Пятый магистр: Пятый магистр. Северные волки. Наследие Тьмы — страница 39 из 191

— Они придут! Они придут, и ты узнаешь! Но будет уже поздно! Они сожрут вас всех! Всех до последнего! — Жан снова захохотал.

Фаргред схватил продолжающего смеяться паладина за волосы и, рывком подняв, поставил на колени. Жан перестал хохотать и, зажимая здоровой рукой кровоточащую рану, принялся что-то бормотать себе под нос.

— Предательство карается смертью! — Меч магистра, оставляя за собой огненный шлейф, устремился вперед, и отрубленная голова фон Грожера скатилась с помоста. Тело некоторое время стояло на коленях, омываемое дождем, затем с глухим стуком упало на доски.

— Правосудие свершилось! — громко сказал Иоганн. — Виновные наказаны! Справедливость вновь восторжествовала! — Люди одобрительно загудели. — Прошу всех расходиться! — Толпа вновь зашумела, но стражники стали неторопливо теснить зрителей, и те были вынуждены подчиниться.

— Я надеюсь, орден наведет порядок в своих рядах? — Лорд Мартин де Шелдор подошел к Фаргреду. — Или это единичный случай?

— Уверяю вас, что орден разберется в случившемся. О деталях можете узнать у магистра Энберна в Хагенроке. — Фаргред выдержал хмурый взгляд архимага.

— Если потребуется — академия окажет поддержку ордену Зари. Если я чем-то смогу быть полезен — я буду в башне. Хорошего вам дня, господа. — Не дожидаясь ответа, архимаг улыбнулся и, щелкнув пальцами, растворился в воздухе.

— Что ж… — неуверенно начал наместник, — не смею больше никого задерживать. Я уверен, пока в ордене есть такие магистры, как лорд Драуг — все будет в порядке. Может, мы уже разойдемся? — По говорившему было видно, что ему не терпится скорее все закончить.

— Магистр, — Иоганн подобрал с пола черные четки, принадлежащие Клоду Маркону, — если вы не против, я бы хотел позже переговорить с вами.

— Если не возражаете, то не сегодня.

— Конечно, — улыбнулся жрец, — завтра утром вас устроит? Я буду ждать вас в храме.

— Хорошо.

— В таком случае до завтра. — Иоганн сделал знак Джону, и они подошли к обезглавленному телу фон Грожера. — Трупы надлежит сжечь. — Жрец посмотрел на наместника, и тот кивнул. — Всего хорошего, да пребудет с вами Свет. — К помосту подкатила карета, и жрецы скрылись в ней.

— И я, пожалуй, пойду. Если что — вы знаете, где меня искать. — Наместник снова промокнул лоб платком.

— Отличный бой, сынок! — Старый лорд Зак хлопнул племянника по плечу. — Может, стоило попытать этого надменного подонка?

— Не стоит пугать людей. — Магистр задумчиво смотрел, как стража тащит обезглавленное тело в сторону.

— Возможно, ты прав. Теперь пойдем домой и как следует отметим твою победу! — Старого лорда прямо-таки распирало от радости.

— Непременно. — Фаргред обернулся на Инуэ, которая сжала его руку в своих ладонях. — Все закончилось, не бойся. — Девушка кивнула и улыбнулась.

— Как?! — Рональд подошел к учителю. — Как вы поймали этот проклятый меч?!

— Я же говорил — во мне много скрытых талантов. — Фаргред загадочно улыбнулся. — Когда-то я встретил одного путешественника. Так вышло, что пути наши совпали, и однажды я спас ему жизнь. Тогда-то он и научил меня этому трюку.

— Я видел, как магистр поймал рукой стрелу, — подтвердил Эскобар.

— Что вы еще умеете? — спросил молчавший до этого Марис.

— Убивать врагов молниями из глаз и громом из зад… кхм, — Фаргред покосился на девушку, — не важно. Пойдемте с нами, торжество Света, и в самом деле, следует отметить.

— Мы не помешаем? — осторожно спросил Эскобар.

— Конечно, нет! — Несмотря на возраст, лорд Зак имел превосходный слух. — Чем больше народу, тем веселее! — и насвистывая веселую песенку, он запрыгнул в седло.

Небольшой отряд, оживленно обсуждая бой, направился в особняк.

Глава 10

Утром паладины отправились в главный храм Гзауберга. Если Фаргред и Эскобар выглядели как ни в чем не бывало, то Рональд и Марис постоянно терли красные глаза и широко зевали.

— Молодежь. — Эскобар покачал головой. — Чему вы только учитесь…

— Уж явно не тому, как праздновать полночи, а поутру идти на аудиенцию с главой жрецов второго по величине города Империи. — Рональд снова зевнул, прикрыв рот рукой. — А зря, — старый паладин с достоинством разгладил седые усы, — в жизни все пригодится.

— Мы это учтем. — На Мариса было жалко смотреть. Он не хотел отставать от старших товарищей в празднестве и старался как мог, однако явно не рассчитал свои силы. У парня ужасно болела голова, и его мутило.

— Учтите-учтите. — Эскобар повернулся к Фаргреду. — Магистр, как вы думаете, многие паладины предали орден?

— Не знаю, но надеюсь, что нет. Кстати, я слышал — седьмой магистр ордена Гюнтер Форг погиб: это правда?

