Пятое действие — страница 14 из 28

Как отплытье в Индию – с прибытием,

Или, если правду предпочесть,

Как соборование – со вскрытием:

Грубо, но зато уж так и есть.

Близость смерти, как она ни тягостна,

Больше смерти. Смерть всегда черства.

Я и сам однажды видел таинство

Умирания как торжества.

Я лежал тогда в больнице в Кунцево,

Ждал повестки, справки собирал.

Под покровом одеяла куцего

В коридоре старец умирал.

Было даже некое величие

В том, как важно он лежал в углу.

Капельницу сняли («Это лишнее»)

И из вены вынули иглу.

Помню, я смотрел в благоговении,

Как он там хрипел, еще живой.

Ангелы невидимые веяли

Над его плешивой головой.

Но как жалок был он утром следующим.

В час, когда, как кучу барахла,

Побранившись с яростным заведующим,

В морг его сестра отволокла!

Родственников вызвали заранее.

С неба лился серый полусвет.

Таинство – не смерть, а умирание.

Смерть есть плоскость. В смерти тайны нет.

Вот она лежит, располосованная,

Безнадежно мертвая страна –

Жалкой похабенью изрисованная

Железобетонная стена,

Ствол, источенный до основания,

Груда лома, съеденная ржой,

Сушь во рту и стыд неузнавания

Серым утром в комнате чужой.

Это бездна, внятная, измеренная

В глубину, длину и ширину.

Мелкий снег и тишина растерянная.

Как я знаю эту тишину!

Лужа замерзает, арка скалится,

Клонятся фонарные столбы,

Тень от птицы по снегу пластается,

Словно И, упавшее с трубы.

1999

Бремя белых

Несите бремя белых,

И лучших сыновей

На тяжкий труд пошлите

За тридевять морей –

На службу к покоренным

Угрюмым племенам,

На службу к полудетям,

А может быть, чертям.

Киплинг.

Люблю рассказы о Бразилии,

Гонконге, Индии, Гвинее…

Иль север мой мне все постылее,

Иль всех других во мне живее

Тот предок, гимназист из Вырицы,

Из Таганрога, из Самары,

Который млеет перед вывеской

«Колониальные товары».

Я видел это все, по-моему, –

Блеск неба, взгляд аборигена, –

Хоть знал по Клавеллу, по Моэму,

По репродукциям Гогена –

Во всем палящем безобразии,

Неотразимом и жестоком,

Да, может быть, по Средней Азии,

Где был однажды ненароком.

Дикарка носит юбку длинную

И прячет нож в цветные складки.

Полковник пьет настойку хинную,

Пылая в желтой лихорадке.

У юной леди брошь украдена,

Собакам недостало мяса –

На краже пойман повар-гадина

И умоляет: «Масса, масса!»

Чиновник дремлет после ужина

И бредит девкой из Рангуна,

А между тем вода разбужена

И плеском полнится лагуна.

Миссионер – лицо оплывшее, –

С утра цивильно приодетый,

Спешит на судно, вновь прибывшее,

За прошлогоднею газетой.

Ему ль не знать, на зуб не пробовать,

Не ужасаться в долгих думах,

Как тщетна всяческая проповедь

Пред ликом идолов угрюмых?

Ему ль не помнить взгляда карего

Служанки злой, дикарки юной,

В котором будущее зарево

Уже затлело над лагуной?

…Скажи, откуда это знание?

Тоска ль по праздничным широтам,

Которым старая Британия

Была насильственным оплотом?

О нет, душа не этим ранена,

Но помнит о таком же взгляде,

Которым мерил англичанина

Туземец, нападая сзади.

О, как я помню злобу черную,

Глухую, древнюю насмешку,

Притворство рабье, страсть покорную

С тоской по мщенью вперемешку!

Забыть ли мне твое презрение,

Прислуга, женщина, иуда,

Твое туземное, подземное?

Не лгу себе: оно – оттуда.

Лишь старый Булль в своей наивности,

Добропорядочной не в меру,

Мечтал привить туземной живности

Мораль и истинную веру.

Моя душа иное видела –

Хватило ей попытки зряшной,

Чтоб чуять в черном лике идола

Самой природы лик незрячий.

Вот мир как есть: неистребимая

Насмешка островного рая,

Глубинная, вольнолюбивая,

Тупая, хищная, живая:

Триумф земли, лиан плетение,

Зеленый сок, трава под ветром –

И влажный, душный запах тления

Над этим буйством пышноцветным.

…Они уйдут, поняв со временем,

Что толку нет в труде упорном –

Уйдут, надломленные бременем

Последних белых в мире черном.

Соблазны блуда и слияния

Смешны для гордой их армады.

