Пыль у дороги — страница 34 из 59

– Только знаешь что, – гоблин заговорил шепотом, поднося ей еще ложку, – когда будут допррашивать – отвечай честно и сама вопрросов не задавай.

Эри моргнула, проглатывая очередную порцию.

– Хорошо, теперрь попрробуй сама ложку взять. Вот так. Доедай, я зайду позже.

Лео поставил миску рядом и, подмигнув, развернулся к выходу.

Эри проводила его взглядом и попыталась сесть, отчего боль только усилилась. Тяжело дыша, она погладила живот.

Нет, в таком положении ходить она сможет ой как нескоро. А бежать тем более не удастся. Но она жива. И это главное.

Вход в шатер приподнялся, и внутрь вошли двое мужчин. Одного она уже знала, это был Шлэйд. При свете можно было попытаться его рассмотреть. Среднего роста, жилистый, с зачесанными за уши волосами цвета каштана. Серо-карие глаза смотрели насмешливо, хулиганисто. Довольно большой и словно лишний на этом лице нос был чуть смещен вправо, губы сжаты. Постарше Тирка, но на вид еще нет тридцати.

– Наша птичка наконец проснулась, – улыбнувшись, заметил он.

Второго Эри видела впервые. Он был выше Шлэйда и раза в полтора старше. Русоволосый, с седыми висками и обрамляющей рот бородкой. В движениях чем-то напоминал Корда. Только взгляд был утомленный и пустой. У обоих мужчин было по золотому кольцу в левом ухе.

Эри напряглась, по повязке на животе начало расползаться пятно.

– Как тебя зовут? – спросил тот, что постарше. Голос у него был низкий и тихий. Такой, что хотелось прислушиваться.

– Эриал Найт.

– Ты боишься, Эриал? – он не сводил с нее взгляда.

– Боюсь, – призналась она.

– А зачем же выпрыгнула из кустов? – с ухмылкой спросил Шлэйд. – Так мы бы тебя не увидели.

– Мои спутники…

Слова давались с трудом, говорила она медленно. Перед глазами плыло, трудно было удержать взгляд. Но лицо молодого разбойника показалось знакомым не только по нападению в лесу. И это украшение в ухе... Неужели тот самый? Узнал ли ее?

Мужчина постарше шагнул к ней и, выбросив вперед руку, сгреб ее за волосы и потянул. Эри едва удержалась, чтобы жалобно не заскулить. Откуда-то в ней проснулась гордость.

– Полукровка? – удивился молодой разбойник. – В Южной Гардии?

– Именно, Слэйд, – мужчина выпустил ее волосы и глянул недобро. – Что ты делала в том лесу, Эриал?

– Мои спутники... – повторила она с трудом.

– Джерри, – окликнул его тот, кто оказался Слэйдом. – Глянь на ее рану. Надо Лео звать. Пока мало толку будет.

Разбойник перевел взгляд с кровавого пятна на ее лицо, словно оценивал, не притворяется ли она тут умирающей. Удовлетворившись увиденным, он развернулся к выходу.

Эри сглотнула подкативший комок и осмелилась спросить:

– А скажите… пожалуйста... где Елена?

Джерри обернулся:

– Подружка-то? А вы с ней совсем не похожи, правда, Слэйд? – он хлопнул его по плечу.

– Правда, – подтвердил тот, и оба вышли.

Эри прижала ладони к ране. Шшш, только не надо так болеть. О, Анжела, выберется ли она отсюда живой?!

– Лео! – позвала она. – Лео!

– Ты чего? – в шатер вбежал гоблин.

– Больно, – простонала она.

– Сейчас посмотрю, – он откинул покрывало и, приподняв ее за поясницу, принялся разматывать повязку. Бинты пропитались кровью. – Говорил им, что рано тебя трогать. Так, потерпи сейчас.

Эри прикусила большой палец, и Лео отодрал прилипшую ткань.

– Шов разошелся с края, но не так страшно, – заключил гоблин. – Ты везучая. Хотя это уже давно понятно, – он усмехнулся, промокнув рану смоченным бинтом.

Эри поморщилась и на выдохе проговорила:

– Они...

– Джерри Рид, наш главарь, и Слэйд... Они еще придут, но ты не бойся... Так, сейчас будет немного жечь.

Лео извлек из кармана несколько листочков незнакомого растения и, пожевав, приложил их к ране.

Она глубоко вдохнула. Скорее щиплет, а не жжет.

– Потерпи чуток, – он наклонился и бережно подул на рану.

Эри дотронулась до его руки.

– Спасибо, – сказала она.

– Ерунда, – гоблин накрыл рану свежим бинтом. – Поспи сейчас. Вечером у нас переход, потребуются все силы.

– Погоди. Как Елена? – Эри сжала его ладонь, боясь, что он так и уйдет, не ответив.

– Она у Слэйда, – Леонард высвободил руку. – Ты о себе думай, – посоветовал он напоследок и вышел.

* * *

Она проснулась от ощущения, что рядом кто-то есть. Лео не стал бы молчать. Может, Слэйд? Любопытство перебороло страх. Эри приоткрыла один глаз и чуть не вскрикнула от радости.

К столу прокрался Денни. На лбу у него была глубокая ссадина, под правым глазом красовался синяк, нижняя губа была треснута.

– Тсс, – он наклонился ближе. – Я сказал им, что хочу стать членом банды, но на самом деле хочу спасти вас. Как ты?

– Живая, – Эри слабо улыбнулась.

– Сегодня ночью переход. Лучшая возможность присмотреться и все разузнать. Ты главное – держись. Как придумаю план – дам знать.

– Только будь осторожен, – попросила она.

Денни обернулся на какой-то шорох и торопливо проговорил:

– Ничего не бойся, Эриал, я вытащу нас отсюда.

