Пять жизней и одна смерть — страница 25 из 59

К обеду в кафе заглядывает Альберт и, проходя мимо меня, осторожно говорит:

– Надеюсь, сегодня ты не будешь меня игнорировать?

Я ничего не отвечаю, только слегка улыбаюсь и через минуту уже стою у его столика.

– Привет. Первое – я тебя не игнорирую, – спокойно и плавно произношу я пусть и не совсем правду. – Второе – что будешь заказывать?

– О, я смотрю, у тебя сегодня прекрасное настроение. Это отлично, значит, первое – я буду как обычно. А второе – после работы провожу тебя до дома.

– Что?

– И никаких препирательств, – серьезно говорит он, растягивая губы в улыбке чеширского кота. – А то я уж подумывал нарушить закон и выкрасть тебя после работы. Ты же понимаешь, на что я способен как адвокат? Я знаю лазейки в законах.

Он так открыто и добродушно улыбается, что внутри, где-то там, внизу живота, растекается тепло и желание дарить ему радость. Я чувствую его, чувствую нашу связь, и в памяти всплывают слова мистера Олда: «Ну как я мог ей отказать?»

– Хорошо, ваш заказ принят по всем пунктам.

После окончания смены Альберт уже стоит на улице, держа в руке букет нежно-коралловых кустовых роз. Как он мог попасть в самую точку, в десятибалльный красный круг мишени из моих любимых цветов?

– Это мне? – спрашиваю я застенчиво, чувствуя, как загораются щеки.

– Конечно, кому же еще! – улыбается он и протягивает букет.

Я принимаю цветы в объятия, провожу пальцами по маленьким бархатистым лепесткам, после чего, закрыв глаза, с наслаждением втягиваю розовый аромат.

Мы медленно идем в сторону моего дома.

– Откуда ты узнал? – спрашиваю я, игриво смотря на Ала.

– Что?

– Что это мои любимые цветы.

– Ну, есть несколько вариантов, – говорит, посмеиваясь, Альберт.

– И какие же?

– Первый – мне просто повезло.

– Не думаю, – отвечаю я, сразу отметая его ответ.

– Хорошо, тогда второй: я экстрасенс. – И он шевелит темными бровями, словно пытаясь прочесть мои мысли.

– Сомневаюсь, сомневаюсь.

– Ты разбиваешь меня в пух и прах, – ворчит он.

– Еще варианты будут? – спрашиваю я, развязывая новый круг нашей игры.

– Ну есть еще третий, но он длинный и не такой интересный, как предыдущие.

– Ну-у-у…

– Что «ну-у-у»-то?

– Ну скажи уже, – умоляю я с деланым драматическим надрывом.

– Убедила, слушай, но очень внимательно.

Я киваю, еще раз вдыхая сладкий цветочный аромат.

– Я хожу в кафе, где ты работаешь, давно, очень давно, слишком давно. С того самого дня… ладно, не важно. Хотя в бизнес-центре, где располагается мой офис, есть кофейни не хуже.

– Это ло-о-ожь, – произношу я, манерно пропевая букву «о».

– Ну убедила, пусть они чуть хуже, но кофе в них готовят сносный, и не надо выходить из здания, особенно когда на улице дождь, или ветер, или град, ну и так далее. Да еще переходить дорогу, где туда-сюда шныряют бешеные машины. Я же, заметь, каждый день иду к вам. Знаешь почему?

Я качаю головой в знак отрицания.

– Потому, что у вас есть ты. Ты – то, ради чего я каждый день пью кофе.

– Ох, обманщик.

– Нет, это правда, Анна.

– Ладно, допустим, но я не вижу связи с выбором цветов.

– Слушай, нетерпеливая. Поскольку я хожу к вам ради тебя, то подумай, на кого я смотрю все то время, пока нахожусь в кафе? И я очень внимательный, если ты еще не заметила. Так вот, как-то в начале весны – помнишь, был такой пасмурный, дождливый день и у вас было мало народу, – зашел парень в желтой кепке, в руках которого красовался букет именно таких роз. И я увидел твой взгляд, полный тепла и восхищения. Ты не могла оторвать глаз от его букета, и какой-то клиент злился, что ты не реагируешь на его просьбу.

– Что-то припоминаю.

– Ну вот, я и понял, что должно тебе понравиться. И решил, что когда-нибудь обязательно подарю тебе букет таких роз. Ну вот и подарил.

– Ты действительно очень внимательный. Спасибо…

Так мы идем до моей квартиры, и я уже готова пригласить его к себе, но у самой двери он целует меня в щеку и говорит: «Кстати, дневника мистера Олда полиция не нашла». Потом добавляет: «До завтра» – и мчится вниз по лестнице.

Я ставлю цветы в вазу, делаю чай и, усевшись на пол, возвращаюсь к грандиозным утренним планам. Хочу еще раз привести в систему то, что уже знаю, написать список того, что должна узнать, и примерный список того, что еще предстоит сделать. Не хочу затягивать с поиском правды, откладывать и прятать крутящиеся в голове вопросы. Больше не могу и не буду оставаться в тени. Я должна убедиться, что это все действительно происходит. А если нет, то, видимо, пора начинать пить сильнодействующие таблетки.

«Не боюсь, я сильная и справлюсь. А еще – я больше не одна», – убеждаю себя, делая записи на листе:

1. Мистер Олд: узнать, куда делся его дневник, позвонить в дом престарелых, как-то пробраться внутрь и поговорить с персоналом и постояльцами.

