Пыльца фей — страница 31 из 45

Однако сам волшебник не испытывал никаких неудобств, он гостеприимно открыл входные двери и жестом пригласил гостей войти внутрь. Майклу потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать, что его челюсть в очередной раз отвисла. Внутри дом оказался чуть ли не раз в двадцать больше площади наружного ствола дерева, и это был только первый этаж. Дом позволял не только с удобством в нём спать, но и даже разместить приличных размеров библиотеку с самыми разными книгами. Винтовая лестница, увенчанная красивыми ярко-зелёными цветами, похожими на георгины, расположилась точно по центру круглой комнаты, подобно гигантской змее. В воздухе плавали десятки бумажных фонариков, точно рой светлячков, придавая дому ещё больше волшебства и уюта.

– Ух! – вырвалось у Майкла, ион с восхищением прошагал вперёд к лестнице.

На лице волшебника играла лёгкая самодовольная улыбка.

Дом понравился Майклу ещё и по той причине, что он походил на дома фей в Нортлуаре и мальчик ощущал себя в безопасности. Атмосфера была тёплой, уютной и волшебной.

– Мы пришли, чтобы… – начала Миндель, но старец в очередной раз прервал её, подняв руку.

– Садитесь в эти чудесные плетёные кресла, – предложил волшебник, указывая на круглый стол, вокруг которого стояло четыре самодельных кресла, вручную сплетённых из прутьев какого-то дерева.

– Эм, спасибо, – растерялась Миндель, но всё же подлетела к креслу, которое было неимоверно велико для неё, поэтому она просто над ним парила.

Майкл тоже быстро сел, а вот лепрекон остался стоять у дверей, выражая своим поведением крайнее недовольство. Он вообще настроился против волшебника сразу, как тот уронил их с высоты нескольких метров посреди ночного леса.

– Прошу вас, садитесь, – с улыбкой предложил он лепрекону и тоже занял место за столом. Лепрекон в ответ только хмыкнул и решительно сложил руки на груди, словно собирался простоять в дверном проёме целую вечность.

– Да-а, каждый абсолютно уверен в том, что он прав, а другой совершенно не понимает его, – откинувшись в кресле, произнёс волшебник. – Но беда в том, что только мы являемся источником своих бед.

– Вы перевернули меня вверх ногами и поставили тем самым в самое унизительное положение. Лепреконы такого обращения с собой не потерпят ни от кого, даже от великих волшебников, – последние слова он произнёс так, словно ставил магическое мастерство старца под большое сомнение.

– Боюсь, мне придётся с вами не согласиться, – улыбаясь, покачал головой волшебник. – Сейчас вы находитесь на моей территории, а потому подчиняетесь моим правилам. Я не терплю воров и обманщиков, а вы повели себя, мой маленький друг, именно так, потому и кроме самого себя винить вам некого. А теперь будьте добры присесть на это чудесное кресло, – волшебник указал на единственное оставшееся рядом плетёное кресло.

Лепрекон немного помедлил, но всё же решил, что благоразумнее не сердить старого волшебника, все-таки в его спокойном голосе и улыбке ощущалась некая мощь. Когда Фиц Моран занял своё место, Миндель попыталась снова задать свой вопрос.

– Мы пришли, чтобы вас спросить про тень, что угрожает волшебному царству.

– Хотите чаю? – предложил волшебник.

– Простите, что? – не поняла Миндель, и ей даже на мгновение показалось, что она ослышалась.

– Я только что перед вашим приходом заварил свежий ягодный чай, вот, – он взмахнул рукой и, на столе появилось четыре чашки чая, одна из них, маленькая, специально для феи, блюдца с булочками и мёдом.

Миндель смотрела на волшебника и не находила, что на это сказать, а Майкл вдруг ощутил, как сильно он проголодался.

– Спасибо, – с благодарностью произнёс мальчик.

– Вы, должно быть, меня не расслышали, – сказала Миндель.

Старец вздохнул, затем помолчал с минуту, наблюдая, как его ложка черпает мёд и намазывает его на булочку, а затем ответил:

– Я понимаю гораздо больше, чем мне говорят, ибо от природы наделён особым умом.

Лепрекон в очередной раз фыркнул, но умудрился выдать это за кашель.

– Тогда зачем вы нам предлагаете чай, когда весь мир в опасности? – Миндель отодвинула свою чашку.

– Зло не захватит мир за пять минут, а вот ваш чай может остыть, – волшебник указал на чашку с чаем. – Попробуйте этот мёд, я сам его собирал. У меня тут на деревьях рядом живут наидобрейшие пчёлы, которые были столь любезны, что предоставили мне возможность полакомиться этим чудесным кушаньем.

Майкл не знал, над кем ему смеяться больше, над растерянно-злым взглядом Миндель или над полнейшим спокойствием волшебника. Казалось, этого старца ничто и никто не может привести в состояние какого-либо волнения. Он излучал такую гармонию, умиротворённость, что рядом с ним сама мысль о сражении или войне была просто безумна. А взгляд его голубых, как ясное летнее небо, глаз пронизывал собеседника насквозь.

Миндель поняла, что волшебник будет говорить только на своих собственных условиях, что он и продемонстрировал лепрекону, когда тот попытался ему возразить. Ничего иного не оставалось, как принять угощения волшебника и молча, терпеливо ждать.

