— Стало быть, он тоже выжил, раз я видел его. — Рональд усмехнулся.
— Верно, выжил, парню тогда было шестнадцать лет. У северян мальчик становится воином в пятнадцать, а о Вегарде уже ходили слухи как о хорошем бойце, — продолжил магистр. — Разбудил нас посреди ночи какой-то шум. Спали мы одетыми, и с оружием — мало ли что у местных на уме. Но тут появился старейшина и пытался заверить нас, что, мол, все нормально, у них просто сегодня праздник в деревне. Тред возмутился, почему и его не позвали погулять на празднике вместе со всеми, и когда старейшина преградил воину дорогу, тот попросту двинул его кулаком в ухо. Так как надоедливый старикашка нам больше не мешал, мы перешагнули через него и выскочили на улицу. Как оказалось, ни о каком празднике речи не шло, по крайней мере — для нас. Заброшенный дом горел, а рядом с ним в плотном кольце упырей сражались остатки воинов «Стаи». Мы поспешили на выручку: бой был долгим, и выжили не многие: отряд из двадцати человек сократился до шести, включая нас троих и Вегарда, а из проклятых тварей не выжил никто.
— У кого-то, кроме вас, был меч паладина? Или наемники обладают каким-то зачарованным оружием, способным умертвить упыря?
— Упырь умертвляется и без клинка паладина, — Фаргред улыбнулся, — достаточно лишь снести твари голову, а уж этому наемников учить не надо. Я не просто так сказал, что Вегард в припадке боевого безумия способен оторвать руками голову противнику. На моих глазах шестнадцатилетний мальчик, если можно так назвать берсерка с пеной у рта и горящими глазами, бился в окружении нечисти, и те пятились от него. Парень сначала разрубил одну тварь почти пополам мечом и тут же снес ей голову боевым топором, который держал в левой руке, затем метнул топор в урода, готового прыгнуть на спину его товарищу, и схватив за горло нового противника, всадил клинок тому в брюхо, ударил лбом в морду, потом попросту оторвал упырю голову и с диким хохотом швырнул ее в подступающих собратьев своей жертвы.
— Теперь я и вовсе перестану судить людей по внешности, — пробормотал Рональд. — Меч и топор… странный выбор.
— Думаю, такому человеку, как Вегард, это вполне подходит. Клинок — оружие благородных, топор — излюбленная игрушка северян. В его оружии я почувствовал магию; точно не уверен, но думаю, что и меч и топор — далеко не простые.
— Где же он раздобыл их?
— Клинок — это фамильная реликвия его матери, насколько мне известно, а топор ему подарил отец; не удивлюсь, если раньше тот принадлежал его деду, а до этого — прадеду, и так далее.
— Ясно. Так что было дальше?
— После этой жуткой ночи я и Вегард получили татуировки, так что я не просто магистр, я еще и часть «Стаи». Мы предали огню павших воинов, как надлежит по обычаям северян, и отправились дальше. Не забыв перед уходом как следует поблагодарить старосту за радушный прием.
— Вы полны сюрпризов, да и знакомые у вас — соответствующие.
— Разочарован?
— Вовсе нет. А эта деревня… — юноша покосился в окно, — как вы думаете, она нормальная?
— Думаю, что да, но дверь мы на всякий случай запрем и окна — тоже. К тому же я не почувствовал ничего плохого в этих людях; ничего, кроме страха и усталости.
— Завтра мы положим этому конец.
— И да поможет нам Свет, — сказал Фаргред и встал из-за стола.
Глава 5
Девушка сидела на полу, одетая в странное платье: черное, будто сделанное из тонкой черной кожи. Длинные спутавшиеся иссиня-черные волосы разметались по обнаженным плечам цвета слоновой кости. Слегка вздернутый тонкий носик, пухлые, чуть приоткрытые манящие губы и глаза… большие, ярко-зеленые глаза, в которых застыл испуг. Девушка смотрела куда-то в сторону. Фаргред подошел ближе, не в силах оторвать взгляд от хрупкой фигурки. Перед магистром сидела та, которую он мог без сомнений назвать воплощением мечты. Лорд Драуг сделал еще шаг и снова остановился: было в девушке нечто странное, помимо удивительной красоты. Незнакомка вздрогнула, и два бездонных зеленых озера ее глаз обратились к Фаргреду. Чувственные губы открылись шире, обнажая белые зубки, девушка подняла руки к милому личику. Озеро в глазах девушки сменилось бездной ужаса, она отшатнулась. Магистр развел руки в стороны, ладонями к незнакомке, показывая, что у него нет оружия, затем отступил на шаг назад. Из глаз девушки потекли слезы, застывший в них страх пропал, теперь она смотрела на него с мольбой, ее губы зашевелились. Но вдруг все накрыла черная тень…
Фаргред резко сел на кровати и, положив ладонь на рукоять меча, огляделся. В ушах паладина до сих пор звучал крик: «Помоги! Не дай им…» Магистр встал с кровати; он пребывал в абсолютной уверенности, что это был не сон, или не просто сон. «В любом случае — действовать надо немедленно», — решил Фаргред. Желание помочь девушке было велико, но что-то подсказывало Фаргреду: все не так просто. Лорд Драуг бегло оглядел помещение: перед тем как тень накрыла девушку, он успел заметить, что обстановка вокруг нее очень похожа на ту, что в той комнате, где они вечером ели. От размышлений его оторвал тихий стон. Фаргред подошел к кровати Рональда и в свете луны увидел спящего ученика. На губах у юноши сияла очень уж глупая улыбочка, парень снова застонал.
— Подъем! — Магистр бесцеремонно сбросил с ученика одеяло.
