Пятая Империя Людей — страница 36 из 70

– Как я сюда попал? – сказал Килин, оглядываясь и узнав таверну, расположенную возле доков.

– Я привёл вас сюда, – успокаивающим тоном сказал мужчина в белой робе. – Прошу прощения за метод, но мне нужно было с вами поговорить, и я не хотел привлекать никакого внимания.

– Ясно, – сказал Килин, всё ещё борясь со смутным ощущением, которое затуманивало ему голову. – Но как я сюда попал?

– Вы шли, капитан Стилуотер. Просто не по своей воле. Предлагаю вам выпить. Ощущение очень скоро пройдёт.

Килин посмотрел на кружку перед собой. Он чувствовал алкоголь, и весьма крепкий, судя по запаху. Подняв взгляд, он увидел, что мужчина в белой робе рассматривает его глубокими жёлтыми глазами. Килин раньше никогда не видел жёлтых глаз, и они, мягко говоря, нервировали. Всё остальное в таверне шло своим чередом, словно ничего необычного не происходило. Люди пили, хвастались, пели, и снова пили.

– Кто вы? – сказал Килин. Он знал, что должен сердиться, или хуже того. Но нечто в мужчине посылало в голову Килина предупреждение, и не оставалось ни тени сомнения, что неважно, как быстро выхватишь сабли – это будет недостаточно быстро.

– Я Оракул, капитан Стилуотер.

– Оракул Дрейка? – Дрейк несколько раз упоминал этого человека.

– Тот самый. И теперь вы знаете, что я обладаю кое-какой властью. И надеюсь, это некоторым образом убедит вас, что я не мошенник.

– Ясно. – Килин поднял свою кружку и понюхал. – И чего же вы от меня хотите?

– Прямо сейчас я хочу рассказать вам историю. Историю этого города. Вы знали, что Ларкос когда-то был частью Драконьей Империи? Давным-давно это был побратим Соромо, столицы Драконьей Империи.

Килин сделал глоток – это оказался ром.

– Драконья императрица правила со своего плавучего города Соромо, а драконий император в равной степени правил отсюда. Под их совместным руководством Драконья Империя процветала, как и их драконы. И, уверяю, то были настоящие драконы, а не те дрейки, которые нынче летают в небесах. Этот город был радостным местом, и большинство горожан были довольны своей судьбой. Ими управлял страх перед драконами в небесах. Чиновники не обладали большим влиянием на уличную жизнь – их власть проистекала от драконов, а эти создания не могли ходить по лабиринтам человеческих поселений, не уничтожив всё вокруг. Появлялись банды, много банд, и каждая откусывала себе часть города, и управляла преступностью в этой части. Когда драконий император услышал об этих бандах, он постарался их сокрушить, выбить их и восстановить порядок в своём городе. Он преуспел лишь в усилении хаоса. Банды жили на улицах и под землёй, где императорские драконы не могли за ними угнаться. В конце концов, император сдался. Он понял, что банды наводили порядок в городе лучше, чем его стражники. Он попросил каждую из двенадцати главных банд прислать ему представителя для переговоров. Была заключена сделка. Банды поддерживают для императора порядок в городе и платят ему подать за дозволение существовать.

Оракул отстранённо улыбнулся.

– Это была грандиознейшая глупость императора, которая стоила ему и жизни и будущего его обожаемых драконов. Понимаете, драконы странные существа. Чтобы вывести настоящих драконов, нужен и матриарх и патриарх. А иначе вылупляются одни дрейки, от которых могут получатся только дрейки, и никогда не получится настоящий дракон. Но я отвлёкся. Некоторое время банды радовались своей новообретённой законной власти, но довольно скоро поняли, что платят драконьему императору без причин. Он им был не нужен. Он только брал от них, ничего не давая взамен. Но в самом начале он дал им кое-что. Он собрал всех и дал мир. Благодаря ему они прекратили беспокоиться из-за территории и престижа. Так что банды в тайне встретились и разработали план, как им избавиться от драконьего императора. Они захватили ворота и стену и повернули городские военные машины внутрь. Дождались, пока императорский дракон примет бой и свалили зверя. Драконий император не мог жить без своего дракона, и вскоре его нашли повешенным. Но драконий патриарх не оставил наследника. Никто не догадывался, что случится измена, а теперь все знали, что время драконов в этом мире подходит к концу. Драконья императрица пришла в ярость и бросила свои армии против Ларкоса. Люди сражались и умирали. Драконьи принцы направляли своих зверей под град залпов из баллист, и город выстоял. Никто не думал, что такое возможно, но банды удержали городские стены и городские доки. Ларкос был изранен, но выжил, а драконьей императрице пришлось отступить, пока все её драконы не были потеряны. Банды переименовались в гильдии, поделили город на новые районы и установили ряд законов, чтобы больше никогда не начинать разборки. Они прошли испытание войной и драконьим огнём, и вышли из него более сильными, решительными и сплочёнными, чем когда-либо раньше. В конце концов к ним добавилась тринадцатая гильдия, чтобы споры в совете никогда не заходили в тупик. Ларкос выжил и вырос, и благополучно процветает и сегодня.

