Пятнадцатый камень (СИ) — страница 29 из 151

"Доиграем партию?" — вдруг спрашивает Хорхе. Почему бы и нет? Нужно же чем-то себя занять, пока я тут. Интересно, а моя душа покинет этот мир, когда сыграет с ним? Или есть еще неоконченные дела?

Моя фора в три камня, но это меня не спасает. Придется сыграть еще.

Да, я все еще тут, в этом влажном и вязком мареве.

* * *

Я уже довольно долго плаваю в утробе гигантского кита. Проглоченная, всеми забытая, кроме старых друзей и призраков прошлого.

Окруженная амниотической жидкостью комфортной температуры и невесомая, я не чувствую собственного тела. Это рождает новые видения, которым вполне по силам заменить реальность.

Странные "блинчики", которые косяками плавают в полумраке, то приближаясь, то отдаляясь. Они присаживаются на меня, как стайка бабочек, невесомо касаясь кожи. И не менее странное чередование дня и ночи.

"Как странно…" Наверное, кит проглотил солнце, чтобы оно светило для меня.

Однажды я понимаю, что занимаю неправильное положение в пространстве. У меня было головное предлежание, когда я родилась. А теперь — ягодичное, что мне кажется неверным. Я хочу это изменить и переворачиваюсь вверх тормашками, отталкивая мешающую пуповину и шнуры.

Резкий звук, искаженный водой, бьет по ушам, и на краю моей вселенной мигает красный тревожный свет. Плеск волн… Гул чьих-то голосов гаснет в воде.

"Я не одна?" Значит, есть еще кто-то в чреве этого кита. Они меня обездвиживают, возвращая в исходное положение прежде, чем я успеваю что-то понять.

"Брат! Здесь нет брата! Где мой брат???" Он уже родился, а я нет. Я все еще здесь, в материнской утробе. Коротким эхом я слышу далекий детский плач…

"Мама?" Но привычного материнского сердцебиения, которое сопровождает младенца, не было слышно.

Я была совсем одна.

* * *

В один прекрасный день неведомый кудесник решает, что с меня хватит. В утробе матери вдруг вспыхивает яркий свет, и жидкость стремительно утекает в слив.

Я моргаю, стараясь хоть что-то рассмотреть, и падаю на четвереньки. Несколько минут меня мучительно рвет, и я выкашливаю остатки жидкости из легких.

"Что?.. Где?"

Гибкое щупальце спустилось сверху и коснулось шеи, после чего тошнота и удушье отступили. Сразу после этого легкие без труда расправились, и дыхание стало не таким тяжелым. Другие щупальца прочистили уши и нос.

"Как хорошо!"

Кажется, я была внутри прозрачной тубы явно медицинского назначения. Она напоминала терранские реанимационные капсулы или камеры крио-сна, только там люди лежали, а тут я, очевидно, плавала в растворе. В сознании забрезжило понимание.

Тут меня сверху обдало душем, смывающим остатки клейкой жидкости с кожи, а затем потоком теплого воздуха, просушившего волосы и тело. Постойте… волосы?

Рыжие пряди, щекотавшие кожу на шее, уже изрядно отросли и доходили до плеч. Сколько же времени прошло? Я не умерла? Где я? И почему я здесь?

Словно в ответ, камера раскрылась, чтобы выпустить меня наружу.

* * *

Я прошлепала по теплому полу на середину округлой комнаты. Так и есть, что-то медицинское. Кушетка для осмотра. Шкафчики с инструментами, многие из которых имеют весьма странный вид.

С комнаты я переключилась на себя. На коже живота — две тонкие, почти незаметные полоски, похожие на стрии: одна вдоль средней линии живота, а вторая на правом боку в проекции печени. В остальном — никаких шрамов или рубцов. Кожа чрезмерно увлажненная, нежная, как у ребенка.

Кажется, я немного похудела, но это меня не удивляло. Ногти на руках и ногах — идеально ровные и короткие, словно их обработали электронным пилером, но волосы сильно отрасли. Я потянула за прядь, чтобы рассмотреть…

Потом я огляделась в поисках одежды или чего-нибудь подходящего. В комнате было не холодно, но после всего случившегося меня слегка знобило. К тому же, без одежды я чувствовала себя беззащитной, хотя здесь никого не было, кроме меня.

Одежды нигде не обнаружилось, да и дверей тоже. Словно ответ на мои мысли стена раскрылась по невидимому шву, открыв проход. У входа стоял посол эррг, господин Хаоли Этти. В своих руках он держал стопку одежды.

Он без стеснения рассматривал меня, даже не думая опускать взгляд. А я с трудом подавила первоначальное желание прикрыться руками. Кхм… А что, в обществе эррг что, нет табу на обнажение? Впрочем, выражение его лица было достаточно нейтральным.

— Доктор Рагнарссен? Как вы себя чувствуете? — спросил он, разглядывая меня.

Я прокашлялась и хрипло ответила:

— Кажется, неплохо. Где я?

— У нас на челноке. Вы не хотите одеться? — прищурившись, предложил он.

"Проклятье! Конечно, хочу". Я молча протянула руку, чтобы забрать одежду.

