Пылай и сгорай (ЛП) — страница 34 из 53

— Я так поняла, что вы используете свои психические таланты не ради денег, а потому что чувствуете ответственность перед семьями жертв. Все, что я прошу, это помочь Брэдли дать душевное спокойствие семье Деллингемов. И вы единственная, в чьей это власти.

Разыгрывает проклятую карту вины, подумала Рейн.

— Боюсь, прямо сейчас у меня нет времени, — сказала она. Она понимала, как неубедительно это звучит.

Кэссиди, казалось, разразилась праведным негодованием. Подбородок вздернулся, плечи расправились, а в глазах вспыхнул стальной блеск.

— Боюсь, именно это слышала от правоохранительных органов семья Деллингемов последние пять лет, Рейн. Вы снова собираетесь разбить их надежды?

Рейн освободилась от транса, в который ее загнало чувство вины. Она холодно улыбнулась:

— Мы только что обсуждали, как много денег можно заработать на этом проекте, помните? Вот она, реальная причина тому, что вы здесь, ведь так?

Кэссиди поджала губы.

— Я не отрицаю, что зарабатываю деньги на книгах, но это не главная причина, почему я пишу их. Я могла бы писать детективы, а не описывать настоящие преступления, если бы меня интересовали только деньги. Я пишу книги по той же причине, по которой вы помогали Брэдли. Я тоже чувствую необходимость замолвить словечко за забытых жертв.

Еще одна волна вины окатила Рейн.

— Простите, — извинилась она. — Я не собиралась намекать, что у вас личные интересы к этим делам.

Выражение лица Кэссиди смягчилось.

— Есть еще одна причина, почему я этим занимаюсь. Мы, как и общество, нуждаемся в изучении преступного поведения, чтобы выискать способы его распознавать и справляться с порочными психопатами, прежде чем они убьют свои жертвы. Вы знаете, что убийца Линды Деллингем сотворил с этой семьей? Это абсолютно уничтожило этих людей.

— Я не говорю, что у вас нет призвания писать о настоящих преступлениях, — поспешно заявила Рейн. Проклятье, она чувствовала то же давление теми же методами, что пытался уговорить ее Брэдли помочь ему.

— Буду честной, — сказала Кэссиди. — Не стану скрывать, что я отнеслась скептически, когда Брэдли рассказал мне о ваших утверждениях о психических способностях. Вы не можете меня осуждать. На своем веку я встречала много мошенников, я даже написала книгу о фальшивом экстрасенсе.

— «Беспощадные видения», — подтвердила Рейн.

Довольная Кэссиди замигала:

— Вы ее читали?

— Да.

Рейн читала в надежде найти кого-нибудь подобного себе, кто понял бы ее. Но, действительно, экстрасенс в книге был фальшивым.

— Ну, тогда вы понимаете, из чего я исходила, когда Брэдли рассказал мне, что, по вашему заявлению, вы слышите голоса, — продолжила Кэссиди. — Он убедил себя, что у вас просто особый талант наблюдателя и способность подмечать малейшие детали в сцене преступления, пропущенные другими. Но я верю, что вы настоящая. Рейн, и хочу написать о вас и вашем даре. Я хочу следовать за вами с Брэдли и рассказать историю, как восторжествовала справедливость для семьи Деллингемов.

— Вы не понимаете, — возразила Рейн. — Последнее, что мне хотелось, чтобы мое имя упомянули в одной из ваших книг.

Кэссиди заметно смягчилась.

— Уважаю ваше решение. Обещаю, что использую для вас псевдоним.

— Не думаю, что это выход. Для блоггеров или бульварной прессы вычислить меня труда не составит.

Кэссиди настоятельно гнула свою линию:

— Я гарантирую, что сохраню вашу анонимность. Верьте мне. Я всегда защищаю свои источники.

— Нет, — сказала Рейн. — Простите, но я не хочу участвовать в этом проекте.

Впервые Кэссиди показала намек на раздражение. Рейн могла бы сказать, что это легкое напряжение в настроении обеспокоило Ники. Она смотрела на начальницу с тревожным выражением.

Кэссиди забарабанила пальцами по кожаной обивке дивана и впилась в Рейн целеустремленным взглядом:

— Проблема ведь в Брэдли, верно?

— Нет, — ответила Рейн.

— Понимаю. — Она быстро взглянула на Зака, затем снова повернулась к Рейн. — Брэдли объяснил, что вы неправильно поняли его дружеское отношение. Решили, что за этим стоит гораздо больше, чем есть на самом деле. Не переживайте. Всякое случается.

Рейн взглянула на часы и вскочила на ноги.

— Простите меня. Но мне сейчас пора в магазин. Удачи в написании книги.

Кэссиди не сдвинулась с дивана.

Ники уже откровенно нервничала. Она моргнула несколько раз и прочистила горло.

— Кхм, возможно, нам стоит уйти, мисс Катлер. Не забывайте, что вам нужно в девять звонить агенту.

Кэссиди, явно раздраженная, колебалась на несколько секунд дольше, чем нужно. Рейн прикидывала, как ее выставить отсюда. Это будет нетрудно. У нее было преимущество в весе и росте.

Но Кэссиди, наконец, поняла, что ситуация становится неловкой. Она неохотно встала и протянула руку Ники.

— Карточку, — резко произнесла она.

