Пятый магистр: Пятый магистр. Северные волки. Наследие Тьмы — страница 167 из 191

— Об одном могу позаботиться я, а вот второй… — Шпион нашел взглядом эльфийку.

— Со вторым я разберусь, — кивнула Элизабет.

— А орки все — нам? — с надеждой в голосе осведомился Драг и кровожадно улыбнулся, получив одобрение Фаргреда.

— Стефан и Энвинуатаре остаются здесь, с лошадьми. — Фаргред спрыгнул на землю, разбрызгав воду из лужи под ногами.

— Я пойду, — заявил маг, — если вам не удастся убить некромантов сразу, то…

— То наша смерть в любом случае — вопрос времени. — Лорд Драуг положил руку на плечо альбиноса. — Если что-то пойдет не так, то все, кто сейчас сидит вокруг близлежащих костров, придут по наши души. — Он посмотрел на мерцавшее в ночи пламя. — Не волнуйся, у нас все получится, к тому же там будет давка, и если ты решишь применить магию, то сможешь случайно задеть и нас.

Волшебник колебался с ответом, но все-таки кивнул, признавая правоту Фаргреда.

— Ладно… — выдавил он. — Но вам придется убить некромантов быстро, чтобы они не успели воспользоваться магией, иначе об этом станет известно другим.

— Мы подождем, — неохотно кивнула полукровка, обеспокоенно взглянув на невозмутимо проверявшего оружие Вегарда.

— А мы — вернемся. — Лорд Драуг улыбнулся и, повернувшись к Наэрону, сказал: — Веди.

— Только постарайтесь не шуметь, — криво усмехнулся де Блейт, пристально глядя на дворфа.

— Не переживай, — скривился рыжебородый, поудобнее перехватив рукоять топора, — ты только доведи меня до зеленозадых, а дальше я и сам справлюсь.

Наэрон еще раз улыбнулся и повел отряд к костру, безошибочно находя дорогу среди луж, кустарников, грязи и темноты. В этот раз идти пришлось дольше, так как Наэрон специально шел медленнее, чтобы спутники успевали за ним и при этом не шумели. Кроме того, де Блейт вел отряд по широкой дуге, не желая вслепую нарваться на гартов. Когда же шпион отыскал то место, откуда чуть раньше наблюдал за стоянкой колдунов, то на его красивом лице не дрогнул ни один мускул, а вот с губ чуть было не слетело проклятие. Некромантов оказалось трое, одного де Блейт не заметил, так как тот раньше спал, с головой накрывшись плащом, а теперь же сидел на прежнем месте, уставившись взглядом в пламя.

— Тебе не дадут выстрелить дважды. — Он рукой опустил лук эльфийки. — А я не смогу подкрасться с той стороны: зеленокожие легко унюхают человечину.

— Только не говорите, что мы отступим, — шепотом возмутился Драг, впившись взглядом в орков, — я жажду крови…

— Никто не отступит. — Магистр задумался. — Я не уверен, что без доспехов и клинка смогу долго продержаться против колдуна. — Он закусил губу. — Но придется попробовать.

— Нет, — отрезал де Блейт, — мы не можем рисковать вами.

— Моя помочь! — Тихий писк заставил всех вздрогнуть.

— А ты здесь откуда? — Тред, пошарив в ногах, поднял с земли Црапинега, чья намокшая шерстка липла к толстенькому тельцу.

— Стефан сказать, что колдун не мочь почуять мою силу, — доверительным шепотом поведал кхурин, озадаченно глядя на испачканные в грязи лапки. — Моя помочь, — еще раз повторил он, ткнув себя мокрой лапкой в грудь.

— Точно справишься? — Наэрон перевел взгляд с Црапинега на некроманта. — Убить его надо очень быстро и по моему сигналу.

— Смочь! — заверил шпиона Црапинег и принялся беззаботно вылизывать свой бок.

— Поверь, шерстяной в силах расправиться с колдуном. — Тред говорил тихо.

— Хорошо, — вздохнул Наэрон. — Я беру того, что ближе всех отсюда; леди Элизабет, ваш — вон тот в капюшоне, а тебе, наш спаситель, достался сидящий. — Он указал Црапинегу на кутающегося в плащ некроманта, и зверек сосредоточенно кивнул, облизав черный носик, чем заставил шпиона сокрушенно покачать головой.

— По моему сигналу мы начнем это… безумие, — прошептал Наэрон и змеей заскользил к костру.

Проводив шпиона взглядом, Тред погладил кхурина и опустил его на землю.

— Удачи, малыш, — тихо сказал он.

Фаргред, Драг и северяне приготовились к бою, а Элизабет вскинула лук, но пока не спешила натягивать тетиву.

Де Блейт подобрался поближе и, привалившись спиной к высокому валуну, вытащил из-за пояса пару кинжалов, перехватив их за прямые, тяжелые лезвия. Шпион бегло выглянул из-за своего укрытия и тут же спрятался обратно, уставившись в сторону своих спутников. Он не мог видеть их в ночной темноте, но был уверен, что они видят его.

— Сейчас… — одними губами прошептал де Блейт и, энергично кивнув, развернулся, вскакивая и выбрасывая руки с кинжалами вперед, в хорошо освещенную пламенем костра цель.

Едва кинжалы устремились в сторону намеченной жертвы, слева от обнажившего меч Фаргреда прозвенела тетива эльфийского лука, и стрела Элизабет сорвалась в сторону костра, неся на своем наконечнике смерть.

Лорд Драуг не мешкая бросился к костру, слыша, как прямо за ним бегут северяне и дворф.

