Пятый магистр: Пятый магистр. Северные волки. Наследие Тьмы — страница 175 из 191

Когда лорд Драуг поднял глаза от бесформенной кучи рваных лохмотьев, то увидел, что перед ним стоит тот самый мужчина в сверкающих доспехах и алом плаще. Рядом с ним были уже знакомые Фаргреду девушка и маленький мальчик.

— Спасибо… — услышал магистр тихий шепот и увидел, как стоявшие перед ним люди рассыпаются золотыми искрами, взлетающими к небу, вопреки холодному ветру и усилившемуся дождю. — Прощай! — Перед тем как окончательно исчезнуть, мужчина в алом плаще вытягивает руку в золотой латной перчатке и указывает за спину Фаргреду, в сторону пропасти.

Лорд Драуг вздрогнул и, развернувшись, бросился к обрыву, только сейчас заметив стоящего на краю Црапинега. Крохотный кхурин держал перед собой подрагивающие лапки и шумно дышал. Магистр оказался рядом как раз в тот самый момент, когда до него донесся шум крыльев, а над обрывом показалась узкая ладонь. Она то поднималась чуть выше, то вновь пропадала из виду. Упав на живот, Фаргред сумел ухватиться за руку и что было сил потянул на себя, чувствуя, как сам соскальзывает вниз.

Обессилевший Црапинег ничком повалился прямо в грязь, не в силах больше ничем помочь, но магистр неожиданно прекратил скользить. Скосив глаза, он увидел, как измазанный грязью Стефан из последних сил вцепился в его плащ и, упершись пятками в землю, тянет его на себя. В левой руке магистра появился пылающий клинок, и Фаргред с силой вонзил его прямо в грязь, опираясь на верное оружие. Кое-как поднявшись, он, рыча от боли и напряжения, вытянул из пропасти дрожащую Инуэ с вцепившейся в нее Элизабет. Не устояв на ногах, лорд Драуг упал, и девушки рухнули прямо на него.

— Что… ты… так… долго, — сбиваясь, выпалила Инуэ, растянувшись на магистре. Ее кожистые крылья мелко дрожали, а черный хвост плетью бил по грязи. — Если бы не Црапинег, мы бы уже умерли…

— Потому что надо было бежать сразу, когда я это вам сказал. — Фаргред был без ума от радости, что девушки выжили, но как-то внешне проявить свои чувства у него не было сил.

— А я говорила… — Элизабет встала на четвереньки и, отпихнув демоницу в сторону, крепко обняла паладина.

— Эй! — Немного побарахтавшись в грязи, Инуэ поднялась и оттащила упирающуюся эльфийку от задыхающегося Фаргреда. Но суккуба оступилась и вновь оказалась в грязи, рядом со своей подругой.

— Лишь бы дурака валять… — с легкой укоризной произнес Стефан. Маг выпустил плащ магистра и попробовал встать, но быстро передумал, решив еще немного посидеть. — Как там кхурин? — спросил он у магистра.

— Нормальный! — пискнул Црапинег и поднял грязную мордочку из лужи. — Моя ловить человеков самок и не давать им упасть, пока Инуэ не раскрыть крылья и лететь…

— В такую погоду не очень-то полетаешь, — пожаловалась суккуба. — Если бы он не придерживал нас — мы бы разбились.

— Я у тебя в долгу, малыш. — Фаргред все же встал и, подойдя к кхурину, поднял его на руки, погладив по голове. — Но это потом. — Лорд Драуг помрачнел. — У кого-нибудь есть идеи, что нам теперь делать? — Он посмотрел на противоположный край пропасти, где до сих пор стояли их спутники. — Нам нужно туда.

— Ничем не могу помочь. — Стефан с трудом поднялся и встал рядом с магистром. — Я не способен на серьезное волшебство… ближайшие сутки, может, больше.

— Моя тоже ничего не мочь теперь, — пожаловался Црапинег, виновато шмыгнув мокрым носиком, — устать…

— А на меня даже не смотри. — Инуэ поймала озадаченный взгляд магистра. — В такую погоду я летать не смогу. — Демоница сделала попытку закрыться от ливня крыльями, но, подумав, отбросила эту идею; все равно она уже вся вымокла.

— Смотрите! — Опасно приблизившись к краю обрыва, Элизабет указала рукой в сторону спутников, отрезанных от них пропастью.

— Я ничего не вижу. — Как Фаргред ни всматривался в стену дождя, ничего, кроме темных силуэтов, он рассмотреть не смог.

— Де Блейт указывает куда-то туда, — она повела рукой влево, — и что-то говорит, но я не могу расслышать… шумно и далеко… кажется, обход!

— Обход? — Фаргред взглянул в указанном эльфийкой направлении, но стена дождя не дала ему ничего рассмотреть. — Хотя у нас все равно нет выбора, придется идти; возможно, Наэрон знает, что говорит, — он, как-никак, служил в этих землях…

— Прямо сейчас идти? — надула губы суккуба.

— Да, — кивнул Фаргред. — У нас мало времени, так что я попробую поймать лошадей, а вы пока отдохните. — Он передал Црапинега Элизабет и собирался уйти, когда из-за стены дождя показался Гром, а следом за ним — лошадь, принадлежащая Стефану.


Животные не смогли нести на себе сразу всех людей, поэтому Фаргред первым вызвался идти пешком, уступив Грома девушкам, а маг и Црапинег устроились на лошади альбиноса, которую тоже как-то звали, но Стефан этого не помнил.

— Скоро мы не сможем различать путь. — Эльфийка поежилась под плащом. — Надо остановиться.