* * *

Это была моя одежда. Или точная копия моего форменного костюма со станции, который остался в ординаторской. Пока я переодевалась, посол соизволил отвернуться и дал мне время прийти в себя.

Итак, я у них на челноке. Очевидно, это потребовалось, чтобы меня спасти. Тут у них отменное реанимационное оборудование. Умудриться восстановить позвоночник — это не шутки. Да и внутренние органы тоже были повреждены. На Фрейе я бы выбрала пересадку клонированных органов, все это время продержав пациента в медикаментозной гибернации.

Но где сейчас находится челнок? Мы все еще на станции?

— Господин посол, где мы сейчас находимся? Что случилось после атаки хэсси? — спросила я, повернувшись к мужчине.

— Подождите… сейчас, — Хаоли Этти достал из-за пазухи нечто, смахивающее на грязный носовой платок, и любезно протянул его мне.

Сначала я не поняла и тупо уставилась на этот "подарок", а потом до меня дошло. Это же "одежда"! Неужели…

— О! Это моя? Откуда? — удивилась я.

— Одежда закрыла отверстие в броне и защитила вас от декомпрессии. Мы забрали ее вместе с вами на наш челнок, — с улыбкой ответил он и провел рукой по голове, взъерошив волосы. — Как видите, она может быть довольно полезной.

"О, да!"

На сей раз я охотно подставила ладонь и снова ощутила болезненный укол. Создание, которое спасло мне жизнь, переползло на запястье и скрылось под манжетой. Кажется, я никогда не привыкну к их странным питомцам…

— И все-таки, где мы? — снова спросила я.

"Не пытайтесь юлить, господин посол!" Он уклонился от темы, но ненадолго, а я хотела знать, что и почему он недоговаривает. Что же произошло, пока я была в отключке?

— Мы на транспортнике "Морион" в системе Фрейи, — ответил он.

Глава 2

Эта новость меня ошеломила.

Хаоли Этти предложил следовать за ним, и теперь мы находились в помещении наподобие кают-компании. Посол предложил мне какой-то питательный коктейль, который, по его словам, сейчас годился мне больше, чем обычная пища.

Пахло странно, но не противно, какими-то незнакомыми овощами и морем. Решив, что это безопасно для человека, я стала мелкими глотками поглощать напиток. Тем более что сначала лечить, а потом травить было бы глупо.

Посол ненадолго вышел и вернулся с моими вещами. "Неубиваемый" коммуникатор, весь в царапинах, но еще действующий. Ура! Жизнь начинала налаживаться. Не знаю, что было добавлено в еду, но мое настроение явно улучшилось и силы прибывали прямо на глазах.

Посол расслаблено уселся напротив за круглый столик и ожидал, когда я приду к определенным выводам… И правильно. Вместо того, чтобы отвечать на десятки вопросов, достаточно дать мне время поразмышлять.

Получается, гиперврата все-таки открылись, раз транспортник смог ими воспользоваться и забрать челнок эрргов. В системе Фрейи было всего три транспортника класса "левиафан", не оснащенных скачковыми двигателями: "Рок кристал", "Морион" и "Иса".

"Прыгать" могли только относительно небольшие торговые суда, а большие нуждались в естественной сингулярности. Константа Форестера, от которой никуда не деться. Масса такого колосса была слишком велика.

Вот и ответ на один из вопросов, которые меня интересовали. Прошло как минимум полтора-два месяца. С учетом нестандартного закрытия могло быть и больше. Сингулярности нужно было набрать мощность, а на станции — заготовить еще порцию "странной материи".

— Значит, мое лечение заняло пару месяцев, — заключила я, поставив пустой стакан на стол. — А что случилось с "Рок кристал"? — поинтересовалась я судьбой того транспортника, что бежал от хэсси на Фрейю. — Почему я здесь, а не на станции?

Мой контракт истекал только через три года, так что разумнее было оставить меня на станции. Хотя сроки могли поджимать. Вряд ли медицинское оборудование с челнока можно было демонтировать без угрозы для жизни пациента.

— Ваш транспортник ушел в систему Фрейи, врата закрылись, — сказал он то, что я и без него знаю.

— Дальше!

— Мы забрали вас на свой челнок. По прогнозам ваших ученых, после инцидента с хэсси требовалось до полугода на открытие врат. Через две недели по вашему времени мы решили больше не ждать и воспользовались торговым судном. В системе Фрейи мы пересели на "Морион". Все это время вы проходили лечение, — продолжил он рассказ.

Значит, я ошиблась. Прошло от двух до трех недель. Неплохо! Они побили торговцев их же оружием. Если те желали преимущества во времени, то сильно просчитались.

Меня чужаки забрали с собой, чтобы не рисковать моей жизнью при перемещении в "кювез". Или еще с какими-то хитрыми целями.

Одно мне было неясно. Гермозона была изолирована основным ИскИном станции. Как они сумели меня вытащить и почему рискнули? Мне было любопытно.

— Как вы меня спасли? Там же требовалась полная санация, — спросила я.

— Мы воспользовались запасными техническими шлюзами, проникли в ангар с внешней стороны и погрузили вас в наш челнок. Затем челнок покинул станцию для карантина, — ответил посол.

Меня пожалели. Очевидно, гермозону зачистили уже после того, как меня забрали эррги.