Пятая Империя Людей — страница 21 из 70

– Мы победили?

Эйми улыбнулась и кивнула.

– Город всё ещё стоит, но мы потеряли много людей.

– А мой брат?

Улыбка слетела с губ Эйми.

– Так это правда. Ты аристократ из Пяти Королевств.

Килин замер. Он понятия не имел, что ответить. Он так долго хранил этот секрет, что думал, будто тот утрачен. Покинув Пять Королевств, он всё время притворялся, будто он просто обычный пират. Если секрет теперь известен всем, то оставалось лишь гадать, сколько пройдёт времени, прежде чем мятеж вышвырнет его с корабля, а возможно и из жизни. Команда никогда бы не пошла за ним, если бы они знали, откуда он.

– Похоже, некоторые хотели тебя убить. Они винили тебя за всё это, – сказала Эйми. – Дрейк им не позволил. Он убедил их, что ты один из нас.

– Так Дрейк выжил. – Килин почувствовал сильное облегчение.

Эйми кивнула и направилась к двери каюты. Килин попытался подняться на локти и тут же рухнул. Эйми открыла дверь.

– Он проснулся, – сказала она. – Сходи за Морли. – Эйми вернулась к кровати. – Он хотел знать, как только ты проснёшься. Я помогу тебе подняться.

Эйми аккуратно помогла Килину сесть и свесить ноги с кровати. Достала пиджак из шкафа и накинула ему на плечи, а потом налила ещё кружку воды и оставила в его левой руке. Затем вернулась за стол и продолжила изучать разложенные там бумаги.

– Что ты там смотришь? – спросил Килин.

– Письма с корабля, "Моя Солёная Жена". Когда убили всех солдат, корабль был захвачен. Эти письма Дрейк нашёл в сундуке, но у него не было тогда времени на них взглянуть. Я вызвалась и на эту работу, поскольку собиралась сидеть здесь и ждать, пока ты проснёшься. Здесь в основном ничего дельного. Похоже, корабль был пассажирским судном для перевозки важных людей из Сарта в Пять Королевств. Его забрали у капитана, набили людьми и острыми предметами, и отправили сюда. Есть письмо, скреплённое печатью короля Джекта Веритеана.

– Короля Пяти Королевств? – недоверчиво проговорил Килин.

Эйми кивнула.

– Это предложение полного помилования любому пиратскому капитану, пожелавшему предать своих собратьев.

– Ублюдок!

Раздался стук в дверь.

– Заходи, – крикнула Эйми, прежде чем Килин смог ответить. Он тщательно старался держать невозмутимый вид, но его раздражало, что она взяла на себя такие полномочия в его каюте.

Открылась дверь, и вошёл Морли, улыбнувшись Килину.

– Капитан, мы уж думали, что потеряли тебя. Мне бы не помешала такая большая каюта.

Килин хрипло рассмеялся и в тот же миг пожалел, поскольку от этого заболели оба плеча и нога. Морли состоял в его команде почти столько же, сколько у Килина была команда, и был отличным квартирмейстером и хорошим первым помощником, а ещё верным другом.

– Как там команда?

– Они встревожены, – сказал Морли. – Мы потеряли в битве много хороших людей, капитан. И взяли несколько новых членов. Нового юнгу, ему едва исполнилось десять.

Килин посмотрел на Эйми.

– Поздравляю.

Эйми ухмыльнулась.

– Больше не буду отскребать дерьмо с корпуса корабля, – похвалилась она. – И наконец-то буду получать нормальную долю добычи. Хотя прямо сейчас никакой добычи нет.

– А это следующий вопрос, капитан, – продолжал Морли. – Команда хочет оплаты. Особенно оттого, что так много погибло. Уже едва хватает, чтобы укомплектовать две смены, и будет жутко тяжело захватить кого угодно. Нам нужны деньги и люди.

– И еда, – вставила Эйми. – Меня уже тошнит от рыбы.

Морли втянул воздух через зубы и покачал головой.

– Мы все едим, что можем. Радуйся ещё, что рыбы вдоволь.

Килин вздохнул.

– А как другие капитаны?

– Все мы в одной лодке, капитан. Все потеряли многих из команды. Впрочем, те сволочи сбежали, так что теперь все думают, будто мы в безопасности. Некоторые собираются уезжать. Они не убегают, но мы пираты. Нам надо пиратствовать.

Килин кивнул.

– Ты прав. Мы заслужили немного времени без нападений. Заплатили за это болью и жизнями. Сначала мне надо поговорить с Дрейком, но мы поплывём и захватим какой-нибудь корабль.

Дверь с грохотом распахнулась, и в каюту вошёл Смити, захлопнув дверь за собой с той же силой. Килин сдержал вздох и попытался подняться, но его левая нога сотрудничать не желала, и он тут же рухнул на кровать, задыхаясь от боли. Смити презрительно усмехнулся.

– Меня нужно звать на любое собрание по поводу корабельных дел, – сказал Смити. – Особенно на такое, где сидит эта мелкая сучка.

– Вряд ли тебе понравится сидеть кое на чём из того, на чём эта сучка сидит, – хихикнула Эйми, не отрывая взгляда от бумаг на столе Килина.

Смити несколько секунд выглядел озадаченно.

– Чего?

– Смити, ты ничего не пропустил. – Килин попытался отвлечь внимание угрюмого квартирмейстера от Эйми. – Морли просто вводил меня в курс событий последних двух дней.

– Да ну?

Морли кивнул.