Рональд открыл глаза, взглянул на окно, за которым еще властвовала ночь, и непонимающе уставился на учителя.
— Извини, что прервал твой, без сомнения, великолепный сон. Но нас ждут дела, так что собирайся, в реальности тоже есть девушки.
— Откуда вы узнали?
— У тебя было довольно-таки нелепое выражение лица, и ты постоянно стонал.
— Мне снилась девочка… совсем еще маленькая. — Рональд сел на кровати и, подняв глаза на магистра, скосил их на лезвие широкого ножа, приставленного к его носу.
— Рональд, — серьезным и очень спокойным тоном сказал Фаргред, — подобные мысли… не подходят не только паладину, но и любому нормальному человеку. Так что или ты отказываешься от своих больных фантазий и ждешь, пока девочка подрастет… или, клянусь Светом, одним учеником магистра сейчас станет меньше.
— Э-э-э… — толком не проснувшись, Рональд соображал с превеликим трудом. — ПОГОДИТЕ! — почти заорал парень. — Я не такой! Девочка — она плакала и просила о помощи! Я взял ее на руки, шептал что-то, успокаивая, но тут нас накрыла черная тень… а потом вы разбудили меня, — видя, что магистр в ближайшее время не собирается его резать, а страшный нож вернулся в ножны, Рональд позволил себе выдохнуть.
— И я видел что-то подобное, — лицо Фаргреда стало мрачным. — Одевайся, и пойдем навестим Ларга.
В ночном небе не замечалось ни намека на рассвет, воздух был по-осеннему прохладным, начинал накрапывать легкий дождь. Почти во всех домах горел свет, будто жители боялись темноты. «Оно и неудивительно, — подумал Рональд, когда они вышли из здания, служившего казармой, и направились к воротам, — мало ли какие твари могут скрываться в темноте», — парень сильнее сжал рукоять меча и немного успокоился.
— А что видели вы? — чтобы хоть немного отвлечься, спросил он магистра.
— Девушку… лет двадцати — двадцати пяти. Она тоже просила о помощи. — Фаргред стремительно и уверенно шагал вперед.
— Как вы думаете: что это значит?
— Понятия не имею, но раз уж у нас столь похожие сны, то дело действительно серьезное.
Рональд задумчиво кивнул.
— В чем дело, благородные господа? Не спится? — Ларг удивленно посмотрел на паладинов, не переставая тереть слипающиеся глаза.
— Как видите. На объяснения нет времени, нам нужно видеть выжившую девушку и стражника, — не терпящим отказа тоном сказал магистр.
— Но ведь спят они… — Ларг вопросительно посмотрел на Рональда.
— Я не собираюсь тебя уговаривать, — золотые искры сверкнули в глазах Фаргреда, и стражник невольно отшатнулся, — веди меня к ним. Быстро!
— К-как с-к-кажете, — язык перестал повиноваться ошарашенному человеку. — Простите меня, магистр, следуйте за мной. Нам вон в тот дом, — Ларг махнул рукой в сторону и быстро зашагал туда, показывая путь.
Стражник старался не смотреть на Фаргреда. «Первый раз, наверное, магистра видит, неудивительно, что так себя повел. Для простых людей предводители ордена — все равно что полубоги», — подумал Рональд.
Когда они подошли к дому, Ларг стал рукоятью кинжала колотить по толстой двери.
— Живо открывайте! Это я, Ларг, — гаркнул он, наверняка перебудив половину деревни.
За дверью послышались торопливые шаги, и когда она отворилась, на пороге возник человек с обнаженным мечом в руке. Увидев знакомое лицо, мужчина опустил оружие.
— Буди Форса и Кару! Дело срочное! — начальник стражи кивнул в сторону людей, стоящих за ним. Увидев человека с горящими золотом глазами, мужчина заметно побледнел. Он поспешно кивнул и бросился выполнять указания.
Несколькими минутами позже Фаргред, Рональд, Ларг, стражник и Форс с Карой сидели в небольшой уютной комнате, освещаемой несколькими свечами. Жители деревни заметно нервничали и безостановочно бросали настороженные взгляды на лорда Драуга.
— Я магистр ордена Зари — лорд Фаргред Драуг. — Глаза паладина снова вспыхнули золотым пламенем, подтверждая сказанное. — Я хочу, чтобы вы быстро и ясно рассказали мне о произошедшем в деревне неподалеку.
Рональд по-новому посмотрел на своего учителя. Фаргред изменился, улыбка исчезла с его лица, взгляд горящих золотом глаз был жестким, тон — повелительным: перед юношей сейчас был магистр. Тот, кого боялись и уважали, кого называли оплотом Империи. Форс и Кара переглянулись.
— Ты, — лорд Драуг указал на мужчину, — говори первым.
— Мы с ребятами сидели в лесу, когда остальные вошли в деревню, — неуверенно начал рассказ Карл — было видно, что присутствие магистра заставляет его сильно нервничать: стражник сильно заикался и постоянно облизывал пересохшие губы. — Все было тихо, а потом, откуда ни возьмись, на нас со всех сторон налетели твари. Мы и разглядеть-то их не успели. Тала сразу повалили на землю и начали жрать, мы с Карлом кое-как прорубились и бросились прочь. Уже почти до деревни добрались, но тут на нас из кустов еще двое выпрыгнули. Карл упал и закричал, я обернулся… увидел, — говоривший поморщился, — как его придавили две твари, и зубами впились в шею и в руку… вроде в руку, да. Пока они заняты им были, я одну мечом проткнул, а другой голову снес, Карла поднял и потащил в деревню. Насилу добрались, только за ворота — а Карл упал и того… умер. А потом… потом… — мужчина испуганно посмотрел на паладинов.