— Вы очень добры ко мне, — улыбнулась она актрисе.
Кинозвезда рассмеялась своим знаменитым гортанным смехом:
— Вот пример типично английской добродетели! Исключительная скромность. Харриет всех нас очаровала. И моего супруга, и Криса, и меня, естественно. А кто бы мог подумать, что такое возможно, когда мы брали ее на работу. Верно, Крис? Я права, Льюис?
Льюис напрягся, подозревая, что жена увлеклась горячительными напитками, и попытался изменить направленность разговора:
— Ты права, дорогая! Твой архив впервые приведен в идеальный порядок. Кстати, повару удались тарталетки с оливками и помидорами, нужно его поблагодарить.
— По-моему, Харриет могла бы помочь и мне, — сказал Крис.
— С удовольствием, если я не буду занята с Ровеной или с Льюисом, — обернулась Харриет.
Разгоряченный вином, Крис расхохотался:
— Ты ведь сможешь иногда одалживать ее мне, Ровена?
Ровена поджала губки:
— Не думаю, что тебе требуется секретарша, которая стала бы читать тебе сценарий! И разумеется, нет никакой необходимости отвечать твоим поклонникам: их просто нет.
За столом воцарилась тишина. Никто не ожидал столь резкой пикировки сестры с братом, обычно они очень нежно относились друг к другу.
Криса выпад Ровены не обескуражил. Он изобразил обаятельную улыбку и сказал:
— Если бы я не жил в тени твоей славы, все могло быть иначе. Теперь, когда твоя слава секс-символа увядает, я вполне мог бы продолжить семейную традицию и сыграть роль очаровательного соблазнителя.
— Слава Ровены не увядает, а трансформируется, — поправил его Льюис. — Отныне она будет играть серьезных женщин. Я не сомневаюсь, что ее ждет успех. Тем более что она сама изъявила желание взять главную роль в моем новом фильме.
— Это верно, — вставил Марк, подыгрывая режиссеру.
— Как это мило с вашей стороны! — Ровена одарила обоих мужчин улыбкой. — Не желает ли кто-нибудь отведать сыра? Или нам, женщинам, пора перейти в гостиную?
Овечий сыр в виноградных листьях был изумителен, как и клубничный мусс. Но Харриет лишь попробовала его и с облегчением удалилась вместе с остальными дамами в другую комнату. Марк расстроил ее, как и Льюис, уделявший излишнее внимание своей соседке по столу.
Ровена славилась не только редким даром завораживать публику своей сексуальностью, но и искусством овладевать сердцами окружающих ее людей. Непринужденно болтая с дамами, приглашенными на вечеринку, и рассыпчато смеясь, она заворожила и затмила собой всех, в том числе и евразийскую красавицу, которая была значительно моложе хозяйки дома.
Но Харриет утешалась мыслью, что кинозвезде все же не удалось завоевать сердце Льюиса: это оставляло Харриет некоторые шансы добиться поставленной цели.
Позже к женщинам присоединились мужчины. Разговор стал оживленнее, голоса — громче, а сигарный дым — гуще. Харриет почувствовала, что задыхается, и вышла на минутку в сад.
Она нашла уединенное местечко и села на скамеечку подышать свежим воздухом летней ночи.
При звуке приближающихся шагов сердце ее за трепетало. Несомненно, это Льюис последовал за ней, подумала она. Но к ней подошел Крис.
— В гостиной душно, — сказала Харриет как можно спокойнее. — Надеюсь, Ровена не обидится на меня.
— Вряд ли она заметит твое отсутствие! — Крис расхохотался. — Когда сестра в центре внимания гостей, она упивается своей игрой, а не пересчитывает, сколько человек ею любуется. Ей нравится быть душой компании.
— По-моему, вы к ней слишком строги! Она вовсе не так тщеславна, как того можно было ожидать от богини секса, — заметила Харриет.
— А ты оказалась значительно красивее, чем я предполагал, — сказал Крис, присаживаясь на скамейку.
Харриет слегка отодвинулась: ей не нравился его интимный тон. У нее еще не поблекли воспоминания о том, как он обращался с Ровеной в спальне.
— Ты всегда была такой красивой? — не унимался Крис. Он положил руку на спинку скамейки.
Харриет едва не рассмеялась, однако в облике Криса ощущалась скрытая угроза, и она сочла благоразумным ответить ему иначе.
— Да, с самого рождения, — с серьезным видом сказала она. — Один из врачей даже спросил у матери, нельзя ли ему посвататься ко мне, когда мне исполнится восемнадцать лет.
— Ты знаешь, что красива, не так ли? — спросил Крис.
— По-моему, вы слишком много выпили. — Харриет еще немного отодвинулась от него. — Красива Ровена, а я только привлекательна.
Он положил ладонь ей на колено. Она оцепенела.
— Ровена — стерва. Она заманивает людей красотой, и они не могут освободиться от ее чар. Ты ведь так не поступаешь?
— Не знаю! Пока еще я никого не околдовала.
— Это не шутка — оказаться в зависимости от кого-то. В конце концов начинаешь презирать себя за слабость, но это ничего не меняет.
Харриет понимала, что ей нельзя показывать, что она осведомлена об интимной связи брата и сестры, и возразила:
— Почему бы вам не жениться и не уйти от сестры, если она вас притесняет и затмевает своей славой? Что вам мешает? Живите собственной жизнью и оставьте Ровену в покое.
