Пятый магистр: Пятый магистр. Северные волки. Наследие Тьмы — страница 179 из 191

ерн посерьезнел и указал пальцем на карту, обозначив место, занятое северянами. — Здесь примерно полторы тысячи северян, четыре сотни арбалетчиков и шесть сотен дворфов.

— Дворфов? — Наличие низкорослого племени в узком проходе, ведущем в долину, оказалось для Императора сюрпризом. — Я думал, что они будут в нашем авангарде, вместе с вами.

— Они едва не подрались с северянами за право находиться в передовом отряде, а когда узнали, что я пообещал Валгарду касательно прорыва орков через проход, то переругались уже между собой за право отправиться туда же. — Четвертый магистр устало потер глаза. — В общем, мне пришлось пойти им навстречу, и они, каким-то образом обойдясь без драки, выбрали шесть сотен счастливчиков из своих четырех тысяч. С ними отправился и Горт, оставив своих ребят на попечение мне и своему советнику.

— Это вполне допустимо, — успокоил заволновавшегося Императора Виктор фон Кразе. — К тому же меня действительно беспокоит этот проход, и я почти уверен: некроманты настоят, чтобы орки пытались прорваться именно там. Может, стоит отправить туда больше народа? — Он взглянул на Энберна. — Может быть, темных эльфов?

— Жрецы и маги — в пути, к тому же владыка дворфов взял нескольких рунных мастеров из своих, — думаю, они смогут удержать проход. Темные останутся с нами, они искусны и в стрельбе и в ближнем бою, так что пойдут следом за авангардом.

— А кто отправился с арбалетчиками и волшебниками? — спросил высокий седовласый мужчина, облаченный в простые доспехи пехотинца.

— Де Ларик. — По лицу лорда Форенора было видно, что он не очень-то доволен произошедшим. — Больше никого не нашлось.

— Лучше бы я пошел! — сплюнул ветеран. — Надеюсь, этого сукина сына прихлопнет оркский молот!

— Вы нужны нам больше, чем им, Кроген. — Эрик внимательно посмотрел на старика, с достоинством выдержавшего взгляд Императора. — Вы и ваши копейщики играете весьма важную роль.

— Мы не подведем, ваше величество, — отчеканил ветеран.

— Значит, все проблемы решены? — торопливо спросил Эрик, услышав, как снаружи начали трубить боевые рога, предупреждая о готовящейся атаке орков. — Что с магами и жрецами?

— Большинство жрецов и архимаги будут заняты барьерами, нейтрализующими темную магию, — задумчиво произнес Мартин де Шелдор, архимаг Гзауберга, представляющий Академию волшебства на военном совете, — но не занятые маги, несомненно, окажут поддержку войскам.

— Так же, как и жрецы, — сказал молодой человек с поразительно светлыми глазами и аккуратно уложенными русыми волосами. На нем было одеяние высшего жреца, что не очень вязалось с его молодым возрастом. — Нам не известно, сколько сил приложат некроманты, но я уверен, мы справимся, с помощью Света. — Жрец тепло улыбнулся.

— Мы обязаны справиться, господин Аласт. — Виктор фон Кразе то и дело поглядывал в сторону выхода из шатра, слыша, как гремят доспехами воины, готовящиеся к битве. Со всех сторон доносились выкрикиваемые командирами приказы и топот копыт.

— Что с конницей?

— На позиции, и ожидают меня. — Второй магистр вытянул руку, и в ней засияло ярким светом длинное копье. — Все остальные тоже на своих местах, так что воины не останутся без поддержки. Я также взял на себя смелость распределить всех паладинов среди войска…

— Но орден сейчас и так находится в упадке, — забеспокоился Эрик, услышав подобную новость. — Разумно ли так рисковать оставшимися паладинами?

— Наш долг — оберегать Империю от Тьмы, — спокойно ответил фон Кразе, — и наше место — поле боя. — Голос второго магистра звучал ровно, но довольно жестко. — Прошу вас, ваше величество…

— Хорошо. — Эрик поднял руку. — В таком случае — придерживаемся выбранной нами ранее тактики. У кого-то еще есть вопросы? — Он оглядел присутствующих, но никто не проронил ни слова.

Значит, мы выступаем! — Император решительно ударил ладонью по карте. — Да поможет нам Свет! — Он сделал знак стоящим в стороне слугам, и те незамедлительно принесли ему доспехи.

— Ваше величество… — Виктор опустил копье и сделал шаг вперед, глядя, как слуги облачают Императора в сверкающие, начищенные до блеска доспехи. — Я бы…

— Я согласился с вашим решением, а вы не обсуждайте мое, — отрезал Эрик. — Я — Император и паладин ордена Зари. Я никогда не оставлю своих людей, так бы не поступил никто, в чьих жилах течет кровь Ульва!

— Но вы еще так молоды… — Аласту тоже не понравилась затея Эрика.

— Я — Император! — с нажимом повторил Эрик, и присутствующие в шатре беспокойно переглянулись. — И я лично поведу свою армию в бой!

— Для нас честью будет сражаться рядом с вами! — Седой ветеран отсалютовал Эрику мечом, после чего быстрым шагом покинул шатер, спеша к своим людям.

— Коня мне! — потребовал Эрик, когда с облачением в доспехи было покончено и один из слуг застегнул у него на шее пряжку золотого плаща паладина, а другой подал меч.

— Похоже, ваш наставник передал вам и свое упрямство. — Усмехнувшись, Энберн приподнял полог шатра. — Присмотри за Императором, Виктор.

