– А что именно мы ищем? – крикнула Элайна.
Её вопрос был встречен молчанием, которое было по меньшей мере подозрительным.
– Мы уже здесь, не так ли? – со смехом сказала она. – Прямо с вами, и по-прежнему обещаем вам не красть ваши сокровища. Думаю, как раз самое время тебе рассказать нам, во что мы вляпались, а?
– Город ГуойонДо, – сказал Килин, словно это название должно что-то означать.
– А-а. Значит, целый город. Большой, да? Его сложно пропустить?
Килин принялся мрачно таращиться на Элайну, но она спокойно встретила взгляд его стальных серых глаз.
– На самом деле город ГуойонДо был довольно маленьким по сравнению с некоторыми другими городами Империи, – сказал Кеббл. – Это была не столица, и не средоточие военной силы, а место религии и поклонения. Люди со всей Империи ходили в паломничество к великому храму, где приносили подношения своему богу. Колдуны из самых далёких уголков собирались в Небесный Шпиль и в Обсерваторию, и наблюдали за звёздами в надежде просветления и чтобы пожать плоды падающих с неба камней.
– А ты, похоже, немало знаешь об империи, которую большинство народу не без основания называет забытой, – сказала Элайна.
Кеббл задумчиво улыбнулся.
– Ты знаешь дорогу? – спросил снайпера Килин.
Кеббл кивнул.
– Более-менее. Хотя леса захватили все старые дороги. Будет непросто.
– Как и всё сто́ящее, – проворчал Килин. – Пошли. Кеббл впереди.
Элайна пошла рядом со Смити. Тот уже некоторое время молчал, и это было на него не похоже. И более того, он не просто молчал – в глазах Смити читался испуг.
– Кэп, ты слышал? – сказал он, и его глаза заметались, когда они прошли мимо первого дерева в густой влажный лес.
Элайна прислушалась. Она услышала звуки шагов по земле и веткам. Услышала стрекот насекомых и крики птиц. Услышала шелест листьев и веток на ветру и тихий плеск моря, омывавшего берег вдалеке.
– Что слышал, Смити?
– Шёпот, – сказал он. – Сердитые голоса, словно… словно им не нравится, что мы здесь.
– Ясно. – Элайна глубоко вздохнула. – Так что там с твоим человеком, с Кебблом? Похоже, он кое-что знает об этом месте.
Смити срубил ветку, которая вовсе не мешала ему пройти. Похоже, краткий акт насилия его немного приободрил.
– Он думает, что бессмертен. Прям всерьёз. Ведёт себя так, будто это ничего не значит. Самодовольный хуй. Говорит, даже пытался покончить с собой. Как будто плохо быть бессмертным. Тупица. Если б я был бессмертным, то был бы капитаном. Уж точно не торчал бы в этом чёртовом лесу с этим ёбаным шёпотом.
Элайна чуть не рассмеялась. Смити думал о возможности бессмертия, и не мог придумать ничего круче, чем стать капитаном корабля. У простых людей простые желания, а Смити, похоже, не только простой. Но ещё и ненормальный. Деревья уж точно ничего не шептали. А вот духи – совсем другое дело.
Глава 33. Феникс
Спустя два дня Эйми почти не сомневалась, что они ходят кругами. Кеббл утверждал, что ведёт их в ГуойонДо, но эта обязанность его явно не радовала, и Эйми раздумывала, не выведет ли он их вскоре обратно на берег.
В лесу было душно, влажно, а ещё полно насекомых и других тварей, с куда более крупными зубами. Каждая ночь превращалась в кошмар, который начинался хором звериных криков, а заканчивался жуткими воплями и колоссальным рычанием, проносившимся по лесу, словно ветер, несущий смерть и разложение. Каждую ночь Килин выставлял три дозора, и каждую ночь Эйми сидела по меньшей мере в двух из них, желая заснуть. И от внешнего спокойствия Элайны Блэк ей делалось только хуже. На самом деле казалось, что во всей экспедиции лес не тревожил только капитана Блэк.
Только проснувшись, Эйми поняла: что-то не так. Килин стоял над ней на коленях, держа руку у неё на плече, а глаза метались, осматривая лес. Её дозор давно закончился, а судя по чернильной темноте, солнце ещё не встало.
– Перо пропал, – прошептал Килин. Он быстро сжал плечо Эйми и поднялся.
Эйми подняла голову и осмотрелась. В лагере царил беспорядок – одни пытались подняться и нормально проснуться, а другие схватились за мечи и испуганно оглядывались. Кеббл держал винтовку наготове, но явно не видел целей. Элайна сидела на корточках и всматривалась в полог леса.
– Может, он отошёл посрать? – сказал Смити и зевнул с таким видом, который ясно говорил: он недоволен тем, что его разбудили.
– Так я и подумал, когда встал в дозор, – сказал Бронсон. – Это было довольно давно. Не знаю никого, кто срал бы так долго.
– Фремен, например, нихера не спешит, – проворчал Смити. – Любит почитать книжку, когда свешивает жопу за борт.
– Надо его поискать, – сказала Эйми.
Судя по взглядам, которые на неё бросали, это предложение было воспринято не очень хорошо. Ни один участник экспедиции, включая Килина, не обрадовался перспективе собрать поисковую группу ради ценного товарища по команде.
