Пятеро детей и чудище — страница 10 из 30

В мгновение ока все цыгане — мужчины, женщины и ребятишки — обступили Антею с Малышом на руках.

— Дайте мне подержать его, маленькая леди, — попросила старая цыганка с лицом цвета красного дерева и седыми косами. — Ни один волосок не упадет с его головы.

— Не дам, — ответила Антея.

— Дай его мне, — попросила другая цыганка тоже с лицом цвета красного дерева; ее грязные кудри были иссиня-черными. — У меня девятнадцать своих, да, девятнадцать.

— Нет! — храбро сказала Антея, но сердце ее забилось так сильно, что она едва не задохнулась.

Затем к ней вплотную подошел здоровенный цыган.

— Разрази меня гром! — крикнул он. — Да это же мой давно пропавший сын! Есть у него красная метка на левом ухе? Нет? Значит, это мой малыш, которого украли еще младенцем. Отдай его, и мы не заявим в полицию.

Он выхватил Малыша из рук Антеи, и та от обиды стала пунцовой и залилась горючими слезами.

Остальные так и обомлели. Никогда еще с ними не приключалось ничего более ужасного. Даже в полицейском участке в Рочестере им не было так страшно. Сирил сильно побледнел, его руки подрагивали, однако, подумав немного, он принял решение и дал остальным знак помалкивать.

— Если этот ребенок ваш, мы его вам вернем, — сказал он. — Но, сами понимаете, он к нам привык. Пусть остается с вами, если вы так этого хотите.

— Нет! Нет! — воскликнула Антея, но Сирил строго посмотрел на нее.

— Ну конечно, мы хотим! — сказали женщины, пытаясь вырвать Малыша из рук цыгана.

Ягненочек завопил во всю глотку.

— Ему же больно! — крикнула Антея.

— Да замолчи ты! — остановил ее Сирил хриплым шепотом. — Положись на меня.

— Ну так вот, — продолжал он, обращаясь к цыганам, — он ужасно непослушный и отвратительно ведет себя с незнакомыми людьми. Позвольте нам остаться с вами ненадолго, пока он к вам не привыкнет, и я даю честное слово, что вечером мы уйдем и оставим его у вас, если вы захотите. А когда мы уйдем, вы сами решите, кому он достанется, ведь получить его хочет каждый из вас.

— Что ж, это честно, — признал цыган, державший Малыша на руках и отчаянно пытавшийся ослабить красный платок, который тот хотел стащить с его шеи цвета красного дерева и так туго затянул, что цыган едва мог дышать.

Цыгане стали перешептываться, и у Сирила тоже появилась возможность пошептаться со своими.

— Закат! — прошептал он. — Мы заберем его на закате!

И тут его брат и сестры преисполнились удивления и восхищения оттого, что Сирил оказался настолько сообразительным и не позабыл об условии эльфа.

— Но пока Малыш пусть побудет с нами, — сказала Джейн. — Мы посидим здесь и посмотрим за ним, пока он к вам не привык.

— А как насчет обеда? — неожиданно спросил Роберт.

Остальные посмотрели на него с явным неодобрением.

— Как можно думать о еде, когда твой брат… то есть Малыш… — сердито прошептала Джейн.

Однако Роберт подмигнул ей и продолжил:

— Вы не против, если я сбегаю за едой домой? — обратился он к цыганам. — Я принесу ее сюда в корзине.

Брат Роберта и его сестры смотрели на него с чувством благородного презрения. Они не понимали его тайного замысла. Однако цыгане раскусили его с легкостью.

— Ну конечно! — сказали они. — И вызовешь полицию, и налжешь им с три короба, мол, малыш ваш, а не наш. Нас не проведешь!

— Если вы голодны, можете перекусить у нас, — не очень-то любезно предложила старая цыганка. — Эй, Леви! Это благословенное дитя так ревет, что вот-вот лопнет. Отдай его маленькой леди, пусть поможет ему привыкнуть к нам.

И Малыша вернули. Однако цыгане так плотно стояли вокруг, что тот никак не унимался.

— Эй, Фараон! Разведи огонь, а вы, женщины, идите стряпать. Пускай ребенок успокоится, — распорядился цыган с красным платком.

С превеликой неохотой цыгане отошли прочь и занялись своими делами, а дети с Ягненочком остались сидеть на траве.

— На закате все будет в порядке, — прошептала Джейн. — И все-таки какой ужас! Они же могут разозлиться, когда придут в себя. Побьют, чего доброго, или привяжут к дереву, или что еще похуже учинят.

— Не побьют, — сказала Антея. — (Ах ты мой Ягненочек! Тише, тише, маленький. Все хорошо, Пантяс тобой!) Они люди не злые, иначе и не подумали бы кормить нас обедом.

— Обедом?! — возмутился Роберт. — Не притронусь я к их обеду. Меня от него стошнит!