– Ага.

– Смити, что команда скажет на то, чтоб заняться старым добрым пиратством? – спросил Килин.

– Пожалуй, пара монет в карманах не помешает, – ответил Смити с подозрительным выражением лица. – Особенно если это не означает драку. Пожалуй, с некоторых парней убийств пока хватит.

– Великолепно, – улыбнулся Килин. – Мы отправляемся, как только город вернётся к подобию нормальности – найдём каких-нибудь бедолаг и ограбим.

– Может, стоит поискать тех бедолаг за морем Звёзд, – сказал Смити, жадно ухмыляясь.

Пересекать море Звёзд и плыть в Драконью Империю – не это было у Килина на уме. Это заведёт их довольно далеко от островов, и от юного хрупкого союза, созданного Дрейком. А ещё это напоминало Килину о том, что он по-прежнему очень далеко от своей мести.

Смити сунул руку в куртку и вытащил большую связку дублёной кожи.

– Ты, может, забыл своё обещание команде, – сказал он, подходя к Килину и протягивая предмет. – А я не забыл.

Килину пришлось поставить кружку с водой, чтобы взять у Смити кусок кожи – его правая рука слишком сильно болела. Похоже, это был сложенный пергамент, подшитый кожей, и Килину нелегко было открыть его одной рукой. И всё это время Смити самодовольно ухмылялся. В итоге Килин положил эту штуку на кровать и развернул. Это была карта, и не одна из его карт. Вскоре он узнал почерк Дрейка, а потом понял, что изображено на карте.

– Как ты её достал?

– А сам как думаешь? – бросил Смити. – Вломился в каюту Моррасса и забрал, пока никто не смотрел. Думал, ты об этом забыл, капитан.

– И ты украл её у него?

– А разве ты сам не это планировал? – сказал Смити. – Капитан, ты обещал нам богатства. И я только что принёс тебе то, что, по твоим словам, нас задерживало. Так может, пора съебать из этой войнушки, которую ведёт Моррасс, и обогатиться?

Морли подошёл к Смити и встал рядом с ним. Его глаза жадно блестели, к чему Килин не привык.

– Капитан, ты и правда обещал команде.

Для Килина дело было не в деньгах. В Забытой Империи находился способ отыскать арбитра Прина, и после встречи с братом желание отомстить снова стало непреодолимым.

– Обещал, – сказал он. – Отплываем в течение недели.

Глава 18. Фортуна

Дрейк посмотрел на тело, лежавшее на полу его каюты, и почувствовал, как внутри бурлит холодная ярость. Он два дня подряд отдавал приказы, помогал перетаскивать мертвецов, регулярно проверял Бек, и, наконец, поддался истощению. Он дважды понимал, что заснул, и вздрагивал, когда кто-то спрашивал его мнения или как-то ещё требовал внимания. Дрейк решил, что нужен отдых, и оставалось лишь одно место, где его не побеспокоят.

– Наверное, это случилось во время атаки, – сказал Принцесса, и выглядел при этом так, словно очень сильно хотел оказаться где-нибудь в другом месте. – Ёбаные солдаты взяли нас на абордаж, а у нас даже обороняться некому было. Вряд ли нам удалось бы выбить их с корабля, если бы не Раг.

Гигантская многоножка забралась по ноге Дрейка и обернулась вокруг его пояса, как только он ступил на корабль. Зная, насколько опасна эта тварь, Дрейк временами волновался, что она на него забирается, не говоря уже о тяжести – но ещё она подстёгивала отвагу Дрейка. Он завёл смертоносного хищника в качестве корабельного питомца – броня прочнее стали, ядовитый укус и острые, как бритвы, клешни.

– Она сама убила не меньше трёх солдат, и распугала остальных, – продолжал Принцесса, пока его капитан молчал. – Видимо, этот ублюдок сначала вломился сюда.

Дрейк ничего не сказал. Он отвёл взгляд от смятого тела Байрона. Образ пробитой головы дурачка наверняка останется с ним до конца его дней. Байрон никогда в жизни не держал в руках оружия и ни разу не дрался, насколько было известно Дрейку. Когда команда "Фортуны" захватывала корабль, он всегда прятался под палубой. Не было никакого смысла в том, что Байрон пришёл в каюту Дрейка, и ещё меньше смысла в том, что тот, кто вломился сюда, не только убил его, но ещё превратил парня в такое месиво.

В каюте царил хаос. Ящики открыты, их содержимое обшарено и разбросано по каюте. Шкаф для карт разломали, карты высыпали и раскидали по полу. Дверца бара была распахнута, и бутылки лежали разбитыми на столе. Окно за столом расколотили – туда явно сбежал преступник, поскольку крупное тело Байрона загораживало дверь.

– По крайней мере, он не поджёг мою постель, – прорычал он.

– Думаю, Байрон застал его, когда тот крушил здесь всё, – сказал Принцесса. – Парень, наверное, попросил его уйти. Скорее всего, он даже сделал это вежливо.

– А тот не был вежливым, – сказал Дрейк.

– Не был. Кэп, костры почти готовы. Отнести его тело туда?

Дрейк покачал головой.

– Байрон умер на воде. Отдадим его тело Рин. Может, она позволит ему целую вечность пересчитывать ракушки, а? – Дрейк расхохотался, хотя ничего смешного тут не было. Они потеряли так много людей. Он не ожидал, что потеряет и Байрона.

– Я позову кого-нибудь помочь сдвинуть его тело, – торжественно сказал Принцесса.