С ухмылкой глянут изваяния

На их последние парады.

И джунгли отвоюют наново

Тебя, крокетная площадка.

Придет черед давно желанного,

Благословенного упадка –

Каких узлов ни перевязывай,

Какую ни мости дорогу,

Каких законов ни указывай

Туземцу, женщине и Богу.

1998

Бремя черных

Закрытие темы

С годами все завоеватели

К родному берегу скользят.

Они еще не вовсе спятили,

Но явно пятятся назад.

Колонизатор из колонии,

Короны верный соловей,

Спешит в холодные, холеные

Поля Британии своей;

Советники с гнилого Запада

Восточных бросили царьков,

Уставши от густого запаха

Ручных шакалов и хорьков;

И Робинзон опять же пятится

На бриг, подальше от невеж:

Отныне ты свободен, Пятница,

Чего захочешь, то и ешь.

Спешит к земле корабль прогрессора,

Покинув вольный Арканар:

Прогрессор там еще погрелся бы,

Но слишком многих доканал.

С Христом прощаются апостолы

В неизъяснимом мандраже:

– А мы-то как теперь, о Господи?

Но он не слушает уже.

И сам Создатель смотрит в сторону,

Надеясь свой вселенский храм

Покинуть как-нибудь по-скорому,

Без долгих слов и лишних драм:

– Своей бездонною утробою

Вы надоели даже мне.

Я где-нибудь еще попробую,

А может быть, уже и не.

Среди эпохи подытоженной,

Как неразобранный багаж,

Лежит угрюмый, обезвоженный

И обезбоженный пейзаж.

Туземный мир остался в целости,

Хотя и несколько прижат.

В нем неусвоенные ценности

Унылой грудою лежат.

Они лежат гниющим ворохом

Перед поселком дикарей.

Со всеми пушками и порохом,

С ружьем и Библией своей,

Со всею проповедью пылкою

Их обучил дурак седой

Лишь есть врага с ножом и вилкою

Да руки мыть перед едой.

Чем завершить колонизацию

Перед отплытьем в милый край?

Оставить им канализацию,

Бутылку, вилку, – и гудбай.

Все так. Но есть еще и Пятница,

Который к белым так присох,

Которому пошили платьице

Из обветшалых парусов,

Который проклял эти гиблые,

Непросвещенные места,

Который потянулся к Библии

И все запомнил про Христа!

И что нам делать, бедный Пятница?

В цивильном Йорке нас не ждут.

Как только солнышко закатится,

Нас наши родичи сожрут.

На что мы молодость потратили?

Обидно, что ни говори,

У дикарей попасть в предатели,

А у пришельцев – в дикари.

Скажи, зачем мы так поверили,

Какого, собственно, рожна –

Посланцам доблестной империи,

Где наша верность не нужна?

А для жрецов родного капища

Мы жертвы главные. Пора!

Для них мы колла… бора… как это,

Как ты сказал – коллабора…

Мы из других материй сотканы,

У них бело, у нас черно,

Для наших я изгой, но все-таки,

Для них я просто ничего!

Теперь душа моя украдена,

Неузнаваемы черты…

Спаситель мой, любимец, гадина,

Кому меня оставил ты?

Зачем же я в тебя глаза втыкал,

Учась, покорствуя, молясь?

Зачем тобою не позавтракал,

Когда увидел в первый раз?

За что меня ты бросил, Господи,

На растерзанье их клешней?

Хотя тебе от этих слез, поди,

Еще скушней, еще тошней…

Кому потребны эти жалобы?

В его глазах слепой восторг,

Смотри, смотри, он машет с палубы,

Он уплывает в город Йорк,

Оттуда он и будет пялиться –

Невозмутимо, как всегда, –

На то, как поглощает Пятницу

Его исконная среда.

Ну что же! Вытри слезы, Пятница.

Душиста ночь в родных местах.

Плоскоголовая лопатница[4]

Надрывно квакает в кустах.

Во влажном мраке что-то прячется,

Непредставимое уму…

Довольно. Вытри слезы, Пятница!

Сейчас нам лучше, чем ему.

В вечерних джунглях столько прелести!

Я так и слышу, чуткий псих,

Как от восторга сводит челюсти

У соплеменников моих.

Как пахнет полночь многогласная,

Соцветья, гроздья, семена,

Какая все-таки прекрасная,

Смешная, дикая страна!

Как сладко сдохнуть одурманенным

В кипучей чаще, дорогой!

Тут быть последним христианином

Гораздо лучше, чем слугой.

И право, это так заслуженно, –

И в этом столько куражу, –

Что я хотя бы в виде ужина

Еще Отчизне послужу.

«Всякий раз, как пойдет поворот к весне…»