Пылай и сгорай (ЛП) — страница 22 из 53

Старая леди была пара-охотником.

Весьма плохие новости. Зак проводил много времени в спортзале и в додзё (зале для тренировки в восточных единоборствах — Прим. пер.), тренируясь со своими родственниками-охотниками. Он был хорошо подготовлен, но уступал в сверхъестественной скорости и в быстрых как молния рефлексах охотнику десятого уровня. А «Лыжная Маска» определенно был охотником десятого уровня.

Зак выхватил из кобуры пистолет. Старуха резко ударила ногой. Он едва уклонился, чтобы ускользнуть от удара смертоносной силы, но носком женщина достала его ребра, и Зак пошатнулся. Второй удар пришелся в плечо. Оружие вылетело из рук. Зак услышал, как пистолет стукнулся о бетон. На поиски времени не было. Он не мог отвести взгляд от старухи.

В следующее мгновение она снова преобразилась в «Лыжную Маску». В этот раз талант отражателя помог поймать сигналы в точности перед перемещением и послал информацию в мозг Зака на нейрохимическом уровне, со скоростью, буквально превосходившей скорость мысли. Зак вдруг понял что-то очень важное. Что постоянное превращение дается противнику дорогой ценой. Переключение с убийцы в лыжной маске на старуху и обратно немного замедляет парня. Так зачем же он теряет психическую силу, явно требуемую на превращение туда и обратно?

Даже с малейшими задержками при перепрыгивании с одного образа на другой, нападавший был все еще быстрым охотником. Все, что мог Зак, это уклоняться от взмахов ножа. Путей избежать атаки не было. За спиной находились кованые железные ворота. Нападавший блокировал единственный выход из прохода между домами.

Старуха пошла на Зака с еще одной смертоносной атакой. Его талант отражателя отметил, как она балансировала. И он знал, даже не умея объяснить, каким образом ему это стало известно: она ждет, что он увернется вправо. Он подождал, насколько возможно, до последнего мгновения и ушел влево.

Старуха промахнулась и ударила по железным прутьям. На долю секунды она, казалось, потеряла ориентацию.

Зак воспользовался брешью и побежал в дальний конец прохода. Если он добежит до парковки, то сможет воспользоваться автомобилями, как щитами.

«Лыжная Маска» мгновенно оказался позади него, догоняя Зака, как хищник свою добычу.

Зак быстро развернулся, сделав небольшой круг. И по завершении действия подставил подножку.

Застигнутый в разгар превращения, «Лыжная Маска» споткнулся о ногу Зака и упал. Но, кувыркнувшись, вскочил на ноги со сверхъестественной скоростью уже в образе старухи.

Зак схватил лежавшее на бетоне фиолетовое одеяло и запустил им в лицо женщины. Одеяло достигло цели и на несколько решающих секунд накрыло нападавшей голову. Старуха отскочила назад, бешено ударив по тряпке свободной рукой.

Урок Номер Один, усвоенный в спортзале и в додзё: удачный и неожиданный удар в любой ситуации не уступает самым лучшим рефлексам.

Женщина снова превратилась в типа с лыжной маской.

Зак не пытался приблизиться к нему. У него не было шансов победить охотника в рукопашной схватке. Стоило держаться подальше от противника. Надежда была только на пистолет. Краем глаза Зак видел его. Тот лежал на бетоне футах в десяти от Зака.

Он незаметно двинулся к пистолету, как вдруг, откуда ни возьмись, вспыхнули фары, осветив его и «Лыжную Маску» слепящим огнем. На ближайшее парковочное место въезжала машина.

Одетая в черное фигура снова заколебалась. Затем мужчина развернулся и выбежал из прохода в полумрак парковки. Зак подобрал пистолет и ринулся было за ним, но понял, что превосходные рефлексы и скорость, с которой двигался беглец, превосходили отражательные способности Зака.

«Лыжная Маска» возник у темного внедорожника, припаркованного в дальнем углу стоянки. Пассажирская дверь уже была открыта, и машина тут же тронулась с места, лишь только тип прыгнул на сиденье. Мощный двигатель взревел, когда водитель выжал педаль газа.

Автомобиль с потушенными фарами рванул вперед, нацелившись прямо на Зака. Не понадобился талант отражателя, чтобы понять, что если он останется там, где стоял, то его расплющит.

Зак бросился в узкое пространство между двумя припаркованными машинами.

Внедорожник промчался мимо него и выехал со стоянки на улицу. И исчез за углом. Зак не очень-то удивился, отметив, что номеров у машины не было.

Потом он услышал знакомый звонок телефона. Сунул руку в карман, достал сотовый и нажал кнопку.

— Джонс, — автоматически произнес он, все его внимание было направлено в сторону уличных фонарей на перекрестке, куда исчез внедорожник.

— Зак? — прозвучал напряженный настойчивый голос Рейн. — Ты в порядке?

Ее голос на грани озабоченности мгновенно отвлек его.

— Что-то случилось? — отрывисто спросил Зак.

— Я не уверена. Несколько минут назад я немного запаниковала. Почему-то решила, что ты в опасности.

— А.

— Ты тяжело дышишь. О, какая неудача. — В голосе ее послышалась досада. Она прочистила горло. — Я, э, чему-то помешала?

