Пятая голова Цербера — страница 45 из 49


Мне пришлось застрелить мула (одного из серых), поскольку медведь так его изодрал, что выжить несчастное животное все равно бы не смогло. Его груз мы перераспределили между двумя оставшимися и остались их сторожить. Мы с мальчишкой дежурим с тяжелым ружьем по очереди.


15 апреля. Мы углубились далеко в холмы. Никаких новых несчастий с момента последней записи, как, впрочем, и открытий. Теперь за нами следует, помимо медведя-трупоеда (его я видел дважды с тех пор, как ранил), еще и кокошниковый тигр. Мы слышали его вопли, обычно они начинаются через пару часов после полуночи. Мальчик тоже уверенно опознает их. На следующий день после того, как пришлось убить мула (тринадцатого числа), я шел назад по нашим следам два часа, надеясь застать медведя-трупоеда над его телом. Я опоздал. Мертвого мула он разорвал на части и сожрал полностью, кроме копыт и самых крупных костей, а напоследок полакомился остатками мяса карабао, которые мы бросили мелким животным. Рядом со скелетом мула я заметил сотни следов множества животных. Некоторые были очень маленькими, как будто их оставили человеческие дети, но я не могу быть уверен. Никаких следов девушки, которая, как я по-прежнему уверен, наведывалась к мальчишке, и он ничего о ней не рассказывает.


16 апреля. Одной преследовательницей экспедиции меньше – мы ее завербовали к себе. Мальчишка сумел-таки заманить кошку в лагерь, приманив и откормив ее объедками, а также рыбешками, которых он ловит на редкость искусно голыми руками. Кошка все еще слишком беспокойна, чтобы я мог подойти к ней, но хотелось бы мне, чтоб с кокошниковым тигром мы справились так же легко.

Интервью с мальчиком

Я: Ты утверждаешь, что неоднократно встречал живых аннезийцев – помимо себя, – когда ты и твоя мать обитали в Глуши. Как ты думаешь, если мы встретим их тоже, они нам покажутся? Или убегут прочь?

V. R. T.: Они боятся.

Я: Нас?

V. R. T.: (Молчит).

Я: Это потому, что поселенцы стольких убили?

V. R. T.: (Очень торопливо.) Свободные хорошие люди – они не воруют, если только у других с избытком – они будут работать – они могут пасти скот – искать коней – отгонять огненных лис [109].

Я: Ты же знаешь, что я не стал бы стрелять в Свободного, не так ли? Я только хочу расспросить их. Изучить. Ты читал труд Миллера «Введение в культурную антропологию». Ты разве не заметил, что антропологи никогда не причиняют вреда людям, которых они взялись исследовать?

V. R. T.: (Смотрит на меня.)

Я: Ты думаешь, что Свободные боятся нас, потому что я стрелял дичь для еды? Это не значит, что я бы выстрелил в одного из них [110].

V. R. T.: Вы оставили мясо лежать на земле. Можно было бы подвесить его на ветвях деревьев, чтобы Свободные Люди и Дети Тени могли залезть туда и снять его. А вместо этого вы бросили мясо на землю, и теперь за нами идут медведь-трупоед и кокошниковый тигр.

Я: Ах, вот что тебя заботит? Если мы добудем еще мяса и я дам тебе веревку, ты подвесишь его на ветвях? Для них?

V. R. T.: Да. Доктор Марш…

Я: Да, что?

V. R. T.: Как вы думаете, я мог бы стать антропологом?

Я: Почему бы и нет, ты умный юноша, но потребуется много учиться и пойти в колледж. Сколько тебе лет?

V. R. T.: Шестнадцать. Я знаю насчет колледжа.

Я: На вид ты старше, я бы дал тебе по меньшей мере семнадцать. Ты считаешь в земных годах?

V. R. T.: В годах Сент-Анн. Они дольше земных, потому-то мы, Свободные, и растем так быстро. Я мог бы выглядеть старше, если бы пожелал того, но я не хочу меняться слишком заметно по сравнению с тем моментом, когда вы впервые увидели меня и наняли нашу лодку. Но… а вы ведь на самом деле не шутите, когда говорите, что я мог бы пойти в колледж?

Я: Не шучу. Я не сказал, что ты мог бы пойти сразу в колледж: у тебя нет необходимой для этого подготовки, надо посвятить хотя бы несколько лет учебе, по крайней мере освоить начала иностранных языков – но погоди, я забыл, что ты уже умеешь немного говорить по-французски.

V. R. T.: Да, я знаю французский. Мне придется в основном читать.

Я: (Киваю) Да, в основном читать.

V. R. T.: Я знаю, что вы принимаете меня за неуча, потому что я иногда странно разговариваю, но это потому, что отец так меня воспитал – он учил меня выпрашивать у людей деньги; но я могу говорить иначе, любым способом, если захочу. Вы не верите, так?

Я: Ты сейчас говоришь очень правильно – думаю, что ты имитируешь меня, не так ли?