— Я в ней нуждаюсь! — с горечью воскликнул Крис. — Мы не можем жить друг без друга. Порой мне кажется, что освободит нас только смерть.
Он сжал ей колено и обнял другой рукой за плечи.
— Известно ли тебе, что такое наваждение? Испытывала ли ты когда-нибудь потребность в другом человеке?
Харриет могла бы ответить, что ей нужен Льюис, но даже если бы ему и захотелось к ней сюда прийти, этому мешал пьяный Крис. Но вместо этого она спокойно сказала:
— Нет!
— По-моему, ты лукавишь! — тихо сказал Крис и погладил ее по шее.
Харриет вскочила и сердито сказала:
— Пожалуй, я пойду в дом.
— Почему же? — Крис удивленно вскинул бровь.
— Потому, что мне стало лучше.
— Льюис не будет по тебе скучать, он занят с Маритой. Она очаровательна, не правда ли? И как раз во вкусе Льюиса.
— В самом деле?
— Представь себе! Льюису нравятся такие женщины. Она абсолютно лишена эмоций, ей важно, чтобы он пригласил ее сниматься. Внешние данные позволяют ей надеяться на успех. Но Льюис только переспит с ней, а сниматься она не будет, это точно. Вот у тебя есть шансы пробиться на экран через режиссер скую постель.
— Но он ведь женат на Ровене! — воскликнула Харриет. Ей хотелось поскорее вернуться в дом, но от Криса трудно было отделаться.
— Он ее побаивается, но не любит. Если бы он ее действительно любил, то постарался бы удовлетворить! — рявкнул Крис.
— Вы забываетесь, разговаривая со мной таким тоном.
Харриет задрожала от скверного предчувствия. И оно ее не обмануло: Крис вскочил и, грубо схватив ее за руку, повернул к себе лицом:
— А почему бы мне с тобой церемониться? Ведь Льюис спит с тобой, не так ли? Это уравнивает тебя с Ровеной, а мы с ней нередко откровенно обсуждаем неудачи ее мужа в сексе.
— Если вы сейчас же меня не отпустите, то я влеплю вам пощечину и позову на помощь! — прошипела Харриет.
Крис отпустил ее руку и сел на скамейку.
— Беги к нему! Но только не обижайся, если окажется, что он тобой больше не интересуется. Льюис быстро охладевает к женщинам, которых он соблазнил. Вы славно позабавились, но теперь все позади. Твое время кончилось.
— Вы пьяны! Я не желаю слушать этот бред! — Она сорвалась с места и побежала вдоль газона к особняку.
За время ее отсутствия гости разделились на пары и самозабвенно предавались разнообразным любовным утехам в холле, в гостиной и на ступенях лестницы. Ровена пила кофе в оранжерее и разговаривала с какой-то женщиной. Ни Льюиса, ни Мариты нигде не было видно.
— Я иду спать, — сказала Харриет. — Спасибо за прекрасный вечер.
— Он тебе понравился? — внимательно взглянула на нее Ровена сквозь облачко дыма от сигареты. — Вид у тебя довольно грустный.
— Просто я немного устала. Я не привыкла бодрствовать в столь поздний час.
— Ты не видела моего брата?
— Он вышел в сад.
— Он слишком много выпил, — улыбнулась Ровена. — Я передам за тебя Льюису пожелание доброй ночи. Сейчас он занят.
Собеседница актрисы рассмеялась:
— В этом можно не сомневаться! Марита не даст ему расслабиться. В прошлом году мой муж едва не умер на ней!
Ровена расхохоталась, и Харриет едва ли не взлетела в свою спальню по ступенькам, уверенная, что они специально издевались над ней.
Она не могла уснуть до шести утра, но Льюис так и не пришел к ней: очевидно, Марита не выпускала его из своих страстных объятий. Харриет поплакала, но успокоилась мыслью, что все мужчины такого типа, как Льюис, ветрены и не стоит из-за этого убиваться. Напротив, нужно постараться привязать его к себе.
Когда Харриет наконец сморил сон, Льюис вы свободился из объятий Мариты и, вытянувшись на спине, стал размышлять над тем, почему этой прекрасно сложенной нимфе, столь искусной в любви, так и не удалось обворожить его. Во время любовной игры он несколько раз представлял на ее месте Харриет, что было ему не свойственно и нервировало его.
В конце концов он разбудил Мариту, велел ей одеться и отправил на своей машине домой. Она ему осточертела, да и ей, судя по выражению ее лица, он тоже надоел. Но все это не имело значения. Минутное развлечение лишь усиливало его влечение к Харриет. Мысль о том, что он не должен спать с ней в ближайшее время, подействовала на него удручающе. Так было предусмотрено планом, но он не ожидал, что будет по ней скучать.
На другое утро обитатели дома проснулись после полудня. Первой встала Харриет. Она приготовила себе гренки и кофе и отправилась завтракать в оранжерею. Ей хотелось повидаться и поговорить с Льюисом, тело ее жаждало его ласк, но она не знала, что сказать ему при встрече.
Льюис и Ровена спустились на первый этаж в два пополудни. К ее удивлению, они ворковали словно голубки. Льюис гладил супругу по спине и плечам так же, как он делал это, когда Харриет только появилась в этом доме. Он словно бы невзначай дотрагивался до ее руки во время разговора. Супруги дружелюбно и приветливо разговаривали с Харриет. Но она чувствовала себя чужой, когда они обменивались многозначительными улыбками или взглядами, понятными лишь им двоим.