Ники поспешно открыла кожаный чемоданчик и вынула золотую визитницу. Потом извлекла из нее карточку и положила в протянутую ладонь Кэссиди.

Кэссиди вручила визитку Рейн.

— Мне хотелось бы, чтобы вы подумали, Рейн. Невзирая на ваши личные отношения, у вас с Брэдли хорошая рабочая команда, которая дает вам обоим возможность внести уникальный вклад в дело справедливости. Пожалуйста, сохраните мою карточку. Когда вы будете готовы принять мое предложение, позвоните мне по этому номеру. Это мой сотовый.

Рейн взяла карточку. Ей показалось, что так быстрее всего избавиться от Кэссиди.

Зак уже был в прихожей и открывал дверь. Кэссиди почти вылетела наружу. Ники бросила Рейн извиняющую улыбку и последовала за ней.

Зак закрыл дверь и посмотрел на Рейн.

— Вот одна из самых решительных женщин.

— Считает, что причина моего отказа помогать ей в проекте кроется в том, что случилось между мной и Брэдли, — заметила она.

— Знаю.

— Но отказ не имеет с этим ничего общего. Я просто не хочу рисковать, что в конечном итоге мое имя появится в ее книге.

— Ты не веришь, что она сохранит твою анонимность?

— Не верю. Первый же попавшийся любопытный блоггер раскусит мое прикрытие.

— У меня предчувствие, что ты права.

Рейн взглянула на него:

— Что ты собираешься дальше расследовать?

— Ну, для начала ты сегодня на работу не пойдешь. Полагаю, Пандора справится с магазином?

— Да. Чем нам предстоит заняться?

— Думаю, пора поговорить с людьми, которые последними видели Веллу Таллентир живой.

Глава 39

Доктор Бакстер Огилви взглянул на Рейн из-за стола, заваленного кипами папок, бумаг и научных журналов. Он был директором психиатрической лечебницы Святого Дамиана. За тот год, что Велла значилась пациенткой лечебницы, Рейн прониклась уважением и благорасположением к доктору.

Он относился к людям, не лишеных сострадания к ближнему и с головой погрязших в традиционной медицинской и психиатрической практике. Рейн понимала, что у него никогда не было на руках ключа к истинной природе психического заболевания Веллы. Чтобы полностью понять ее патологию, ему требовалось поверить, что у Веллы имелись способности экстрасенса. Рейн знала, что он не был способен пойти на такой риск. Заявление Веллы, что она слышит голоса, Огилви в конце концов признал симптомом болезни.

Однако его подход к тому, что являлось одним из самых необычных и требующих напряженного внимания случаев в его практике, был удивительно объективен и широкомасштабен. Он включал в себя специальную диету в виде витаминных добавок наравне с передовым психиатрическим лечением, традиционной психотерапией и, прежде всего, спокойной обстановкой. Рейн знала, что она в вечном долгу перед врачом. Огилви совершил то, что не удалось сделать ей, Гордону и Эндрю за последний год. Он впервые за долгие годы обеспечил Велле некое подобие психологического и эмоционального спокойствия.

Доктор явно удивился, увидев в своем кабинете так скоро после похорон Рейн и Зака, но вновь поспешил выразить свои соболезнования.

— Я понимаю, что вы еще скорбите, — обратился Огилви к Рейн. Он сложил руки на столе и внимательно посмотрел на нее поверх очков в золотой оправе. — Иногда события вынуждают нас искать ответы там, где их нет, во всяком случае, в области действующей медицины. Возможно, вам лучше обратиться к религии или духовному наставнику.

— Мы здесь не ищем ответы на такого рода вопросы, — быстро заверила его Рейн. — Нам хотелось бы узнать подробнее, что произошло в ту ночь, когда умерла тетя.

Огилви заметно обеспокоился:

— Мне помнится, вы потребовали и получили копию документов, касающихся смерти вашей тети.

Зак посмотрел на него:

— Мы в курсе, что вскоре после полуночи у Веллы Таллентир произошла остановка сердца. Мы также знаем, что предприняли все меры срочной реанимации, но они оказались бесполезными. Нас не интересует причина смерти или усилия вашего персонала вернуть ее к жизни.

Пришедший в замешательство Огилви нахмурился.

— Тогда что вы хотите от меня?

— Мы хотели бы побеседовать с теми людьми из вашего персонала, кто видел Веллу в последние сутки перед смертью, — уточнил Зак.

В его голосе слышалась напряженность. Рейн знала, что это не просто потому что сейчас он был полностью погружен в расследование. Как и она, он столкнулся с хаосом психической энергии, пропитавшей вестибюль и кабинет. Как и любая другая больница, это учреждение вобрало психическую сущность отчаяния, страха, обеспокоенности, ярости, боли и просто обычного сумасшествия, исходившую от пациентов и их семей в течение многих лет. Энергия буквально пропитала все стены.

Огилви насторожил тон Зака.

— Вы же не ждете от меня, чтобы я подверг свой персонал допросу частного детектива? Если вы ищете преступную халатность, то должны следовать определенной процедуре.

— Нет, — вмешалась Рейн, прежде чем Зак смог еще больше напугать Огилви. — Это не то, что мы ищем. Мы понимаем, что вы обязаны защитить свой персонал. Но, как вы возможно понимаете, последние месяцы я занимаюсь тетиным наследством, и всплыли кое-какие вопросы.