– Это… – начала Элайна. – Это был он?
Килин поднялся на ноги и подошёл к костям. Потом пожал плечами.
– Ты вроде говорил, что эта штука найдёт его.
– Мощная магия, смешанная с забытой технологией. – Он горько усмехнулся. – Похоже, она была сделана, чтобы найти человека, а потом заставить мир доставить его сюда.
Элайна сильно ударила его по руке, и он зашипел от боли.
– Поостерёгся бы ты играть с магией, Стилуотер, – проворчала она. – Он уже таким и был?
Килин кивнул.
– Думаю, да. Может поэтому машина, хм, сломалась. Прин уже был мёртв.
– Ты уверен, что это он?
Килин пожал плечами, опустился на пол и уставился на кости. Почти половину своей жизни он искал арбитра Прина. Он так много сил и времени посвящал своей мести, и теперь, в самом конце, её у него украли. Он чувствовал себя опустошённым и оцепенелым. Внутри него сражались эмоции, но все они приглушались утратой, которую он так сильно ощущал. Он утратил свою цель.
– Долго всё к этому шло. – Элайна опустилась рядом с ним. – Ненависть к этому человеку так долго тебя поддерживала. Наверное, это почти всё равно как потерять друга, а?
– Он никогда не был моим другом.
– Я говорила не о человеке. Я говорила о ненависти.
– Я всё ещё могу его ненавидеть.
Элайна вздохнула.
– Это пройдёт. Сложно ненавидеть покойника. В какой-то миг ты поймёшь, что ненавидеть уже нечего, и тогда ненависть исчезнет.
Она была права. Килин не хотел это признавать, но Элайна была права. Он хотел по-прежнему ненавидеть Прина, но на самом деле уже не мог. В тот миг, когда он понял, что арбитр мёртв, что ему уже никогда не отомстить, у Килина не осталось к нему никаких чувств.
– Большую часть своей жизни я гонялся за этим гадом, – сказал он. – Я скрывал это ото всех, но всегда его искал. Снова и снова рисковал собой, своим кораблём, своей командой. Потерял в погонях отличных людей, и они даже не узнали, почему. Ещё двоих я потерял, только чтобы попасть сюда, и ради чего? Ради груды старых костей.
Килин почувствовал, как слёзы жалят глаза, и стёр их рукавом пиджака.
– Думаю, ты хотел сказать, что рисковал моим кораблём, – сказала Элайна, по-дружески его толкнув.
Килин рассмеялся, но смех комом встал в его горле.
– Не скажу, что ты поступил правильно, – проговорила Элайна. – В основном потому, что ты поступил неправильно. Люди шли за тобой, и ты вёл их в опасность, и некоторых из них даже убили. Что ж, блядь. Ты всего лишь поступал так же, как и все остальные капитаны. Но дело-то вот в чём – ты собираешься сидеть здесь и ныть об этом? А что если из-за этого убьют ещё кого-нибудь? Или ты собираешься поднять свою жопу и вытащить свою команду из этого ебучего города с призраками?
Килин горько рассмеялся.
– И к чему это всё? Я жил каждый день последние… не знаю даже сколько, не вспомнить. И всё ради того, чтобы поймать этот… труп. Я не…
– Всё это просто херня. Если бы хотел только этого, то не спас бы тех людей из Сев'релэйна. Ты вместе с Моррассом заложил целый новый город.
– Всё ради того, чтобы заполучить его карты.
– А мой папаша? Ты убедил его встать на сторону Моррасса. Это было не ради карт. Может даже от этого заполучить их стало даже сложнее. А фокус, который ты провернул с гильдией работорговцев? Это тоже ради карт?
Килин покачал головой.
– В общем, теперь ты должен принять решение. Сидеть здесь и убиваться из-за смерти человека, которого ненавидел, или собраться и направить энергию, которую тратил на охоту за ним, на чё-нить другое. По-моему, мы можем воспользоваться этой энергией, чтобы заставить работать мечту Моррасса об островах.
Элайна встала и стряхнула с себя пыль.
– Дело в том, Стилуотер, что я собираюсь стать королевой островов, и предпочла бы, чтобы рядом со мной был ты, а не этот скользкий уёбок Дрейк.
Килин обдумал эту возможность. Сидеть на троне, во главе королевства. Не слишком привлекательная затея. Хотя сидеть рядом с Элайной – вполне. В этой картине оставалась лишь одна проблема: Килин не хотел предавать своего товарища-капитана. На самом деле Дрейк ему нравился, и он верил в то, что они пытались осуществить.
Впрочем, одно несомненно – Элайна была права. Нельзя решить самые важные проблемы, просто сидя и хныча, так что надо было постараться вернуться на корабль и больше никого не потерять. Печаль может и подождать.
Килин встал и поднял большой обломок, выбитый предсмертными корчами машины. Он подошёл к обожжённым останкам и долго стоял там, глядя на почерневшие кости человека, который так долго был его целью. А потом Килин поднял камень и опустил его на череп Прина.
Глава 43. Феникс
Эйми прищурилась, высоко подняв факел. Она по-прежнему не могла разглядеть весь путь до подвала, и не видела, кто там скребётся. Смити настаивал, что это просто крысы бегают в стенах. Эйми в этом сомневалась. У неё никак не проходило ползучее ощущение между лопатками, говорившее о том, что за ними следят.
– Здесь лестница, – сказал Джотин. – Она ведёт вниз.
Остальные собрались возле маленького дверного проёма и вглядывались в темноту. Эйми всё ещё держала факел высоко перед собой, настроенная отыскать источник неприятного ощущения.