Виктор фон Кразе коротко кивнул. Переубедить Эрика не представлялось ему возможным, к тому же он был не вправе перечить Императору. Единственное, что оставалось второму магистру, — приложить все силы, чтобы сохранить владыке Империи жизнь.

Боевые рога прогремели еще раз, знаменуя скорое начало битвы.


— Гудят… — удовлетворенно пробасил седовласый дворф, раскачивая в руке тяжелую булаву и слушая гул боевых рогов, доносящийся из долины. — Может, и к нам скоро заглянут — а, Валгард? — Он обращался к хмурому воину-северянину, сидящему неподалеку от него на округлом камне.

— Возможно, — пожал плечами северянин.

Он был уже не молод, и на его висках, точно так же, как и в короткой бороде, серебром играла седина. Облаченный в доспехи и шкуры, вооруженный длинным двуручным мечом, с боевой раскраской на лице, воин выглядел весьма внушительно. Северянин, не скрывая презрения, смотрел на крутившегося неподалеку мужчину, чья броня сверкала на солнце, словно драгоценность, а на плаще красовался вышитый золотой нитью фамильный герб. Дворянин восседал на белоснежном скакуне, о цене которого Валгард мог только догадываться.

— Спорим, этот де Ларик долго не протянет? — Дворф проследил взгляд собеседника и протянул ему закованную в латную рукавицу ладонь.

— Такие, как он, — весьма живучи, Горт, — с сожалением ответил северянин, и король дворфов со вздохом опустил руку.

— Ты, пожалуй, прав, — согласился дворф. — А зачем он нам вообще нужен? Император думает, что король дворфов и вождь кланов не смогут руководить своими людьми?

— Сложно руководить, стоя в первых рядах, — усмехнулся в усы Валгард. — А вот благородный господин будет и свой зад держать в безопасности, и команды раздавать… — Скривившись, северянин сплюнул под ноги. — Да даже моя жена — больший мужчина и воин, чем этот напыщенный индюк.

— Она, кстати, не с тобой? — Горт нетерпеливо поглядывал в сторону, ожидая возвращения разведчиков.

— Оставил дома, — отмахнулся северянин. — Женщине не место на поле боя, ее дело — рожать детей и ухаживать за очагом; правда, моя до сих пор с этим не согласна.

— Кстати, где твой сын? — оживился дворф. — Я не видел малыша Вегарда с тех пор, как он был совсем карапузом.

— Он занят важным делом, — с гордостью ответил Валгард, — выполняет задание самого Императора!

— Ба! — восхитился король. — Сынок-то — весь в отца!

— Господа! — Мужчина на белом коне подъехал к разом помрачневшим дворфу и северянину. — Не хотели бы вы обсудить план битвы?

— Нет, — отрезал Валгард, даже не взглянув на поджавшего губы де Ларика.

— Но… — Дворянин замешкался.

— Чего тут обсуждать-то? — вмешался Горт. — Видишь орка — бей! Не можешь дотянуться — оставь его магам и арбалетчикам, а сам бей другого!

— Это, бесспорно, великолепный план, но мне хотелось бы поговорить о тактике и…

— Послушай, — холодно проговорил северянин, оборвав де Ларика на полуслове, — нам доверили охранять этот проход, — он обвел рукой довольно широкую ложбину между двумя высокими холмами, — и мы не пропустим здесь ни одной проклятой твари, чего бы нам это ни стоило! — Ледяные глаза Валгарда вперились в занервничавшего дворянина. — Маги уже позаботились о склонах, ведущих в Пустоши, и теперь их попросту нет, видишь? — Он указал рукой на резкий, словно срезанный огромным ножом, отвесный обрыв. — Туда не заберется ни один орк, а наши арбалетчики уже заняли позиции на холмах, маги и жрецы — готовы к бою… Какого хрена тебе вообще здесь надо?

— Но я…

— Проваливай! — прикрикнул на побагровевшего дворянина Горт. — Или, если хочешь доказать, что ты мужчина, вставай рядом с нами и покажи, чего стоишь! — говорил король дворфов громко, и услышавшие его воины одобрительно загудели.

— Я не простолюдин, чтобы бестолково махать клинком! — вздернув острый нос, выпалил де Ларик. — Место дворянина и тактика — над битвой!

— Сгинь, — прорычал Валгард, чувствуя, как волна ярости поднимается в его груди, — или первая кровь, пролившаяся на этой земле сегодня, будет твоей!

Дворянин икнул и, побледнев, пришпорил коня, поскакав назад, к магам и жрецам.

— Ишь, тактик, мать его… — проворчал дворф, глядя вслед всаднику. — Проломить бы ему белобрысую башку!

— Сейчас для тебя найдется другая работенка. — Валгард поднялся, положив руки на перекрестье воткнутого в землю меча, доходившее ему до середины груди, и кивком указал дворфу в сторону скачущих к ним во весь опор разведчиков.

— А я уж заждался… — Толстые губы Горта растянулись в довольной улыбке. Он зажал булаву под мышкой и, поплевав на ладони, поднял с земли тяжелый щит. — Давненько я не разминал свои старые кости!


Лорд Энберн Форенор стоял в первых рядах многотысячной имперской армии, возвышаясь среди обычных воинов. Его сверкающие золотом даже в пасмурный день доспехи и алый плащ были видны издалека; само присутствие магистра ордена Зари вселяло в сердца воинов храбрость и надежду. Энберн не призывал свой молот — в тесной рубке боя подобное оружие могло только помешать. Поэтому второй магистр вооружился мечом паладина, длинным копьем и щитом с символом ордена — сломанным мечом с повязанной на нем алой лентой.