Остальные придерживались того же мнения. Однако когда обед был готов, — а дело шло часам к пяти, так что скорее это был ужин, — дети, все как один, набросились на то, что им предложили. А предложили им вареного кролика с луком и какую-то птицу вроде курицы, только мясо было какое-то жилистое, с непонятным привкусом. Ягненочек же получил кусок хлеба, который окунули в горячую воду и помазали жженым сахаром. Эта еда ему очень понравилась, и он, сидя на коленях у Антеи, позволил двум цыганкам покормить себя. Было жарко, и все это время Сирилу, Роберту, Антее и Джейн пришлось развлекать Ягненочка, а цыгане бдительно следили за ними. К тому времени, когда тени, которые падали на зеленую траву, стали длиннее и чернее, Ягненочек сделался таким паинькой, что пошел на руки к седой цыганке и даже позволил цыганятам поцеловать свою ручку. Он также вставал на ножки и, прижав руку к груди, кланялся, как «настоящий джентльмен». Короче, весь цыганский табор был от Малыша в полном восторге, а его братья и сестры даже испытывали некоторое удовольствие, демонстрируя его достоинства столь заинтересованной публике. И все же они с нетерпением ожидали заката. — У нас уже вошло в привычку ожидать заката, — прошептал Сирил. — Неужели мы не можем пожелать что-нибудь по-настоящему приятное, что-нибудь хоть мало-мальски полезное, чтобы наступления заката мы ожидали с сожалением!

Тени становились все длиннее и длиннее и наконец слились воедино, в сплошную, слабо мерцающую мглу, которая поглотила все вокруг, поскольку солнце пропало из виду за холмом, но все-таки еще не село. Когда именно солнцу следует садиться, решают те же люди, которые написали закон о велосипедных фонариках. Солнце должно ему подчиняться с точностью до минуты, и эти люди готовы объяснить почему!

Однако цыгане проявили нетерпение.

— Ну что же, молодые господа, — сказал цыган с красным платком, — вам пора отправляться спать. Малыш успокоился и теперь нас не боится. Так что отдавайте его и ступайте восвояси, как обещали.

Цыганки и цыганята обступили Ягненочка. Со светящимися дружелюбием лицами и восхищенными улыбками они протягивали к нему руки и делали «козу». Но все старания цыган расположить к себе Ягненочка оказались тщетными. Всеми своими ручонками и ножонками он обхватил Джейн, у которой в ту минуту был на руках, и зарыдал так отчаянно, как рыдать ему в этот день еще не приходилось.

— Плохо дело, — сказала цыганка. — Отдайте нам этого милашку, мисс. Мы живо его успокоим.

А солнце все никак не садилось.

— Расскажи ей, как укладывать его спать, — посоветовал Сирил шепотом, чтобы как-то выиграть время и подготовиться к решительным действиям, когда это глупое солнце соизволит все-таки закатиться.

— Хорошо, еще минутку, и я отдам его, — скороговоркой выпалила Антея, — только позвольте мне сказать, что каждый вечер он принимает теплую ванну, а утром холодную, причем в теплую ванну он берет с собой фаянсового кролика, а когда он принимает холодную ванну, пупсик Самуэль читает молитвы из фарфоровой чашечки, которая стоит на красной подушечке. А когда мыло попадает ему в глазки…

— Ягьёночек пачет, — произнес Малыш, который, заслушавшись Антею, перестал плакать.

— Ну, будто я никогда не купала малышей! — сказала цыганка и рассмеялась. — Давай его сюда. Иди к Амелии, золотко мое!

— Уходи, бяка! — тут же произнес Ягненочек.

— Это еще не все, — продолжала Антея. — Я расскажу, как его надо кормить. Вы просто обязаны знать: каждое утро ему дают яблоко или банан, а еще молочную тюрю, а еще яйцо за чаем, а еще…

— Я вырастила десятерых! — оборвала Антею цыганка с копной черных кудрявых волос. — И это только своих. Давайте, мисс, давайте его сюда. Мне уже все это надоело. Сейчас я просто обниму его покрепче.

— Эстер, мы еще не решили, кому он достанется, — вмешался один из цыган.

— И достанется он не тебе, Эстер. У тебя своих семеро за юбку цепляются.

— Это мы еще посмотрим, — вмешался муж Эстер.

— А меня ты уже ни во что не ставишь? — рассердился муж Амелии.

— А меня? — спросила молодая цыганка Зилла. — Я девушка одинокая, ухаживать мне больше не за кем. Он должен быть моим.

— Помолчи!

— Сам помолчи!

— Ну, ты, поосторожней!

Цыгане уже были готовы разругаться не на шутку. Их смуглые лица были взволнованы и сердиты. И вдруг в них произошла какая-то перемена, словно невидимая губка стерла сердитые морщины и мрачное выражение с их лиц — ничего не осталось.

И дети поняли, что солнце наконец-то село. Но они боялись двинуться с места. А цыгане пребывалив некотором недоумении, потому что эта невидимая губка заодно стерла в их сердцах все чувства, которые обуревали их в последние несколько часов. Они не знали, что сказать, и молчали.

Дети затаили дыхание. А ну как цыгане, обретя дар речи, разозлятся из-за того, что вели себя так глупо?

Всем было неловко. И тут Антея набралась храбрости и протянула Ягненочка цыгану с красным платком.

— Вот он, берите! — сказала она.

— Да ладно, я, пожалуй, оставлю его вам, — произнес цыган хриплым голосом и отступил назад.

— А я уступаю свои права на него всякому, кто пожелает, — заявил второй цыган.

— Если честно, мне и своих хватает, — вздохнула Эстер.

— Но мальчик-то замечательный, — улыбнулась Амелия, единственная из табора, кто по-прежнему с любовью смотрел на всхлипывающего Ягненочка.

— Должно быть, я просто перегрелась на солнце, — всплеснула руками Зилла. — Мне он не нужен.

— Тогда мы, пожалуй, заберем его, — осторожно сказала Антея.

— Пожалуй, забирайте, — с легким сердцем разрешил Фараон. — И весь разговор!