— Да. Я видел его несколько дней назад, потом нас с Марисом отправили в соседнюю деревеньку, там якобы видели то ли вурдалака, то ли еще какую нечисть на кладбище. Мы там все обыскали, но не нашли даже следов, а когда вернулись, то фон Грожер сказал, что магистр мертв: мол, поработал убийца.

— И что же за убийцы охотятся на магистров ордена? — Фаргред посмотрел на старого паладина. — Фон Грожер больше ничего не говорил?

— Нет. — Эскобар задумался. — Когда я расспрашивал о подробностях, он постоянно уходил от ответа.

— И тебе это не показалось подозрительным?

— Показалось, но что я сделаю? Я видел его доклад в орден, там говорилось, что магистр был убит отравленной стрелой, а после смерти тело его сожгли. Убийца казнен на месте.

— Почему тело сожгли?

— Сказали: мол, яд способствовал быстрому разложению… что-то вроде этого.

— Подозрительно. — Фаргред перевел взгляд на Рональда.

— Что? — Ученик магистра оторвался от созерцания небесной глади и вопросительно посмотрел на учителя.

— У тебя не было видений или странных снов?

— Нет. — Юноша покачал головой. — Я, по-вашему — ясновидящий, у которого есть видения на все случаи жизни?

— Почему бы и нет?

Рональд снова не смог понять, шутит его учитель или вполне серьезен.

— Хотя, — парень шумно выдохнул, — сегодня мне снился странный сон, если это был вообще сон — я столько выпил, что с трудом отличал реальность от образов, подсовываемых воображением.

— И что же ты видел?

— Много чего. — Рональд покраснел.

— Давай без откровенных подробностей. Было что-то интересное?

— Я помню вчерашние сны плохо, в общих деталях. Но перед тем, как меня разбудила прислуга, мой сон вдруг резко изменился. Все дев… — Рональд запнулся, — все люди пропали, вокруг стало темно, будто в подземелье, а потом я увидел, как сверкнул нож, раздался хрип — и я проснулся.

— Нож. — Фаргред почесал подбородок. — Эскобар, в докладе точно были указаны стрелы?

— Точно, — кивнул старый паладин.

— После визита к жрецу надо заехать в обитель ордена.

— Думаете, мы найдем что-нибудь интересное? — Рональд снял с пояса флягу и сделал большой глоток.

— Непременно, — убежденно ответил Фаргред. — Если что-то и есть в этом городе, то оно непременно будет в обители.

— Там вроде бы все нормально. — Эскобар озадаченно взглянул на Мариса, но тот, никого не замечая, полными печали глазами смотрел прямо перед собой.

— Лишний раз проверить не помешает. Зачем-то же магистр приезжал сюда, возможно у фон Грожера остались какие-нибудь записи, он же вроде был здесь за главного?

— Магистр приехал, так как в городе стали пропадать люди. А фон Грожер и правда, был у нас за главного, — подтвердил старый паладин. — Постоянно торчал в своем кабинете, а мы с Марисом вечно были на побегушках.

— Значит, в его кабинет мы наведаемся первым делом.

— Как скажете, магистр.

— Если фон Грожер всегда был в кабинете, то что делали еще трое?

— Тоже выполняли его поручения, хотя если припомнить, они особо и не говорили ничего. С нами и то почти не общались.

— Следовательно, об их делах ты ничего не знаешь?

— Нет. Я как-то пытался, из любопытства, расспросить их, однако они просто уходили от темы. — Эскобар снова пригладил усы.

— Значит, будем искать ответы в обители, — подвел итог Фаргред. — А что насчет пропавших? Сколько всего людей, в каких районах города, как давно?

— Всего человек десять, все родом из Гзауберга. Где пропали — никто не знает.

— Никаких зацепок?

— Будто сквозь землю провалились, — вздохнул Эскобар.

— Сквозь землю, хм… — магистр помолчал. — Среди пропавших преобладали дети?

— Нет, в основном были взрослые: пятеро мужчин средних лет, один старик, три женщины и один подросток.

Дальнейший путь они провели в разговорах о минувших временах, беззлобных подшучиваниях над скорбно вздыхающем Марисом и воспоминаниях о былых битвах. Эскобар с мечтательным выражением лица рассказывал Рональду и Марису, который особо ни на что не реагировал, о походах, в которых он сражался вместе с магистром. Сам Фаргред изредка вставлял пару слов, но по большей части молчал и задумчиво смотрел на небо.


— Да пребудет с вами Свет, магистр, — поприветствовал Фаргреда Иоганн, вставая с высокого кресла, когда тот вошел в его кабинет.

Просторное помещение располагалось на последнем этаже великолепного храма, который по праву считался гордостью Гзауберга. В середине кабинета стоял большой письменный стол, заставленный аккуратными стопочками различных бумаг. Тяжелые алые шторы были открыты и солнечные лучи беспрепятственно лились сквозь витражные окна, наполняя комнату мягким светом. В помещении витал приятный запах благовоний, столь любимых многими жителями Империи. Жрец с приветливой улыбкой указал магистру на удобное кресло напротив стола.

— Надеюсь, я не отвлек вас от важных дел; уверяю, наша беседа не отнимет много времени, — тихо сказал он.

— Добрый день. — Фаргред опустился в кресло.

— Я распорядился, чтобы вашим спутникам принесли вина и еды.

— Благодарю вас.

— Что вы, что вы. — Иоганн снова улыбнулся. — К сожалению, у меня много дел и, если вы не возражаете, я хотел бы сразу перейти к самому важному.