Она кивнула.

Парень чуть сжал ее руку и, стараясь не шуметь, скользнул к выходу, что при его телосложении было явно нелегко.

Эри задумчиво посмотрела ему вслед. Похоже, Елена была права, и без мужчины в дороге никак не обойтись.

Когда Леонард вернулся, был уже вечер.

– На, поешь, – он поставил рядом тарелку пшеничной каши. – Я принес еще одеяло. Как ты?

– Когда не двигаюсь – почти и не болит, – ответила Эри, принимаясь за еду.

– Хорошо. Так и продолжай, – он накрыл ее вторым одеялом. – Сейчас зайдет Слэйд, мы переложим тебя в телегу. Придется потерпеть.

– Если будешь рядом. Пожалуйста, – попросила она.

– Другим моя помощь пока не нужна, – Леонард улыбнулся, показав клыки.

Эри посмотрела в черные глаза и поймала себя на мысли, что больше уже не боится.

– Ты добрый, – сказала она.

– Я лекарь, – он пожал плечами.

– У разбойников?

– Они тоже люди, – все так же простодушно пояснил Леонард.

В палатку заглянул Слэйд. Вид у него был довольный и слегка хмельной.

– Джерри велел грузиться, – объявил он, не глядя на Эри.

– Хорошо, давай перенесем ее.

Леонард взял Эри на руки. В животе резко отдалось болью, она охнула и обхватила его за шею. Слэйд приподнял края шатра.

От мороза защипало кожу на щеках. Снег мелкими горошинами сыпался на одеяло. В затянутое облаками небо упирались кроны сосен. Вокруг шумели и перекрикивались.

– Давай сюда, – Слэйд помог уложить ее на шкуры. Леонард забрался в телегу.

– Я с ней.

– Влюбился, что ль? – усмехнулся разбойник и, посерьезнев, недобро глянул на Эри. – Будь с ней начеку.

В висках застучало. Эри закрыла глаза и постаралась представить, что она в хижине у Корда. Что вокруг тепло и безопасно.

Не помогло.

Она сжала ладонями виски и посмотрела в небо. Темно-серые тяжелые облака наслаивались друг на друга, образуя узор из полутонов. Верхушки сосен раскачивались из стороны в сторону. Снег повалил крупными хлопьями, они мягко падали на лицо. По телу побежала дрожь. Захотелось свернуться клубком, но она боялась шевелиться. Лишь бы не потревожить рану.

Леонард накрыл ее тяжелой шкурой.

– Постаррайся заснуть, – прорычал он.

А очень хотелось проснуться.

* * *

Брибо наклонился и, по-стариковски кряхтя, поднял ящик. Слэйд запрыгнул в телегу.

– Ты шего такой довольный?

– Я? – Слэйд разыграл удивление.

– Ага, рожа-то крашная, – Брибо передал ему ящик. – Ш девицей шо было?

– То и было, – разбойник облизнулся.

Брибо покачал косматой головой и наклонился за следующим ящиком.

– Ты ж знаешь, – продолжал Слэйд. – Я женщину могу ограбить, но не насиловать. Тем более красавицу.

– Продать ее надо, а ты портишь, – проворчал Брибо. – Да и в одну морду к тому же.

– Кажется, кто-то собирался оставить ее в лесу, так что не возбухай теперь. А вот эльфийку надо сбыть поскорее.

– Джерри говорит, ее орлята ишут. Мож, она иж Шиних.

– Аа, вон оно что, – Слэйд сдвинул брови. – Не, помяни мое слово, не принесет она добра. Вот чую... Есть что-то в ней...

– Шуеверный ты больно, – заметил разбойник и, сощурившись, добавил: – Или врешь.

Слэйд замер и стал похож на ощетинившегося пса. Брибо выдержал паузу и, хлопнув себя по ляжкам, рассмеялся беззубым ртом.

Как только с погрузкой был покончено, а Джерри велел выдвигаться, Денни забрался на облучок рядом с Брибо. От разбойника несло перегаром и запахом немытого тела.

Даже не будучи неженкой, Денни с трудом переборол отвращение и стиснул зубы. Главное – спасти Елену.

Она прошла мимо. Бледная и как будто похудевшая, кутаясь в мужской тулуп и не поднимая головы. Денни едва удержался, чтобы не окликнуть. Сжал ладонь в кулак.

Слэйд на вороном скакуне загарцевал рядом и протянул ей руку. Усадив на лошадь перед собой, он обнял девушку за талию. На разбойничьей роже сияла самодовольная ухмылка. Елена же теребила пальчиками гриву и смотрела все время вниз. Как будто это могло ее спрятать.

Денни кожей чувствовал ее страх и стыд. Тяжело пыхтел, словно готов был вот-вот взорваться.

– Не переживай, малыш, – посочувствовал Брибо, – будет у тебя еше много женшин.

Он присвистнул и стеганул лошадь.

* * *

Дрожь не проходила. Во рту пересохло, Елена ничего не видела, словно они двигались в темноту. Между ног болело, и от седла боль становилась сильнее.

Елена убеждала себя, что другого выхода не было. Главное – спасти жизнь.

– Тебе холодно? – спросил Слэйд, коснувшись губами ее уха. Он дышал горячо. Его запах накрывал сверху и сбоку и даже снизу. Липкий, приставший ко всему телу, который хотелось смыть, содрать вместе с кожей.

В палатке он был осторожен и мягок. Останавливался, когда просила, давал собраться с силами, принять боль. Она закрывала глаза, представляла себя где-то не здесь. Думала о Грионте, пыталась вообразить. Но реальность забирала свое, резала изнутри, с каждым движением. В отчаянии и в благодарность за короткие передышки она целовала его плечи и шею. На губах оставалась соль. От его пота и ее слез.