– Ладно, пошли, – сказал Смити. – Вниз.
– Ну уж нахуй, Смити, – простонал Джотин.
– Ты снова забыл, кто здесь главный?
– Мне похуй, даже если главный тут сам пожиратель душ Риовин. Хуй я туда пойду. Тут и так достаточно жутко, не хватало ещё попасть в ловушку под землёй.
– Если так хочешь узнать, что внизу, так чего ж сам не пойдёшь? – встрял Джолан.
– Ладно, – проворчал Смити. Угрюмый квартирмейстер схватил у Джотина факел и бросил его вниз по лестнице. Эйми услышала, как тот стукнулся раз, другой, третий, а потом последовала напряжённая тишина.
– Может, надо выбираться отсюда, – сказал Смити.
– Вот тут ты, пожалуй, прав, приятель, – сказал Джотин.
Эйми бросила взгляд на лестницу. Всего двенадцать ступенек, факел лежал на нижней площадке. По крайней мере, это было похоже на площадку, хотя сложно было сказать наверняка из-за движения.
– Что это? – спросила она, глядя на движущийся пол.
– Жуки, – сказал Альфер. – Пожалуй, лучше нам оставить эту затею. У меня плохое чувство.
Возле них Джотин отвернулся от лестницы.
– Блядь! – закричал он.
Эйми шлёпнула его по руке за то, что заорал ей в ухо, а потом замерла, увидев, на что смотрит Джотин. В одном из молитвенных квадратов стояла фигура, черты которой скрывала тьма. Кто бы это ни был, для Кеббла он был слишком низким.
– Кто ты, блядь? – спросил Смити, делая шаг вперёд.
Фигура слегка склонила голову, и Эйми заметила, что волосы сзади связаны в хвост.
– Перо? – она прошла мимо Смити. – Перо, это ты?
Человек вышел на свет, бесшумно ступая по каменному полу. Перо выглядел изнурённым, его лицо было заляпано кровью, а глаза смотрели куда-то вдаль. Одежда местами порвалась, в прорехи виднелись красные порезы. Где бы парень ни был, он явно через многое прошёл.
Эйми хотела было броситься вперёд, но Смити отдёрнул её назад, как раз когда Перо прыгнул на неё, хлестнув когтистыми руками. Она споткнулась, потеряв равновесие из-за квартирмейстера, который отпустил её и шагнул навстречу Перу. Они сцепились, и Смити взвыл от боли, когда пальцы Пера впились ему в руки.
Перо шипел и плевался, как злобный кот, живший на борту "Феникса", а Смити старался не дать ему вцепиться в глаза. Альфер и Джолан бросились вперёд и схватили по одной руке Пера, оторвав его от квартирмейстера.
– Блядь! – завопил Смити, размахивая окровавленными руками. – Парень, не знаю, чё у тебя в башке, но ты пожалеешь, что вернулся.
Смити вытащил с пояса длинный нож и шагнул вперёд. Эйми не успела его остановить, и квартирмейстер ударил Перо в грудь шесть раз. Альфер и Джолан отскочили, и Перо свалился на пол, завывая и извиваясь.
– Приятель, не кажется ли тебе, что это слегка перебор? – кисло спросил Альфер.
– Кто-нибудь ещё видит его пальцы? – сказал Джолан.
– Я их чувствовал, – сказал Смити, наклонившись, чтобы рассмотреть получше.
Эйми поднесла поближе факел и тут же её вывернуло наизнанку: пальцы Пера были обглоданы до костей, и от них остались только заострённые когти. Когда она закончила блевать, Павел подошёл к ней, тихо бормоча что-то успокаивающее. Она отмахнулась от священника.
Остальные собрались вокруг извивающегося Пера, держась от него на расстоянии, и смотрели на предсмертные корчи парня.
– Голосую за то, чтобы съебаться отсюда, – сказала Эйми, сплёвывая кислый вкус изо рта.
Все единогласно согласились, и вскоре экспедиция направилась к выходу из храма, оставив позади умирающего парня истекать кровью.
– Что ж, по крайней мере мы взяли что-то из этой жопы, – сказал Джолан, замыкавший колонну. – Эта статуя, должно быть, стоит… Блядь!
Эйми развернулась. На спине Джолана сидел Перо, вцепившись ему в грудь, и кусал в лицо, а пират отбивался. Эйми отпрянула, споткнулась и врезалась в арку, которая впилась ей в задницу.
Зубы Пера отыскали ухо Джолана, и парень куснул, вырвав новый крик из горла Джолана. Смити бросился вперёд, снова с ножом в руке, и сильно ударил Перо в лицо. Металл на кастете ножа Смити с первого удара сломал парню нос, и квартирмейстер на этом не остановился. Смити бил его снова и снова, пока Перо не отпустил Джолана и не свалился на пол.
– Блядь, моё ухо! Ёбаное ухо! Джотин, скажи, что оно ещё на месте. – Джолана всего колотило. Кровь капала из ран на голове и на груди. Павел бросился к нему, чтобы осмотреть раны.
– Хм… – Джотин закрыл рот и пожал плечами.
Перо всё ещё дёргался на полу, булькая кровью, лившейся из уничтоженного лица. Смити стоял над парнем, держа в руке свой жуткий нож.
– Нахуй. – Смити сел на парня и начал бить, и каждый удар сопровождался глухим тошнотворным звуком. Эйми не сомневалась, что её бы снова стошнило, если б в животе ещё что-то оставалось.