— Мы скоро так и сделаем, — согласился Фаргред, — только пройдем еще чуть-чуть.

— Нужно двигаться, пока это возможно. — Дремавший Стефан открыл глаза. — Даже самый недалекий колдун почувствует, что произошло. — Он обернулся назад и поежился. — Кстати, о чем ты говорил с личем? — вдруг спросил альбинос. — Я видел золотой свет…

— Ни о чем. — Лорд Драуг неприятно поморщился, вспомнив свои видения. — А свет… это от моих доспехов и клинка. А почему ты спрашиваешь?

— Я тут вспомнил, что в тех местах когда-то располагался замок… не помню имени, но это был один из ваших магистров, и жил он очень давно. К тому же я видел эмблему ордена в главном зале. — Маг помолчал. — Я просто подумал, что к появлению лича мог быть причастен…

— Чудовище создали некроманты, — перебил Стефана лорд Драуг. — Теперь его нет.

— Понятно… — пожал плечами альбинос. — Как мне вообще могло прийти в голову, — он понимающе улыбнулся, но в его улыбке не было веселья, — что один из магистров мог стать таким чудовищем или быть причастным к его появлению. Хотя интересно… что же случилось с ним.

— Он погиб, — твердо заявил Фаргред. — Погиб, сражаясь за то, что любил, и то, во что верил.

— Откуда ты знаешь? — тихо спросила Элизабет, придерживая уснувшую суккубу.

— Знаю… — неопределенно ответил лорд Драуг, погрузившись в размышления.

Пусть совсем ненадолго, но Фаргред почувствовал то, что чувствовал живший когда-то давно магистр: нестерпимую горечь утраты, отчаяние, боль и бессильную ярость. Обычно Фаргред не задумывался о том, как бы он поступил в той или иной ситуации, ссылаясь на то, что сам того не знает и все зависит от обстоятельств. Но сейчас он невольно поставил себя на место ушедшего брата по ордену. Понять чувства, кипящие в душе умершего магистра, было невозможно, не почувствовав их и не пережив то, что случилось с ним. Пусть совсем ненадолго, но лорд Драуг испытал все, что чувствовал лич, а до него — магистр ордена Зари. Фаргред не знал, увидел ли он прошлое случайно, или перерожденный сам хотел ему это показать, или лича отвлекло заклинание Стефана и что-то пошло не так….

В душе Фаргреда зародились противоречивые чувства: с одной стороны, он осуждал того, кто предал идеалы ордена и сам обернулся тем, против кого поклялся сражаться. С другой — он теперь понимал чувства человека, пережившего самую тяжелую потерю в своей жизни и находящегося на грани безумия. Лорд Драуг провел ладонью по лицу, стирая дождевые капли, и встряхнул головой, отгоняя печальные мысли. Он вспомнил черные тени, склонившиеся над трупами в разрушенном замке, и в его глазах на мгновение вспыхнуло пламя. Пусть один из его предшественников и оступился, сделал неправильный выбор, поддавшись душившим его чувствам, но это ничего не меняет: у каждого своя жизнь и своя цель. Сейчас он должен думать о том, как выполнить свою миссию, а дальше…

— Дальше будет видно, — прошептал Фаргред и огляделся вокруг, с трудом различая путь.

Пропасть по-прежнему тянулась слева от него, об этом свидетельствовал шум бурной реки, протекающей по дну разлома, противоположный край которого скрывал ночной мрак. Скоро идти дальше станет опасно.

Когда в ночи начали разгораться костры армии некромантов, магистр принял решение отдохнуть. Ливень уже прекратился, и небольшой отряд остановился в стороне от обрыва, рядом с двумя небольшими деревцами. Стефан, не слушая возражений, использовал остатки своих сил, чтобы все-таки высушить намокшую одежду путников. Заклинание было пустяковым, и вряд ли кто-то из колдунов обратил бы на него внимание, но даже оно далось альбиносу нелегко. Закончив с волшебством, Стефан провалился в глубокий сон, даже не притронувшись к еде.

— Моя посторожить, — заверил всех Црапинег, взобравшись на голову Грому. — Вы спать. — Неизвестно, действовала ли так на зверька перемена климата или же просто время, когда он должен впадать в спячку, прошло… Но Црапинег был довольно бодр, хотя и немного помят.

Спорить с кхурином никто не стал, и все единогласно приняли его, без сомнения, щедрое предложение.

Фаргред облокотился на ствол дерева и прикрыл глаза, чувствуя, как Инуэ и Элизабет устраиваются по сторонам от него, но ничего им не говоря.

— Фаргред, — тихо позвала демоница, и лорд Драуг повернул к ней голову. — А если бы мы… разбились… — Она замолчала. — Что бы ты делал?

— То, что до́лжно, — не задумываясь, ответил магистр. — То, за чем я отправился в эти земли.

— Ты совершенно не знаешь, что и когда нужно говорить девушкам! — Кулачок демоницы ткнул Фаргреда в ребра.

— Сколько я тебя знаю — никакой романтики, и так всегда! — пожаловалась Элизабет с другой стороны, прижавшись к боку магистра.

— А еще всегда делает вид, будто чего-то не понял или ему все равно! — продолжила делиться наболевшим Инуэ, найдя в эльфийке понимающего собеседника.

— И не говори, — поддержала Элизабет, — комплиментов или ласковых слов вообще не дождешься, чего уж говорить о чем-то большем!

— У меня хотя бы было это самое большее, — лукаво улыбнулась суккуба, — когда мы заключили…

— Знаю, — недовольно прервала ее эльфийка.