Ему понадобилась целая секунда, чтобы понять, что она имеет в виду.

— Нет. Что, черт возьми, происходит, Рейн?

— Не разговаривай так грубо со мной. Меня это бесит.

— Проклятье, что, черт возьми, не так?

— Я полезла в шкаф, чтобы найти номер твоего сотового в сумке, и обнаружила кое-что странное. Если не ошибаюсь, похоже, у меня серьезные проблемы.

— Какие?

Она глубоко и судорожно вздохнула.

— Думаю, Костровый Убийца смог проследить за мной до дома, — тихо сказала Рейн. — Сегодня вечером он побывал в моей квартире. И оставил небольшой сувенир.

Глава 24

Меньше, чем через десять минут, Зак уже был у дверей Рейн, а это значило, что он побил все рекорды скорости в городишке Ориане.

Когда Рейн впустила его в квартиру, то взгляд ее устремился прямо на вместительную спортивную сумку в его руке, наличие которой недвусмысленно намекало на то, что Зак собирался остаться на ночь. Рейн не выразила никаких протестов. Красноречивее всяких слов это говорило о ее здравом смысле, подумал он.

Оба кота с интересом несколько раз обошли вокруг него и затем позволили почесать себя за ушами. Потом, довольные, убежали в гостиную.

И в этот момент Зак понял, что Рейн, открыв рот, потрясенно уставилась на него.

— Что с тобой случилось? — прошептала она, широко распахнув глаза.

Он взглянул вниз и увидел, что подол рубашки болтается из-под куртки. Волосы, наверно, в беспорядке, но, в общем, не так уж сильно растрепаны. Он удивился, что же ее так поразило. Затем до него дошло, что она уловила энергию, порожденную адреналином и проявлением насилия.

— Напоролся на драку, — пояснил Зак. — Другой парень сбежал.

— Ты ввязался в драку?

— Да так, длинная история. Объясню позже.

Рейн сердито посмотрела на него: — Ты же уверял меня, что стараешься избегать драк в баре.

— Эта драка была не в баре. Расскажи мне об осколке, найденном в плаще. Ты уверена, что он от чашки, из которой ты пила в Шелбивилле?

На мгновение ему показалось, что она собирается продолжить лекцию на тему о драках в баре, но вместо этого неохотно вернулась к обсуждению чашки.

— Точно не могу сказать, та же ли это чашка с того чайного подноса, — призналась Рейн. — Но подобная была в моем номере. И оставалась там, когда я выписывалась из гостиницы.

— Я ее помню.

— Должно быть, он проник в комнату, нашел чашку, разбил ее и оставил осколок здесь прошлым вечером.

— Зак посмотрел на замки: — Как он проник в квартиру?

— Понятия не имею.

Она крепко обхватила себя руками.

— Никакого признака взлома. От дверной ручки я не уловила никаких враждебных вибраций.

— А ты и не смогла бы, если он не был в смертельном бешенстве, когда вломился в квартиру. К тому же я не удивился бы, если он надел перчатки, когда проникал сюда. Психическая энергия лучше всего передается при прямом контакте объекта с кожей. А перчатки прекрасный эффективный барьер.

Рейн поежилась, глядя на черную лакированную полку, расположенную под настенным светильником.

— Должно быть, когда он бил чашку, то был в ярости. Этот осколок фарфора излучает панику и гнев.

Зак проследил взглядом и увидел фрагмент разбитой чашки на полке. Весь подобравшись, он протянул руку и взял осколок.

Темная энергия ударила по его чувствам. В его голове возникла и тут же исчезла сцена, словно видеоролик из ночного кошмара. Он тянулся пару секунд. В короткий промежуток времени Зак ощутил в руках чашку, познал приступ ярости и паники, предался полнейшему ощущению облегчения, швырнув тонкую фарфоровую вещицу в стену.

Он положил обратно кусочек фарфора на полку, пытаясь утихомирить новый всплеск биохимической атаки в крови. Он уже получил передозировку этой особой наркотической смеси сегодня вечером.

— Верно, здесь побывал тот преступник, — подтвердил Зак. — Или, возможно, мне стоило сказать «здесь побывал какой-то преступник». Я никогда не был в подвале дома твоей тети, поэтому мне не с чем сравнивать.

— Поверь мне, это тот же самый человек.

Рейн с несчастным видом смотрела на осколок. — Впервые один из них проследил за мной до дома.

— Такое бьет по нервам, — согласился Зак.

— Пугает до смерти.

Зак взял ее за плечи и ласково притянул к себе, обняв покрепче. — И меня тоже до чертиков пугает. Зато напуганные люди стремятся быть более осторожными.

— Состава преступления нет, но и ничего хорошего и приятного в данной ситуации тоже нет, как я погляжу, — пробормотала Рейн, уткнувшись лицом в рубашку Зака.

— Прости. Наверно, влияние «Джи энд Джи». Фэллон Джонс придерживается при парапсихологическом расследовании некой теории типа «все-что-может-идти-паршиво-наверняка-пойдет-паршиво». Он становится раздражительным, когда его агенты слишком оптимистично и уверенно настроены.

— Похоже, он очень веселый парень.

— Посмотри в словаре определение «веселье неуместно», и представишь почти точный портрет Фэллона.