V. R. T.: Да, я научился говорить так, как говорите вы. А теперь послушайте. Вы ведь знаете доктора Хагсмита? Я буду доктором Хагсмитом. (В совершенстве имитируя голос Хагсмита:) Все это вранье, сущее вранье, доктор Марш. Ладно, давайте я вам расскажу одну историю. Однажды в то долгое время видений, когда Путеходитель был шаманом аборигенов, жила-была девушка по имени Три Лица. Как аборигенка, она использовала цветную глину, которую або находили у реки, чтобы рисовать у себя на грудях лица – одно лицо, на левой груди, всегда говорило: «Нет!», а второе, на правой, было нарисовано так, что говорило «Да!» Она повстречала в Глуши погонщика скота, и тот влюбился в нее, и она повернулась к нему правой грудью! И вот они лежали вместе целую ночь в непроглядной тьме – хоть глаз выколи, вы же знаете, сэр, какие там ночи, в этой Глуши; и он спросил, согласна ли она уйти с ним и жить вместе, и она сказала, что да, и что она научится готовить и убираться по дому, и делать всякие другие дела, какие обучены делать женщины человеков. Но когда взошло солнце, он все еще спал, и когда он встал, она уже ушла и вымылась в реке – видите, как забывчивы и непоследовательны эти сказки, – и у нее стало только одно лицо, ее настоящее; и когда он напомнил ей все, что она ему наобещала во мраке, она стояла, смотрела на него и ничего не отвечала, и когда он потянулся привлечь ее к себе, она убежала прочь.

Я: Интересный фрагмент фольклорной традиции, доктор Хагсмит. Это конец?

V. R. T.: Нет. Когда погонщик начал одеваться – после того, как девушка убежала, – он обнаружил у себя на груди изображения двух лиц, одно на левой стороне, для «Да!», а второе на правой стороне, для «Нет!» Он прикрыл их рубахой и поехал на Французский Причал, где жил мастер татуировок, и попросил обколоть их татуировочной иглой. Люди говорят, что, когда погонщик скота умер, похоронщик в морге снял кожу с его груди и сохранил два из Трех Лиц, очертил их кардамоном на своем похоронном столе в морге и подвязал черной тесьмой. Но не спрашивайте, правда ли это, – сам я их не видал.


21 апреля. Необходимость полночи бодрствовать, охраняя наших вьючных животных, становится просто непереносимой. Сегодня ночью – сейчас – я намерен убить по крайней мере одного из хищников, что идут по нашим следам последнюю десятидневку. Я подстрелил гарцующего пони – не убил, только ранил в ногу; пони сейчас привязан на расчищенном участке подо мной. Когда я пишу это, то сижу на ветке дерева футах в тридцати над землей, держа в руках тяжелое ружье да этот дневник – за компанию. Ночь очень ясная. Сен-Круа висит в небе, как огромная лампа синего света.


НЕ БОЛЬШЕ ДВУХ ЧАСОВ СПУСТЯ. Ничего интересного, только фенек Хатчисона пробежал. Меня беспокоит одно обстоятельство: я знаю, я абсолютно уверен – можете называть это телепатией или как-то иначе, – что, пока я тут торчу, мальчишка развлекается с женщиной, которая навещала его перед тем. А ведь он должен сторожить мулов. Эта девушка аннезийка, я это и раньше подозревал, а теперь знаю совершенно точно. Он мне рассказал свою сказочку, чтобы ткнуть меня носом в это. Да и кто бы еще мог поселиться в этих проклятых Богом холмах? Все, что ему надо было сделать по-хорошему, так это сказать, что я не причиню ей вреда, что экспедиция будет иметь огромный успех и что я стану знаменитым. Я мог бы сейчас слезть с дерева и застукать их вместе (я знаю, что она с ним трахается, я почти слышу их), но рядом бродит медведь-трупоед, я учуял его запах. Непросто им двоим будет разъединиться – когда мальчишка мылся, я заметил, что крайняя плоть у него не обрезана [111]. Если бы так и было, когда я пришел… думаю, я бы пристрелил их обоих.


ПОЗЖЕ. Притащили новенького. Я полагаю, он примерно в пяти камерах вниз по коридору. Думаю, я не сошел с ума только потому, что завидел его; впрочем, я не стану его благодарить – душевное здоровье, в конце концов, единственный разумный критерий положения дел людских, и когда этот критерий, последовательно применявшийся в течение многих лет, оборачивается катастрофой, разрушением, отчаянием, жалким положением, истощением и гниением в куче отбросов, сознание имеет право его отбросить. Решение отказаться от рационального способа мышления, как я теперь понял, есть не последний, но по-настоящему первый рациональный поведенческий акт. Безумие, которого мы так приучены бояться, на деле позволяет вести себя естественно, инстинктивно, а не путаться в культурно обусловленных, бесцеремонно навязанных, манерных хитросплетениях здравого смысла; безумец несет пургу, потому что, подобно птице или кошке, он слишком чувствителен ко всему окружающему, чтобы говорить разумно.

Новый узник – толстый мужчина средних лет, по всей вероятности, предприниматель мелкого пошиба, зависящий в своем деле от других [112]. Свеча догорела, я сидел, уронив голову на колени, и вдруг услыхал слабые звуки – они доносились из-за смотрового оконца. На этом уровне темницы нет звуконепроницаемых, забранных прочным стеклом окошек, какие я видел наверху, только зарешеченные дыры. Я подумал, что это пришел охранник и