Еще одна стрела эльфийки обогнала мужчин.


Орки удивленно захлопали узкими красными глазками, когда сидящий у костра некромант взмыл в воздух, а его голова с противным хрустом провернулась лицом за спину. Но вместо одного безжизненного тела на мокрую землю упало сразу три. Захлебываясь кровью, еще один колдун рухнул прямо в костер, с ножами, засевшими в горле и левой глазнице, а следом за ним свалился и третий, со стрелой, пробившей его голову насквозь. Открывший клыкастую пасть орк так и не успел поднести ко рту боевой рог — в его грудь тяжело ударила еще одна стрела, войдя в зеленое тело почти по оперение. Зеленокожий устоял на ногах и с гримасой боли все же попробовал дунуть в рог, чтобы далеко разнести весть об атаке, но неведомая сила вздернула его в воздух. Орк успел почувствовать, как верхняя часть его тела поворачивается в одну сторону, а нижняя — в другую. Затем все вокруг заволокла вспышка боли, и он, подавившись собственным хрипом, провалился в небытие.

Несколько мгновений орки пребывали в замешательстве, бестолково глядя на четыре безжизненных тела, а затем прямо из темноты на них налетели размахивающие оружием воины.

Бежавший первым Фаргред легко распорол горло ближайшему противнику, и теплая орочья кровь брызнула ему на лицо. Крутанувшись на месте, магистр отбросил труп в сторону, пронзив грудь следующего врага клинком и всаживая кинжал в шею противника, стремящегося ухватиться лапами за лезвие. Первым пришедший в себя орк, подняв с земли сучковатую дубину, замахнулся, собираясь проломить магистру голову, но словно невидимый великан выдернул у него оружие, и оно улетело в ночную тьму. Орк издал удивленный возглас, оборвавшийся так же быстро, как и его жизнь, — «Вдовья скорбь» без труда рассекла мускулистое зеленое тело до пояса. Тред только вырвал смертоносное оружие из ужасной раны, а пронесшийся мимо него Вегард, словно ураган из холодной стали, уже налетел на начавших подниматься орков. Берсерк ударом меча обезглавил ближайшего врага, а «Кровавый жнец» с треском проломил череп другого; молодой северянин пинком отшвырнул замахивающегося на него орка, и того буквально смел в сторону подоспевший Драг. Дворф сбил зеленокожего плечом, и его топор быстро довершил дело. Мощный удар по шлему заставил рыжебородого покачнуться, и он, вслепую махнув топором, замотал косматой головой, словно оглушенный медведь. Заметив краем глаза нависшую над ним тень, Драг со всем возможным для себя проворством отскочил назад — и тело орка с засевшей в затылке стрелой рухнуло к его ногам.


Пробирающий до костей ужасный хрип разнесся над костром, и тело здоровенного зеленокожего разорвалось на несколько частей, облив всех сражающихся у костра теплой кровью.

Фаргред наискось рассек грудь выступившего против него орка, а две стрелы Элизабет заставили навек успокоиться еще одного. Из темноты к эльфийке бросились рычащие, похожие на уродливых собак твари, но одна из них, дико взвыв, разорвалась пополам, а другая упала со стрелой в оскаленной пасти, кубарем свалившись прямо у ног лучницы.

Выскочивший из-за валуна де Блейт в быстром выпаде пронзил рапирой сердце стоящего к нему спиной орка и, вырвав оружие, воткнул окровавленную сталь в затылок другому, после чего, танцующим шагом обогнув нового противника, ловким движением распорол тому горло.

Сильный удар в спину сбил шпиона с ног, и он едва не угодил в костер, но в этот раз не дремавший Црапинег спас человека от незавидной участи, заодно сломав лапу его обидчику. Бросившийся на выручку де Блейту Тред отшвырнул в сторону заступившего ему путь зеленокожего и, взмахнув секирой над головой, перерубил искалеченному орку изломанную руку, вогнав обоюдоострое лезвие тому в грудь и разворотив ее до середины. Пригнувшись, северянин избежал запоздалой атаки отброшенного им орка, и того в спину сразил Вегард.

Пошатывающийся Драг с громким сопением ткнул топорищем в клыкастую морду противника и едва не пропустил сокрушительный удар в голову. Низкорослый дворф вовремя крутанулся, отходя в сторону и вгоняя тяжелый топор в спину сделавшему неверный шаг орку. С неприятным хрустом оружие вонзилось зеленокожему в середину спины, перерубая позвоночник и бросая орка на мокрую от воды и крови землю.


Черная тень, упав с небес, приземлилась среди оставшихся в живых орков, и в пламени костра засверкали длинные черные когти. Острые, словно бритвенные лезвия, и темные, словно Бездна, они без труда проходили сквозь зеленую плоть, как нож в теплое масло.

Спустя несколько мгновений все было кончено.

Лорд Драуг, парировав атаку брызжущего слюной орка, увел его грубый тесак в сторону и поразил незащищенную грудь кинжалом. Сделав шаг в сторону, он подсек ноги бежавшему на берсерка врагу, и молодой северянин легко расправился с потерявшим равновесие орком.

С торжествующим ревом последний уцелевший зеленокожий поднял с земли заляпанный грязью и кровью рог и уже собирался дунуть в него, набрав побольше воздуха в широкую грудь.

Тред и Драг ударили почти одновременно. Топор дворфа с чавканьем вошел орку в поджарый живот, а «Вдовья скорбь», перерубив кисть, снесла клыкастую голову с уже попавшей в нее стрелой эльфийки.