверенно сказал Эрек. — Это подготовка. Так что, если захочу, могу пригласить хоть десять помощников. На самом деле первые три испытания я проходил один — по крайней мере, ключевую их часть выполнял в одиночку. Ту, после которой на амулете появлялись новые треугольнички. — Он задумался. — Нет. Не так. Во втором испытании мне помог Акдагаз… — Он болезненно сморщился. — К тому же все идет не по правилам! На моем месте должны быть тройняшки, дети короля Питера, если они живы. Я не понимаю, почему выбрали меня. И почему я один, где еще двое? Я не могу отвечать за все три королевства разом.

— Если добьешься трона, а править с тобой будут Балор и Деймон, постарайся, чтобы тебе достался Алипиум, — попросила Бетани.

— Если Артаром будет править Деймон Штейн, я сменю место жительства, — усмехнулся Джек.

Повисло молчание, все погрузились в невеселые мысли о том, что будет, если к власти придут братья Штейн.

— И зачем только я это делаю? — спросил Эрек, ни к кому особо не обращаясь. — Даже если я выполню все задания мойр и стану королем, два других трона займет неизвестно кто. Кому от этого будет хорошо?

— Значит, надо будет отыскать двух других полноправных наследников, — сказала Бетани. — Где бы они ни скрывались.

Эрек был бы рад разделить бремя королевских испытаний с двумя товарищами, но понимал, что это маловероятно. Чем предаваться пустым мечтам, лучше подумать о задаче, требующей скорейшего решения.