– Рассвет уже скоро, – сказала Элайна, по прежнему глядя вверх. – Безопаснее подождать.
– А что если он там, ранен? – спросила Эйми.
– В таком свете мы можем пройти прямо мимо него и даже не заметить, – сказала Элайна. – Не говоря уже о том, что можем не заметить другие опасности.
– Мы не можем просто его оставить.
– Я не хочу идти туда в темноте, – встрял квартирмейстер Элайны.
– А если то, что утащило Перо, поджидает и нас? – сказал дрожащим голосом Джолан.
– Он прав, – встрял Джотин. – Это чёртова ловушка, вот что это.
– Хватит, – тихо, но решительно проворчал Килин. Все прекратили болтать, и Эйми теперь слышала стрекот насекомых и звуки чего-то тяжёлого, двигавшегося по опавшим листьям.
– Перо? – крикнул Килин. В ответ не донеслось ни слова, и Эйми уже ничего не слышала, кроме невидимой дикой жизни и потрескивания костра. Было не так уж холодно, чтобы поддерживать огонь, но ни один член экспедиции не хотел ложиться спать без света, да и дров вокруг хватало.
Спустя некоторое время Килин устало вздохнул.
– Элайна права. Выходить в темноту слишком опасно – мы можем отправиться прямиком за Пером. Дождёмся рассвета и тогда поищем парня. Может, он просто перепугался и решил сбежать обратно на корабль.
Эйми могла узнать ложь, только услышав. И всё равно, это, видимо, всех успокоило, и она не сомневалась, что некоторым нужно было думать, что Перо просто сбежал.
Большую часть утра они вели поиски группами по трое, но не нашли ни признака Пера. Элайна сказала, что нашла след, который быстро остыл и легко мог принадлежать кому-то из поисковых групп. Когда солнце поднялось в зенит, Килин крикнул прекращать поиски и постановил, что надо выдвигаться, пока света ещё хватает, чтобы пройти как можно дальше. Эйми надеялась, что с Пером всё в порядке, но внутри у неё зияла дыра, которая говорила об обратном.
Глава 34. Королевское Правосудие
– Да, тут, прям, дохуя кораблей, – присвистнул Деймен.
Капитан Ротин Вульфден поморщился, услышав ругательство. Пузатый, как бочонок эля, и море знал едва ли не лучше всех знакомых Деймена. А ещё капитан был жутким занудой, не выносил сквернословий и порол любого, кто бы ни ругнулся. К несчастью для капитана, Деймен был слишком стар, чтобы волноваться о его мыслях.
– Пока тридцать два, – помпезно сказал Вульфден, едва не лопаясь от гордости. – Большинство полностью готовы для плаванья, а некоторые требуют починки.
– А чё с ебучими командами? – сказал Деймен. – Полностью загружены, так?
Славный капитан замолчал и почесал пузо.
– А-а, это всё объясняет, – ухмыльнулся Деймен. – С таким количеством кораблей вы легко могли бы разгромить проклятых пиратов, как необученных ебланов, какими они и являются. Но эт не так-то легко, когда вам не из кого даже набрать команды на корабли.
– В прошлой атаке мы потеряли много людей. Хорошо обученных моряков не так-то просто набрать, и солдатам, которых мы посылаем, нужно привыкнуть к качке.
Деймен рассмеялся.
– Морская качка – к этому сухопутным жителям привыкнуть сложнее всего, да?
– Так и есть. Сарт вскоре отправит больше кораблей и больше людей на помощь. Мы собираемся отправиться на Пиратские Острова на пятидесяти полностью снаряженных кораблях. Посмотрим, как ваш Дрейк Моррасс отразит такие силы.
– А-а, прекрати называть его "моим", ладно? Я терь один из вас, мне и помилование дали. – Это по большей части было правдой. Деймен получил временное помилование и временную дарственную на доходный участок земли на юге. Подпишет король эти документы, или нет, зависело от того, приведёт ли Деймен королевские силы к пиратам и поможет ли их уничтожить.
– Да уж, – сказал капитан Вульфден очень недоверчивым голосом.
Грустная правда заключалась в том, что славный капитан и его офицеры были не только его начальниками, но и тюремщиками. Редко Деймен оказывался вне их бдительного взора, а под их взором редко чувствовал себя свободным человеком. Хоть капитан и его люди не верили ему, но у них не было нужды проявлять строгость. Деймен не сбежал бы, даже если представилась такая возможность, а поскольку порт Краеземье был закрыт, возможностей на горизонте не просматривалось.
Взаперти у него было много времени, чтобы поразмыслить о своём положении, и он пришёл к выводу, что король говорил правду. Дрейк пожертвует всем, чтобы достичь своих целей, даже целым городом. Простым людям с островов будет лучше без такого вероломного пса, и также лучше им будет без Таннера Блэка. И Деймен с радостью поможет убрать их, особенно с учётом немалого вознаграждения, что было ему обещано.
– Надо выходить до новолуния, – продолжил капитан Вульфден, глядя на свой флот. Технически пока это не был его флот, но все, у кого было право голоса по данному вопросу, уже проталкивали капитана в адмиралы.
– Так скоро? – сказал Деймен. – Блядь, шторм и впрямь начинается.
Капитан стиснул зубы и снова почесал пузо.