Вся компания сидела по большей части молча, только слышалось обиженное сопение лепрекона да мелодичное, до жути знакомое пение волшебника. Майкл заметил, что лепрекон нет-нет да бросит взгляд на вазочку с мёдом. Похоже, что лепрекон обожал сладкое, но в знак своей обиды на волшебника не принимал его угощения.

Майкл, допив свой чай, принялся с большим любопытством рассматривать комнату. Ему ещё никогда прежде не доводилось бывать в жилище волшебника. Он жадно пожирал глазами каждый дюйм помещения. Но у мальчика была и другая причина проявлять интерес к этому месту. Если верить феям, то вот этот безумный с виду старец приходится прадедушкой Майклу. Мальчик не знал до недавнего времени, что у него кто-то есть живой в этом мире волшебства, да ещё и известный. Поэтому, конечно, Майклу было всё это в полной мере интересно.

Внезапно взгляд мальчика выхватил с книжной полки целый набор книг, озаглавленных как «Личные магические наработки» с инициалами А. Р. Уотерс.

– Да, в этих книгах содержатся мои знания, накопленные за всю прожитую жизнь, – сказал волшебник, перехватив взгляд мальчика.

– А как ваше имя? – спросил Майкл и посмотрел в голубые проницательные глаза, так ему знакомые по глазам Элоизы.

Волшебник добродушно улыбнулся, и его седые усы встрепенулись.

– Меня зовут Асана Роуэл Уотерс.

– Значит, вы правда мой прадедушка? – не удержался Майкл.

– Воистину так, юноша! – весело прогромыхал Асана. – Я знал, что однажды наступит этот день, когда я тебя увижу.

– А вы жили в мире людей? – Майкл сощурил глаза, словно настроился подловить волшебника на вранье.

– Очень давно, – признался Асана. – Это было начало двадцатого века, на пороге совершенно новой эпохи, новых открытий. Но об этом мы поговорим с тобой как-нибудь позже, за чашкой чудесно крепкого чая, – и он потрепал мальчика по плечу.

– Вы знали моих родителей? – не сдавался Майкл, желая получить как можно больше ответов на свои вопросы.

– Знал, – просто ответил волшебник.

– Значит, это они к вам приходили, когда посещали волшебный мир, – произнёс Майкл скорее в ходе собственных рассуждений, чем для поддержания диалога.

– Только когда у них было свободное время, – кивнул Асана.

– Не хочу показаться бестактной, – начала Миндель, выходя из терпения, – но у нас очень мало времени и мы бы все-таки хотели получить некоторые важные ответы.

– Вот именно, – пробубнил лепрекон. – Поболтать мы всегда успеем.

Асана спокойно обвёл своих гостей взглядом так, как будто ничто более не могло принести ему большего удовольствия, чем эта компания. Он сидел, сцепив руки в замок и вертя большими пальцами.

– Что же вы хотите узнать?

– Как можно больше про эту Тень Зла, – сказала Миндель.

– Вы хотели сказать – тени, – поправил её волшебник.

– Тени? – не поняла Миндель.

– Да, – кивнул Асана. – Их много. Они разлетелись по всему царству Арнуэль и даже за его пределы, сея панику, разрушения и хаос.

– И вы ещё нам предлагаете пить чай? – возмутилась Миндель, затрепетав своими крылышками.

– Сейчас вы ничего не сможете противопоставить этим теням, а вот выпить чаю всегда полезно, – волшебник с любопытством смотрел на фею. – Но вам нужно знать и ещё кое-что, очень важное в вашем путешествии.

– Что же это? – спросил Майкл, думая, что ещё одной плохой новости сегодня просто не выдержит.

– Главная тень, что воплощает собой само естество вечного Зла, посылает своих приспешников не просто сеять страх и разрушения, но чтобы похищать детей и молодых, здоровых людей.

– Зачем ему это? – буркнул лепрекон, позабыв о своём намерении обижаться.

– Это существо в данный момент действует с тонкого плана бытия. Как вы думаете, чего оно может желать больше всего? – волшебник выпрямился в кресле и внимательно посмотрел на каждого из присутствующих.

Майкл задумался, но ему совершенно ничего не приходило в голову. Однако на этот вопрос ответила Миндель.

– Он хочет воплотить себя в физическое тело? – в её голосе слышался одновременно ужас и благоговение.

– Несомненно, так, юная фея, – кивнул Асана. – И чтобы это сделать, есть только один способ.

– Он использует жизненные силы… – лепрекон яростно ударил ладонью по крышке стола. – Стоило догадаться об этом раньше.

– Так кто же эта тень? – Майкл никак не мог понять, что это за существо.

– Ты ещё не догадался? – блеснул глазами волшебник.

– Нет, – отрицательно покачал головой мальчик.

– Это Зло, Майкл. Его физическая или правильнее сказать энергосформированная живая сущность Зла. Ты ведь знаешь, что у всего есть форма проявления?

– Да, – кивнул Майкл, вспомнив уроки Миндель в Нортлуаре, когда она рассказывала, что луна, солнце и всё остальное имеют живую сущность.

– Вот и Зло имеет свою форму. Эта тень и есть само воплощение Зла, – пояснил волшебник. – Истинное Зло, которое желает обрести силы на физическом уровне бытия.