Пылающая межа — страница 13 из 41

– Угм… – хмыкнул Локис. – Разрешите взглянуть?

– Пожалуйста, – пожал тот плечами. – Смотрите.

Подойдя к задней дверце, сержант распахнул ее, глядя внутрь. В салоне лежал окровавленный мужчина. Похоже было, что он находился без сознания. Один из медиков в белом халате держал у его лица кислородную маску. На подвеске покачивалась капельница. Разглядеть еще что-либо было невозможно, да в этом уже не имелось никакой надобности. Люди в белых халатах с недоумением уставились на так некстати ворвавшегося военного.

– Прошу прощения, – кивнул сержант, осторожно затворяя дверь и возвращаясь к кабине.

– Ну что, убедились? – поинтересовался сидевший за рулем. – Или обыскивать будете?

– Все в порядке, – Локис сделал вид, что не замечает колкости, – только еще вопрос.

– Мы спешим, – медик красноречиво мотнул головой назад, – сами видите…

– Я вас долго не задержу, – успокоил его десантник. – Не видели ли вы здесь вооруженного человека в камуфляже?

– Нет-нет, никто нам не встречался. Пока вы так эффектно не возникли у нас на пути, больше никого не заметил, – дал исчерпывающий ответ водитель.

– Ну, раз так – не буду задерживать. Всего хорошего, – козырнул десантник.

Дважды просить не стоило – машина рванула с места и быстро исчезла из поля зрения.

– Да, у кого-то сейчас главная задача – пассажира живым до больницы доставить, – произнес Онищенко.

– Тоже ведь работка непростая, – поддержал его сержант, – таскаешься по горам, вытаскиваешь людей с того света, жизнью рискуешь…

– Кто это жизнью рискует? – пренебрежительно скривился старшина. – Вы что, не видите, какую он ряшку наел?

– Ну и что? – пожал плечами рядовой. – Комплекция, может, у человека такая.

– Комплекция! Знаем мы эти «комплекции» за счет гуманитарной помощи, – махнул рукой Каширин, глядя вслед удаляющейся к азербайджанской стороне «Скорой». – Получают денежки на развитие, а сами себе особняки грохают. Да такие, что ахнешь! Какой риск?

– А что ты думаешь? – резонно возразил Локис. – Надо оказываться в самой гуще событий, причем, естественно, не на праздниках. Так что недолго и самому на мину нарваться.

– Кстати, я слышал, были здесь такие случаи, – вспомнил Онищенко. – Машину с медиками так разнесло на мине, что никакая реанимация уже не помогла. Все, что оставалось, – это собирать их по кусочкам.

– Ладно, разговоры разговорами, а делать нам тут уже нечего, – высказался старшина. – Еще полчаса, и ночь настанет. Этого чертова федаина мы теперь уже точно не найдем.

– А если он на линии людей положит, «воспылав гневом»? – предположил рядовой.

– Ну и что? – развел руками Каширин. – Мы свою задачу выполнили.

– Да, пора возвращаться, – кивнул Локис.

Трое десантников двинулись назад к вертолету.

– А вы видели, каким зверем этот водитель на нас зыркал? – не успокаивался Каширин. – С чего бы это, а? Скажете, по доброте душевной?

– А что ему, по-твоему, обниматься с нами надо было? – возразил сержант. – У человека, может, жизнь на волоске висела…

Глава 9

В Баку на набережной располагался шикарный ресторан «Лейла». Здание, возведенное в виде старинного ханского дворца, уже издалека привлекало к себе внимание. Владелец, строивший его пять лет назад, решил не экономить на роскоши, и это принесло свои плоды – отбоя от посетителей не было.

Стоявший у входа огромный рекламный щит с типично восточной витиеватостью гласил: «Если вы любите зрелищное шоу, приходите вечером и наслаждайтесь. К вашим услугам отличная кухня, кальян, живая музыка, танцы восточных красавиц. Здесь – как в раю, начиная от обстановки и заканчивая комплексом услуг и развлечений. У нас нет посетителей, а есть гости, которых любят и уважают, как это принято на Кавказе. Райские вечера в ресторане «Лейла». Добро пожаловать!»

Здесь и вправду было очень приятно. Во дворике ресторана весело журчал ручей и били фонтаны. Интерьер зала, выполненный в национальных мотивах, поражал красотой – живое дерево в центре, натуральный камень, дарующая тепло дубовая мебель. Бронзовая старинная посуда и изысканные лампы, покрытые патиной серебряные кувшины, прекрасные ковры ручной работы создавали ощущение комфортной роскоши и домашнего уютного тепла.

В отдельном VIP-кабинете на мягких диванчиках за низким столиком сидели Хасан Керимоглу и важный мужчина лет шестидесяти. Им был тот самый хозяин частной службы «Скорой помощи», на которого и работал турок.

У Орхана Мустафаева было примечательное и насыщенное прошлое, а на склоне лет отставной генерал медслужбы азербайджанской армии организовал доходный бизнес.

Однако если бы кто-то сейчас присутствовал при разговоре этих двоих – был бы немало удивлен. Объяснить тему беседы с точки зрения медицинского бизнеса Мустафаева и турка было бы весьма сложно. Но собеседники приняли все надлежащие меры для того, чтобы их беседа проходила в уединенной обстановке. Для этого расположились здесь, в отдельном кабинете, где ни музыка, ни шум, ни чьи-то совсем ненужные глаза и уши не могли помешать.