2. Элиза Локс: продолжить поиски (что сделать: еще раз обзвонить клиники и полицейские участки).

3. Кир Джонсон: написать ему письмо и попросить встретиться. Я должна узнать, почему он это сделал. Или кого он выгораживает? Если откажет или не ответит, что тогда?

4. Декан: разовое посещение, случайность? Чем он может мне помочь? Чем я могу помочь ему?


Шаги понятны, осталось только начать. И начну я сегодня с письма Киру. Вроде все просто: взять лист бумаги, ручку и написать простыми словами: «Кир, меня зовут Анна, и мне нужно с тобой поговорить». Ничего сложного, я умею писать, знаю, что именно хочу написать, у меня есть лист бумаги и ручка.

Но, когда доходит до дела, когда я уже держу ручку над чистым листком бумаги, мой мозг осознает, что я собираюсь писать письмо не кому-нибудь, а своему убийце, и по коже бегут мурашки, а волосы на руках встают дыбом.

Вдруг он захочет убить и Анну? Второго раза я наверняка не переживу. Нет, нет, он не сможет, он же в тюрьме. Не думаю, что сможет… Не знаю…

Я успокаиваю себя, вспоминая недавние перемещения в тело Кира (к моему счастью, было это нечасто) и то, что тогда я не чувствовала себя в теле монстра – скорее в теле зверя, загнанного в клетку. Он не монстр – просто убийца или соучастник…


…Первые несколько раз, просыпаясь в теле Кира (это было примерно через каждые три-четыре недели), я настолько пугалась и теряла контроль, что за мое неадекватное и неприемлемое для того места поведение меня просто избивали до потери сознания. На третий раз, очнувшись в закрытой бетонной комнате, я уже не кричала. Наконец приняла свое местонахождение, приняла факт того, что заключена в чужом теле и нахожусь в тюремной камере.

Я по-прежнему не знала, кто этот мужчина и почему он в тюрьме, за что осужден, виновен или нет. А еще не знала, что мне делать и как себя вести. Это ведь были мои первые посещения мест заключения, и, само собой, я не могла знать правил тюремной жизни.

Однажды меня избили вновь, только уже не охранники.

Когда я проснулась там в следующий раз, прошло примерно месяца полтора после предыдущего перемещения, и я морально была почти готова, ведь все это время я настраивала себя не бояться, уговаривала не паниковать, убеждала, что должна понять, кто этот человек и почему именно он оказался моим новым телом.

Открыв глаза и осознав, что я в камере, села на край кровати и огляделась. Комната преобразилась: окно казалось больше, кровать мягче и удобнее (отсутствовал провал посередине), у стены даже стояли стол и стул. Наверное, его перевели в более «комфортабельные» условия или на новое место. Я еще чуть задержалась на краю кровати, потом встала и посмотрела в окно, на каменный двор и на забор с проволокой вдалеке. Сомнений, что я в тюрьме, не осталось. Главное – опять не натворить дел. Возможно, мне вообще не стоило выходить из камеры, нужно было сидеть тут тихо в уголке и ждать, когда же закончатся этот день и эта реальность.

«А как я тогда узнаю что-либо? Нет, надо что-то делать».

Я прошлась по камере, подойдя к столу, открыла единственный ящик, который в нем был, и нашла огрызок карандаша. Негусто. В остальном стол пустовал – никаких бумаг, блокнотов и прочего.

«Хм, зачем ему тогда карандаш, если не на чем писать?»

Я еще раз взглянула на стол. Деревянный, ну или под дерево – может, из опилок или еще чего. Вряд ли в такие места закупают действительно деревянную мебель. Всю его поверхность уродовали чернильные надписи, которые въелись словно татуировки или шрамы. Следы, оставленные сменяющимися временными хозяевами. Отпечатки разных загубленных судеб. Я прошлась пальцами по шершавой поверхности и стала изучать художества. Где-то были имена, где-то бранные слова, проклинающие все на свете, слова на не известных мне языках и даже слова любви. И тут я наткнулась на послание, которое заставило меня вздрогнуть:

«Кто ты? Зачем ты приходишь в мое тело?»

Я сидела на стуле, уставившись в эти простые, но такие сложные для меня слова. Слышались лязг открывающихся дверей, шаги. А я все сидела и сидела, прокручивая, обдумывая, разжевывая ту мысль, что он знает, что он что-то чувствует.

А потом в камеру кто-то зашел.

– Опять, мать твою, ты за старое, заключенный 134? Ну держись!

После этих слов меня накрыла очередная темнота.


И вот спустя еще примерно месяц случилось новое пробуждение в мрачной холодной тюрьме. Я сразу же вскочила с кровати и подбежала к столу. После той прошлой записи мелкими буквами была добавлена другая:


Если ты снова пришел в мое тело, то 1) не усложняй мне жизнь, инструкция для тебя в камере; 2) напиши, кто ты и что тебе надо.


Я осмотрелась, внимательно разглядывая все предметы вокруг. Никаких вентиляционных шахт и люков, в которых можно что-то спрятать, бачок с водой был без крышки. Заглянула в стол, но он, как и в прошлый раз, оказался бездушно пуст.

«Думай, думай, где еще можно спрятать. Что там показывают в фильмах про тюрьмы? Или пишут в книгах?»