Пятая печать — страница notes из 37

Примечания

1

В разговорном венг.: размах, лихость (от нем. Schwung). – Здесь и далее – прим. пер.

2

15 марта – отмечаемый в Венгрии День революции 1848 г.; 6 октября – траурная дата, день памяти 13 генералов революционной армии, казненных в 1849 г. австрийскими властями.

3

Левенте – профашистская молодежная организация в хортистской Венгрии, где юноши проходили начальную военную подготовку.

4

Граф Иштван Тиса (1861–1918) – неоднократный премьер-министр Венгрии. Убит 31 октября 1918 г. восставшими солдатами.

5

Нилашисты – члены фашистской Партии скрещенных стрел, в октябре 1944 года приведенной к власти в Венгрии гитлеровской Германией. Участвовали в депортации и казнях евреев и в сопротивлении наступающей Красной армии.

6

Ференц Салаши (1897–1946) – вождь партии нилашистов, в 1944–1945 годах глава марионеточного правительства, «лидер нации»; казнен как военный преступник.

7

Из стихотворения «Зимнее время» Шандора Петефи (пер. В. Левика).

8

Пер. Ю. Мартемьянова.