— Нет, я не верю, что мы окаменеем, — сказал Роберт, нарушая долгое и тягостное молчание. — Ведь Чудище обещало завтра исполнить другое наше желание, а как бы оно могло это сделать, если мы будем каменные?
Другие поддержали: «Конечно, не могло бы!» Но все-таки это соображение не совсем их успокоило.
Опять воцарилось молчание, еще более продолжительное и тяжкое. Его нарушил Сирил. — Я не хочу пугать вас, девочки, — сказал он вдруг. — Но только я чувствую, что со мной уже что-то происходит: моя левая нога совсем омертвела. Наверно, я начинаю каменеть. Через несколько минут и с вами то же будет.
— Ничего! — сказал Роберт ласково. — Быть может, ты только один окаменеешь, тогда мы станем беречь твою статую, ухаживать за ней и украшать ее венками.
Но когда оказалось, что Сирил только отсидел себе ногу, а затем ее начали колоть тысячи иголок и она вновь вернулась к жизни, то все остальные очень рассердились.
— Как тебе не стыдно! Перепугал нас из-за пустяков, — ворчала Антея.
Снова наступило молчание. Его прервала Джейн:
— Если все кончится хорошо, то мы попросим Чудище, чтобы на следующий раз прислуга ничего не замечала.
Остальные только что-то промычали в ответ. Они чувствовали себя такими несчастными, что им и думать ни о чем не хотелось. В конце концов совокупность таких неприятных чувств, как голод, страх, скука и усталость сказалась в одной очень утешительной вещи, а именно — сне. Дети заснули все рядышком, закрыв свои дивные глазки и открыв свои красивые ротики.
Антея проснулась первая. Солнце уже закатилось, и наступили сумерки. Она сильно ущипнула себя за ногу. Убедившись, что тело ее не каменное, она принялась щипать и других.
— Вставайте! — кричала она, чуть не плача от радости. — Все кончилось благополучно, мы не окаменели. А ты, Сирил… У, какой ты опять стал хороший. Некрасивый, с веснушками, с маленькими глазенками, и совсем рыжий. И вы все прежние, — прибавила она, чтобы и другим было не завидно.
Когда они пришли домой, Марта сперва долго их бранила, а потом рассказала им о незнакомых детях:
— Такие-то красавчики, что просто загляденье! Но уж и назойливые, да и озорники порядочные.
— Мы их видели, — ответил Роберт, знавший по опыту, что Марту никакими объяснениями все равно ни в чем не убедишь.
— Да вы-то где пропадали весь день-деньской, скажите-ка мне? — допытывалась Марта.
— Мы были на лугу.
— Чего же вы домой не шли?
— Из-за них.
— Из-за кого это?
— А вот из-за этих красивых детей. Они продержали нас до заката солнца. Мы не могли вернуться, пока они не уйдут. Ах, вы не знаете, как мы их ненавидим! Дайте же нам поскорее поужинать. Нам так есть хочется!
— Еще бы есть не хотеть, когда целый день без обеда прошатались! — сказала Марта сердито. — Ну, это вам урок: не связывайтесь с чужими ребятами, а то еще, того и гляди, корь схватите. Если вы их еще раз встретите, то и не разговаривайте с ними и даже не глядите на них, а прямо идите и скажите мне. Я уж с ними разделаюсь!
— Если мы только их когда-нибудь увидим, то непеременно скажем тебе, — отвечала Антея. А Роберт, нежно поглядывая на холодное жаркое, принесенное кухаркой, добавил вполголоса, но вполне чистосердечно: — Уж лучше бы нам никогда их больше не видать.
И правда, этих красавцев дети больше никогда не видели.
Глава вторая. ЗОЛОТО
Рано утром, перед тем как проснуться, Антея видела во сне, будто она гуляет в зоологическом саду под проливным дождем без зонта. Все звери, казалось, были очень опечалены сырой погодой и потихоньку ворчали. Когда Антея проснулась, ни дождь, ни ворчание не прекратились: ворчание зверей оказалось тяжелым и мерным дыханием ее сестры Джейн, которая слегка простудилась накануне и теперь еще спала, а капли дождя продолжали падать на лицо Антеи из мокрого полотенца, которое потихоньку выжимал над ее головой Роберт — ему, видите-ли, хотелось поскорее ее разбудить. — Перестань же! — сказала ему Антея довольно сердито, и он тотчас убрал свою дождевую тучу. Роберт вовсе не был злым или надоедливым братом, просто он был очень изобретательным на разные шутки и проделки, от которых дома становилось веселее.
— Какой забавный сон я видела, — начала Антея.
— И я тоже, — сказала Джейн, неожиданно проснувшись. — Мне приснилось, будто мы нашли какое-то чудище в песке и оно сказало, что его зовут Самиадом и обещало каждый день исполнять наши желания, и…
— Постой, да ведь это же самое и я во сне видел, — перебил ее Роберт. — И я только что хотел вам об этом рассказать. Одно желание оно даже исполнило, и вы, девочки, были такие глупые, что пожелали всех нас сделать красавцами, но из этого вышло одно только свинство.
— Но разве могут несколько человек видеть один и тот же сон? — сказала Антея, садясь в кровати. — Ведь, кроме зоологического сада и дождя, и я видела то же самое. И будто Ягненок нас не узнал и прислуга не узнала, потому что…
Из другой комнаты послышался голос старшего брата:
— Иди сюда, Роберт! Ты опоздаешь к завтраку, если только опять, как в прошлый четверг, не станешь умываться.