Вошедший официант расставлял на столе блюда, от вида которых у каждого потекли бы слюнки. Здесь было то, что составляет славу азербайджанской кухни. А разговор в кабинете был довольно напряженным, и каждой из «сторон» было что сказать.

– То, что происходит, уже перебор, – произнес Мустафаев, – мы разговаривали с тобой совсем о другом. И вообще, я не люблю, когда договоренности меняются. Тогда было одно, сейчас – другое… Я не хочу иметь к этому никакого отношения.

– Надо было раньше думать, дорогой Орхан, – развел руками Хасан, – теперь пути назад у вас нет. Послушаешь вас – и складывается впечатление, что вы продали душу дьяволу, ни больше ни меньше. Но давайте реально смотреть на вещи. Скажите мне, разве что-то изменилось с тех пор, как вы дали согласие сотрудничать?

– Да, изменилось, и многое. Теперь появились русские, – хлопнул ладонью по столу Орхан, – они наверняка нам будут мешать! Я не могу рисковать своим добрым именем. Ты понимаешь, что я сам, своими руками создал свой бизнес, приносящий мне неплохие деньги. Во всяком случае, теперь я – сам себе хозяин. И эта ситуация меня вполне устраивает. Я не желаю влезать во всякого рода сомнительные авантюры.

Мустафаев подвинул к себе пепельницу, выполненную в виде кораблика, и затушил окурок сигареты.

– А если я сумею их убрать, этих русских? В Анкаре именно этого и требуют от нас. – Керимоглу что-то просчитывал в уме, затем задумчиво взглянул на Мустафаева. – Есть вариант…

– Руками твоих друзей из Агдама? – Собеседник сощурился. – Думаешь, я не знаю о том, что ты и с них умудряешься деньги получать?

– Уж это, уважаемый, не ваше дело, – сквозь зубы произнес турок, – со своим бизнесом я как-нибудь сам разберусь. Давайте решать то, что нужно нам обоим.

– Это как же – два в одном? – ехидно ухмыльнулся Мустафаев.

– Служба службой, а бизнес бизнесом, – веско проронил Керимоглу. – Одно другому не помеха. Кому, как не вам, это знать.

– Хорошо, – согласился собеседник.

Принесли чай. Чайная церемония – старинная традиция не только в Японии или Китае. На Кавказе тоже знают в ней толк. Ароматный чай с травами и знаменитыми восточными сладостями: пахлавой, халвой, шекербурой, вареньем из инжира и алычи – «услада для губ и души»…

Глава 10

Всю ночь Роберту Карапетяну снились кошмары – один хуже другого. То за ним по длинным, узким коридорам гонялся какой-то монстр с огромными зубами, то он сам шел узкой горной тропинкой по самому краю обрыва. Казалось, что ноги вот-вот соскользнут вниз, в пропасть. Вскоре так и случилось, и он полетел вниз…

Роберт проснулся от собственного вскрика, сидя на полу. Он несколько мгновений приходил в себя, с облегчением убеждаясь, что это был всего лишь сон.

– Привидится же такое, – пробормотал он, широко зевнув.

Вопреки тревожным мыслям и зловещим вариантам, роившимся в головах агдамцев, с мальчиком все было в порядке. Он не подорвался на мине времен войны, не сорвался со скалы, и его не выкрали азербайджанцы. Нет, все случившееся стало результатом его собственных планов.

Тот обстрел детдома перевернул все. Роберту была очень симпатична Зара Макичан. Он всегда относился к ней с трепетом, старался помочь во всем, сделать подарок на день рождения и праздник…

Во время обстрела он не отходил от нее ни на шаг. Когда вокруг вылетали стекла и с потолка падали пласты штукатурки, Роберт старался закрыть ее. Когда они сидели в подвале, он разорвал собственную рубашку и вытирал кровь с ее рук и лица. Ранение Зары, пускай и не сильное, пробудило в маленьком защитнике чувство мести. Теперь он горел желанием отомстить тем, кто совершает эти злодеяния.

Тогда, сидя вечером у поврежденного здания, под поваленным осколком деревом, он твердо решил – он уйдет в горы и «сделает месть».

«А что? – рассуждал мальчуган. – Подстрелю пару врагов и вернусь героем. Я покажу азербайджанцам, что мы можем постоять за себя».

Ему уже представлялось, как он, проявляя чудеса хитрости, смекалки и бесстрашия, покажет себя настоящим защитником родного края и ее – Зары. Он воображал, как от его руки гибнут проклятые азербайджанцы, как он выполняет святое дело защитника своей земли.

Поначалу подросток думал посвятить в свои планы пару ровесников-товарищей. У него была даже идея действовать этаким небольшим боевым отрядом, наводящим ужас на противника. Но затем он решил отказаться от этого. В таком положении он не мог рисковать. Ведь если они проболтаются, то ничего уже совершить не удастся. А так, пускай и в одиночку, он может решать, как ему поступить.

Будучи мальчишкой скрытным, Роберт ничем не выдал своих намерений. Он собрал в рюкзак кое-какие вещи, взял запас еды и, дождавшись удобного момента, когда никого рядом не было, перемахнул через забор на заднем дворе. В тот день вообще царила суматоха, так что уйти было несложно.