Килин сидел спокойно, ожидая, когда Оракул даст знак, что закончил свою историю. Он понятия не имел, зачем тот решил рассказать ему эту байку, и точно так же не знал, чего тот хочет на самом деле, но все инстинкты говорили ему не злить Оракула.

– Зачем вы мне всё это рассказываете? – сказал он, наконец, когда стало ясно, что Оракул больше ничего не скажет.

– Это интересная история, вы так не думаете, капитан Стилуотер?

– Хм… конечно.

– Гильдии были обязаны миром, единством и самим существованием одному человеку, последнему из драконьих императоров. И всё же они отодвинули его от власти и убили его дракона – и, как следствие, самого императора. Я не могу видеть прошлое, только будущее, но думаю, что если бы они не избавились от императора, то уничтожили бы друг друга. Или он порвал бы их на части.

Килин вздохнул и посмотрел в свою кружку.

– И что…

Он поднял взгляд. Он стоял перед таверной, лицом к докам. Оракул исчез.

Глава 29. Звёздный Рассвет

Элайна поднялась по сходне на "Феникс" и окинула взглядом свой временный дом. В дневном свете он выглядел чище, чем когда-либо. Сейчас у корабля было несколько больше шрамов, чем когда Таннер отдал его Элайне, но шрамы это всего лишь свидетельство тех историй, которые можно о них рассказать.

– Не такой холёный, как "Рассвет", – грустно сказал Альфер.

– Зато больше, – сказал Поллик.

– Ещё бы, с такой-то толстой жопой.

– Полегче, парни, – одёрнула их Элайна. Некоторые из команды уже собрались вокруг, а пираты славились агрессивностью, когда дело касалось их кораблей. – На какое-то время это наш новый дом. Все сравнения с нашим "Звёздным Рассветом" могут подождать до тех пор, пока мы не получим его назад. А прямо сейчас давайте будем благодарными за то, что эти милые люди благосклонно пускают нас на свой корабль. – Похоже, дипломатия заключалась в основном в цветистых словах и пустых комплиментах.

Элайна передала свою сумку Альферу. У неё нынче осталось немного собственности – почти все её вещи украли вместе с "Рассветом" – но она взяла пару смен одежды и другие предметы первой необходимости.

– Альфер, убери это на койку, – сказала она.

– Вместе со всеми, кэп?

– А куда ещё?

– Ну, с учётом той истории, которая была у вас с капитаном этого корабля, я решил, что лучше спросить.

Элайна ухмыльнулась своему квартирмейстеру, покачала головой, и тот вместе с Полликом направился к ближайшему люку. Павел остался рядом, и из-за алой рясы он сильно выделялся на борту корабля.

– Думаю, священник, ты будешь спать с остальной командой, – сказала Элайна.

– Во имя мокрых сисек Рин, что ты здесь снова делаешь?

Элайна, широко ухмыляясь, повернулась к мелкой девке Килина.

– А ты не слышала? Я ваш новый товарищ по кораблю.

Гнев на лице девки сменился замешательством, которое затем снова сменилось гневом. Элайна с трудом не расхохоталась.

– Килин… хм, капитан с этим согласен?

– Ага, – весело ответила Элайна и шагнула вперёд, чтобы смотреть на низкую женщину сверху вниз. – На самом деле он ухватился за эту идею, как только я предложила. Только между нами, мне кажется, он хочет, чтобы на борту была настоящая женщина.

Девка, к её чести, не отступила, хотя её обыграли по всем статьям. Вокруг собралось несколько членов команды посмотреть на стычку. Элайна плевать хотела на внимание к себе, но чем больше человек удастся расположить, тем вероятнее, что сучка спрыгнет с корабля при первой возможности.

– За работу, – взревел Килин. – Живо! Я собираюсь выйти в море к полудню.

– Ещё не все побывали на берегу, кэп, – сказал Смити, появляясь из тени главной мачты.

– Тогда те, кто не побывал, могут обвинять тех, кто побывал, – проворчал Килин. – Некоторые из тех, кто был на берегу, болтали о нашем крупном деле. Мы отправляемся сейчас, пока люди не начали задавать вопросы.

– О крупном деле? – улыбнулась Элайна, всё ещё глядя на другую женщину.

– Я думал, тебе плевать, – холодно сказал Килин, проходя мимо и уводя девчонку прочь от стычки.

Элайна смотрела, как эти двое уходят, отметив, что женщина выглядит далеко не радостно. После короткого разговора она отпихнула его руки, вскочила на снасти и быстро поползла к "вороньему гнезду". Это произвело бы впечатление на Элайну, если бы она так сильно не хотела избавиться от мелкой сучки.

Плечи Килина поникли, и даже со спины он выглядел уставшим. Элайна вразвалочку подошла к нему и по-дружески пихнула плечом, надеясь, что девчонка смотрит сверху.

– Могу я чем-то помочь? – спросила она.

– Ты уже достаточно помогла.

Элайна фыркнула.

– Я просила только разрешения взойти на борт.

– Я знаю. – Килин будто бы собирался сказать что-то ещё, но лишь покачал головой. – Элайна, не вздумай отдавать приказы на моём корабле.

Она озорно ухмыльнулась.

– Даже и не мечтала.

Часть 3. Сокровище зарыто здесь