— Иди лучше сам сюда. А в прошлый четверг я умывался в папиной комнате, потому что у нас воды не было.
Полуодетый Сирил появился в дверях.
— Слушай, — сказала ему Антея. — Мы все трое видели такой странный сон, будто мы нашли в песке какого-то невиданного зверя…
Ее голос умолк под презрительным взглядом Сирила.
— Сон! Малыши вы глупые! Не сон это, а самая настоящая правда. Говорю вам, что все это случилось на самом деле. Вот почему я сегодня и встал так рано. Сейчас же после завтрака мы пойдем туда и закажем наше желание. Только нам необходимо заранее решить, чего пожелать. И никто не должен ни о чем просить, если другие будут не согласны. Только уж, пожалуйста, не надо нам больше красоты неписанной — довольно ее с нас было вчера.
Трое других детей одевались, не вполне придя в себя от изумления: если весь этот сон о Чудище был действительностью, то сама действительность — вот, например, это одевание, — казалась каким-то сном. Джейн чувствовала, что Сирил говорит правду, но Антея была не совсем в этом уверена, пока снова не услыхала от Марты рассказ об их дурном поведении в предыдущий день. Тогда и Антея убедилась в том, что это правда. Потому что, говорила она, прислуга никогда не видит таких снов, которых нет в «Толковом Соннике», а там все только змеи, устрицы да свадьбы: свадьба — к покойнику, змея — неверная подруга, а устрицы — дети.
Кстати вспомнили о детях. — А где же Ягненок? — спросил Сирил.
— Марта идет в Рочестер к своей двоюродной сестре и возьмет его с собою. Мама позволила ей, — сказала Джейн. — Она теперь его одевает в самое лучшее платье и шляпу. Передай-ка мне хлеб и масло.
— Марте, кажется, доставляет удовольствие брать его с собою, — заметил Роберт с некоторым удивлением.
— Прислуга вообще любит брать с собою детей, когда ходит в гости, — отвечал Сирил. — Я это видел много раз. Особенно, если дети нарядно одеты.
— Вероятно, прислуге кажется, — мечтательно заметила Джейн, — что она вовсе не прислуга, а жена какого-нибудь важного джентльмена и, наверное, она говорит, что ее дети какие-нибудь маленькие князья и княжны. Должно быть, и Марта будет то же самое рассказывать своей двоюродной сестре. Это ей доставит большое удовольствие.
— Ну, если бы я был на ее месте, — сказал Роберт, — то вряд ли бы получил удовольствие тащить нашего юного князя на руках, да еще так далеко.
— Представляю себе, как было бы приятно идти в Рочестер с Ягненком на спине. О-хо! — присоединился к Роберту вполне согласный с ним Сирил.
— Она поедет в экипаже, — сказала Джейн.
— Проводим их за ворота. Это будет вежливо, и к тому же мы будем вполне уверены, что избавились от них на весь день.
Так дети и сделали.
Марта вырядилась в праздничное платье, пурпурное, с переливами, и в голубую шляпку с розовыми васильками и белой лентой. На плечах у нее была кружевная желтая накидка с зеленым бантом. Ягненка она действительно одела в самое лучшее лучшее шелковое платьице и шапку. Усевшись в экипаж, оба они представляли собою очень яркую картинку. Когда экипаж исчез в облаках пыли, Сирил скомандовал:
— А теперь — к Чудищу!
Дорогою дети решили, чего им пожелать на сегодняшний день. Хотя они очень торопились, они не стали рисковать и спускаться в большую песочную яму прямо с обрыва, а пошли по безопасной круговой дороге, где раньше ездили телеги с песком. Вокруг того места, где исчезло Чудище, они вчера положили камни, так что найти его было совсем нетрудно.
Солнце начинало сильно припекать, небо было темно-голубое, без единого облачка. — А представьте себе, вдруг все это был только сон! — сказал Роберт, когда мальчики доставали свои лопаты из песочной кучи, куда их спрятали накануне.
— А представь себе, что ты вдруг стал умным малым, — передразнил его Сирил. — И то и другое одинаково похоже на правду.
— А представь себе, что вдруг у тебя во рту язык окажется вежливый, а не грубый, — отрезал Роберт.
— А представьте себе, что теперь мы примемся копать, а то, мальчики, вам, кажется, стало уж очень жарко, — сказала Джейн со смехом. — А представь себе, что ты не будешь совать свой нос, куда тебя не просят, — ответил Роберт, который и в самом деле начал горячиться.
— Да я и не стану, — вмешалась Антея. — Роберт, милый, не будь таким брюзгой. Я больше не скажу ни слова. С Чудищем станешь разговаривать ты и передашь ему наше желание. Ты это сделаешь лучше всех нас.
— А представь себе, что ты перестанешь болтать, — ответил ей Роберт, но уже не сердито. — Осторожнее! Давайте копать руками.
Вскоре перед детьми появилось мохнатое тело, длинные руки, ноги, голова, уши и глаза Чудища.
Все вздохнули с облегчением: теперь уже не приходилось сомневаться, что все вчерашнее случилось только во сне.
Чудище село и стряхнуло с себя песок.